Kontext-Wörterbuch
Suche in Millionen Beispielsätzen
 

Deutsche Übersetzungen für 'warrant'
Übersetzungen mit Beispielsätzen
wird noch übersetzt mit: assure, avouch, ensure, guarantee, underwrite
,
The European arrest warrant on its own is not an adequate tool for the creation of a European area of security, freedom and justice, nor will we achieve its proper application unless we substantially strengthen mutual trust between judges, unless we apply minimum common rules to criminal proceedings which safeguard suspects' fundamental rights and unless we achieve a rudimentary approximation of national laws.
Der Europäische Haftbefehl allein ist kein adäquates Instrument zur Schaffung eines europäischen Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts, und es wird uns nur dann gelingen, ihn korrekt umzusetzen, wenn wir das gegenseitige Vertrauen zwischen den Richtern erheblich stärken, wenn wir in den Strafverfahren Mindestnormen anwenden, die die Grundrechte der Verdächtigen garantieren, und wenn wir eine elementare Annäherung der nationalen Rechtsvorschriften erreichen.
Parlamentsdebatte

wird noch übersetzt mit: authorisation, authorization
,
By virtue of the procedure laid down in Article 12, this authorization may be withdrawn where the findings of a further expert inspection, carried out under the conditions specified in Article 5a, warrant such withdrawal."
Die vorgenannte Ermächtigung kann unter Berücksichtigung eines nach Artikel 5a erstellten neuen Gutachtens gemäß dem Verfahren des Artikels 12 zurückgezogen werden."
EU-Dokument

wird noch übersetzt mit: authority
,
There was also skepticism among developing countries about whether a stronger UN commitment to human rights was what Annan claimed it to be or, instead, merely a moral flag of convenience - or worse, a legal warrant for Western military intervention.
Zum anderen herrschte unter den Entwicklungsländern ebenfalls Skepsis darüber, ob ein stärkeres UN-Engagement für die Menschenrechte das wäre, was Annan behauptete, oder lediglich ein billiges moralisches Aushängeschild - oder, schlimmer noch, eine legale Vollmacht für eine militärische Intervention des Westens.
Zeitungskommentar

It is even said in Moscow that a reason behind the recent arrest of Media/Most's owner, Vladimir Gusinsky, in Spain on an Interpol warrant is the desire by Moscow prosecutors to discover everything Gusinsky knows about Gazprom's inner workings.
Man behauptet in Moskau sogar, dass einer der Gründe für die jüngste Verhaftung des Media/Mostes Besitzers Vladimir Gusinsky durch eine Interpol-Vollmacht in Spanien der Wunsch der Moskauer Richter ist, alles zu erfahren, was Gusinsky über die Machenschaften innerhalb der Gazprom weiß.
Zeitungskommentar

wird noch übersetzt mit: authority, competence
,
4. Notwithstanding paragraph 3, Member States may require level five of the language proficiency rating scale set out in Annex III in application of paragraphs 1 and/or 2 where the operational circumstances of the particular rating or endorsement warrant a higher level for imperative reasons of safety. Such a requirement shall be objectively justified, non-discriminatory, proportionate and transparent.
(4) Ungeachtet des Absatzes 3 können Mitgliedstaaten in Anwendung der Absätze 1 und/oder 2 die Stufe 5 der Einstufungsskala für Sprachkompetenz in Anhang III verlangen, wenn die betrieblichen Umstände der betreffenden Erlaubnis, Befugnis oder Berechtigung aus zwingenden Sicherheitsgründen ein höheres Niveau erfordern. Eine derartige Anforderung muss sachlich gerechtfertigt, diskriminierungsfrei, verhältnismäßig und transparent sein.
EU-Dokument

