linguatools-Logo
15 Verwendungsbeispiele werden angezeigt
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
Korpustyp

Übersetzungen

[VERB]
guadagnare verdienen 601 gewinnen 206

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

guadagnare zu gewinnen 13 bringen 3 verdiene
zu sparen
so
einbringen
um verdienen
Sie verdienen
uns zu verschaffen
gewinnt
gewonnen
verschaffen
sammeln
Geld
spart
zu verdienen
Geld verdienen
verdienen Sie

Verwendungsbeispiele

guadagnareverdienen
 

Italienische Sätze

Deutsche Sätze

Ancora oggi le donne guadagnano meno degli uomini – per l’esattezza il 15 % di meno.
Noch heute verdienen Frauen weniger als Männer — genauer gesagt 15 % weniger.
   Korpustyp: EU DCEP
Ad esempio, in Spagna, essi sono obbligati a lavorare 12 ore al giorno e guadagnano meno degli spagnoli che lavorano 8 ore al giorno (per esempio, imprese in Galizia, Paesi Baschi, a Valencia e a Lleida).
So müssen sie in Spanien 12 Stunden täglich arbeiten und verdienen weniger als die spanischen Arbeitnehmer, die lediglich 8 Stunden täglich arbeiten (unter anderem in Betrieben in Galicien, dem Baskenland, Valencia und Lleida).
   Korpustyp: EU DCEP
F. considerando che l'attuale sistema di prima vendita all'asta del pesce, utilizzato in tutti gli Stati membri, penalizza pesantemente i produttori che finiscono per guadagnare dieci volte in meno rispetto ai distributori finali,
F. in der Erwägung, dass das derzeitige System des Erstverkaufs von Fisch auf Auktionen, wie es in den Mitgliedstaaten im Allgemeinen gehandhabt wird, die Erzeuger stark benachteiligt, da diese etwa zehnmal weniger an ihren Erzeugnissen verdienen als die Endverkäufer,
   Korpustyp: EU DCEP
Attualmente, più che mai, sembra esservi un'esigenza assoluta, per tali paesi, di sviluppare la loro "politica agricola comune" al fine di salvaguardare i mezzi di sostentamento di coloro che lavorano e si guadagnano da vivere nel settore dell'agricoltura.
Inzwischen scheint es mehr denn je eine absolute Notwendigkeit zu sein, dass diese Länder ihre eigene „Gemeinsame Agrarpolitik” entwickeln, um die Existenz der Menschen, die im Agrarsektor beschäftigt sind und dort ihren Lebensunterhalt verdienen, zu sichern.
   Korpustyp: EU DCEP

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


guadagnare cammino Fahrt voraus
guadagnare tempo Zeit gewinnen 26