4. Notwithstanding paragraph 3, Member States may require level 5 of the language proficiency rating scale set out in Annex III in application of paragraphs 1 and/or 2 where the operational circumstances of the particular rating or endorsement warrant a higher level for imperative reasons of safety. Such a requirement shall be objectively justified, non-discriminatory, proportionate and transparent.
(4) Ungeachtet des Absatzes 3 können Mitgliedstaaten in Anwendung der Absätze 1 und/oder 2 die Stufe 5 der Einstufungsskala für Sprachkompetenz in Anhang III verlangen, wenn die betrieblichen Umstände der betreffenden Erlaubnis, Befugnis oder Berechtigung aus zwingenden Sicherheitsgründen ein höheres Niveau erfordern. Eine derartige Anforderung muss sachlich gerechtfertigt, diskriminierungsfrei, verhältnismäßig und transparent sein.
EU-Dokument

wird noch übersetzt mit: apology, exculpation, justification, self-justification, vindication
,
His own good, either physical or moral, is not sufficient warrant ...
Das eigene Wohl, sei es das physische oder das moralische, ist keine genügende Rechtfertigung ...
Zeitungskommentar

Where Mill says that the good of the individual, either physical or moral, is not sufficient warrant for state interference, Hart says that the individual's physical good is sufficient warrant, if individuals are likely to neglect their own best interests and the interference with their liberty is slight.
Wo Mill sagt, dass das Wohl des Einzelnen sei es das physische oder moralische keine genügende Rechtfertigung für die Einmischung des Staates darstellt, meint Hart, dass das physische Wohl durchaus eine genügende Rechtfertigung ist, wenn der Einzelne seine Interessen möglicherweise missachtet und die Einmischung in seine Freiheit geringfügiger Natur ist.
Zeitungskommentar

But the war on terror did not warrant the decision to attack a sovereign state and topple its government on the flawed presumption that it housed weapons of mass destruction and was linked to the 2001 attacks.
Aber der Krieg gegen den Terror war keine Rechtfertigung, einen souveränen Staat anzugreifen und seine Regierung zu stürzen, und dies auf Grundlage einer falschen Annahme, wonach der Irak Massenvernichtungswaffen besessen und mit den Anschlägen im Jahr 2001 etwas zu tun gehabt hätte.
Zeitungskommentar

wird noch übersetzt mit: grant, guarantee
,
It would, however, be a mistake to think about distorting national constitutions in order to make the arrest warrant work.
Trotzdem wäre es falsch zu glauben, man könne den Mitgliedstaaten die Vornahme von Änderungen an ihren Verfassungen vorschreiben, um die Anwendung des Haftbefehls zu gewährleisten.
Parlamentsdebatte

The warrant will guarantee equal legal protection for EU citizens and will become one of the main instruments in the fight against terrorism and organised crime.
Der Haftbefehl wird für die Bürger der Europäischen Union einen einheitlichen Rechtsschutz gewährleisten und sich zum wichtigsten Instrument im Kampf gegen Terrorismus und organisiertes Verbrechen entwickeln.
Parlamentsdebatte

– The European Arrest Warrant is yet another link in the chain of measures to complete the institutional network to safeguard the power of capital, within the framework of the Euro-unifying 'area of security and justice'.
Der Europäische Haftbefehl ist noch ein weiteres Glied in der Kette der Maßnahmen zur Vollendung des institutionellen Netzwerks, der dazu dient, im Rahmen des europäischen Einheits-"Raumes der Sicherheit und des Rechts" die Macht des Kapitals zu gewährleisten.
Parlamentsdebatte

plus-minus 3 Beispielsätze
,
Where's your warrant?
Wo ist Ihr Haftbefehl?
Literatur

An arrest warrant, maybe.
Vielleicht ein Haftbefehl.
Untertitel

Coming down with unsigned warrant.
Komme mit Haftbefehl.
Literatur

I refer to the European Arrest Warrant.
Ich meine den Europäischen Haftbefehl.
Parlamentsdebatte

We also support a European arrest warrant.
Wir befürworten auch einen Europäischen Haftbefehl.
Parlamentsdebatte

plus-minus 10 Beispielsätze
wird noch übersetzt mit: back up, justify, vindicate
,
- if technical requirements warrant it.
- wenn technische Erfordernisse dies rechtfertigen.
EU-Dokument

It can be restricted if stock conservation measures warrant such a measure.
Er kann dann beschränkt werden, wenn Bestandserhaltungsmaßnahmen dies rechtfertigen.
Parlamentsdebatte

To say any more would be to give a greater precision than the facts warrant.
Mehr zu sagen wäre präziser als die Tatsachen rechtfertigen.
Parlamentsdebatte

However, these associations are not sufficiently pronounced to warrant dose adjustment.
Diese Auswirkungen sind jedoch nicht ausgeprägt genug, um eine Dosisanpassung zu rechtfertigen.
Medizin

These two tasks warrant the Standing Committee being awarded two separate mandates:
Diese beiden Aufgaben rechtfertigen es, dass dem Ständigen Ausschuss zwei unterschiedliche Mandate erteilt werden:
EU-Dokument

plus-minus 10 Beispielsätze
Übersetzungen ohne Beispielsätze
warrant : Befehl
Wird noch übersetzt mit command, dictates, diktat, fiat, instruction, mandamus, order
warrant : gewähren
Wird noch übersetzt mit accord, afford, allow, deign, grant, impart, vouchsafe
warrant : Gutschein
Wird noch übersetzt mit coupon, token, voucher
warrant : Vollziehungsbefehl
Feste Wortverbindungen mit 'warrant'
Warrant Officer
Deckoffizier
dividend warrant
Dividendenanteilschein
search warrant
Durchsuchungsbefehl
arrest warrant
Haftbefehl
search warrant
Haussuchungsbefehl
Royal Warrant
Hoflieferant
warehouse warrant
Lagerschein
Warrant (finance)
Optionsschein
distress warrant
Pfändungsbefehl
treasury warrant
Schatzanweisung
Warrant Officer
Stabsfeldwebel
stock purchase warrant
Aktienbezugsrecht
warrant of attorney
anwaltliche Vollmacht
warrant officer class I
Batteriefeldwebel
Chief Warrant Officer
Chefadjutant
European Arrest Warrant
europäischer Haftbefehl
warrant of arrest
Haftbefehl
warrant officer class I
Hauptfeldwebel
warrant officer class I
Inspektionsfeldwebel
warrant officer class I
Kompaniefeldwebel
warrant officer class I
Oberstabsfeldwebel
warrant officer class I
Spieß
warrant officer class 2
Stabsfeldwebel
warrant officer class I
Staffelfeldwebel
warrant of apprehension
Steckbrief
Council Framework Decision of 13 June 2002 on the European Arrest Warrant and the surrender procedures between Member States
Rahmenbeschluss des Rates vom 13 Juni 2002 über den europäischen Haftbefehl und die Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten
(Weitere) Beispielsätze mit 'warrant'
Every single one a death warrant, MJ. A death warrant.
Das sind alles Hinrichtungsgründe, M. J.
Untertitel

I expect a warrant presently.
Ich erwarte in Kürze einen Haussuchungsbefehl ...
Literatur

Transmission of an arrest warrant
Übermittlung eines Haftbefehls
EU-Dokument

The warrant is on its way.
Der Durchsuchungsbefehl ist unterwegs.
Literatur

Content and form of the arrest warrant
Inhalt und Form des Haftbefehls
EU-Dokument

Detailed procedures for transmitting an arrest warrant
Modalitäten der Übermittlung eines Haftbefehls
EU-Dokument

Scope of the European arrest warrant
Anwendungsbereich des Europäischen Haftbefehls
EU-Dokument

Transmission of a European arrest warrant
Übermittlung eines Europäischen Haftbefehls
EU-Dokument

1.4. European Evidence Warrant
1.4. Europäische Beweisanordnung
EU-Dokument

These proposals consequently warrant our support.
Deshalb verdienen diese Vorschläge unsere Unterstützung.
Parlamentsdebatte

And yet these regions warrant particular attention.
Sie verdienen jedoch eine ganz besondere Aufmerksamkeit.
Parlamentsdebatte

(b) the existence of an arrest warrant;
b) das Vorliegen eines Haftbefehls,
EU-Dokument

I'll get a search warrant.
Sie ist vor 20 Minuten weggefahren. Sie wollte die... Mr. Finch. Detective Burr.
Untertitel

Other grounds for non-execution of the arrest warrant
Andere Gründe für eine Ablehnung der Vollstreckung des Haftbefehls
EU-Dokument

Content and form of the European arrest warrant
Inhalt und Form des Europäischen Haftbefehls
EU-Dokument

Detailed procedures for transmitting a European arrest warrant
Modalitäten der Übermittlung eines Europäischen Haftbefehls
EU-Dokument

These are the people who warrant our support.
Sie verdienen unsere Unterstützung.
Parlamentsdebatte

Once again I ask you, where is your warrant?
Ich frage Sie noch einmal:
Literatur

Here is Lestrade with his warrant, said he.
Hier ist Lestrade mit dem Durchsuchungsbefehl, sagte er.
Literatur

We'll have a warrant in 20 minutes.
In 20 Minuten haben wir einen...
Untertitel

Grounds for mandatory non-execution of the arrest warrant
Gründe, aus denen die Vollstreckung des Haftbefehls abzulehnen ist
EU-Dokument

(b) the existence of a European arrest warrant;
b) das Vorliegen eines Europäischen Haftbefehls,
EU-Dokument

- owned by it or covered by a warrant, and
- sich in ihrem Eigentum befinden oder Gegenstand eines Optionsscheins sind und
EU-Dokument

- owned by it or covered by a warrant, and
- sich in ihrem Besitz befinden oder Gegenstand eines Optionsscheins sind und
EU-Dokument

(o) Proposal completing the European Evidence Warrant (2007)
o) Vorschlag zur Ergänzung der Europäischen Beweisanordnung (2007)
EU-Dokument

- order the production of the warrant of the OLAF inspectors;
- die Offenlegung des Auftrags der Kontrolleure des OLAF anzuordnen;
EU-Dokument

Environmental chemicals and particulates might warrant their own categories.
Es wäre durchaus gerechtfertigt, Umweltchemikalien und Partikel eigenen Kategorien zuzuordnen.
Zeitungskommentar

This difference in concentrations does not warrant a dose adjustment.
Dieser Unterschied in den Plasmakonzentrationen erfordert jedoch keine Dosisanpassung.
Medizin

This difference in exposure does not warrant a dose adjustment.
Dieser Unterschied in der Bioverfügbarkeit erfordert keine Dosisanpassung.
Medizin

A great many proposals have been made which warrant investigation.
Es sind zahlreiche Vorschläge gemacht worden, die geprüft werden sollten.
Parlamentsdebatte

The report reveals major problems in implementing the arrest warrant.
Im Bericht werden erhebliche Probleme bei der Umsetzung des Haftbefehls sichtbar.
Parlamentsdebatte

Amendment No 4 does not therefore warrant any support.
Änderungsantrag 4 verdient deshalb keine Unterstützung.
Parlamentsdebatte

It certainly reveals potential flaws in the European arrest warrant.
Auf jeden Fall zeigt es potenzielle Schwachstellen des europäischen Haftbefehls.
Parlamentsdebatte

These are interesting perspectives, which warrant everyone's attention.
Das sind interessante Sichtweisen, die allgemeine Aufmerksamkeit verdienen.
Parlamentsdebatte

Grammatische Informationen zu 'warrant'
1
Grundform:: warrant
Wortart:: Substantiv
Flexionsformen:: warrant warrants
2
Grundform:: warrant
Wortart:: Verb
Flexionsformen:: warrant warranted warranting warrants
Werbung