linguatools-Logo
399 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
makker Gefährte

Verwendungsbeispiele

makker Kumpel
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Hoi, makker. Wie is hier de baas?
Hey, Kumpel, wer schmeißt den Laden?
   Korpustyp: Untertitel
Jake, makker, Grootste feestje van het jaar!
Jake, Kumpel, größte Party des Jahres Freitagabend.
   Korpustyp: Untertitel
We hebben bijna geen sap meer, makker.
Wir haben fast keinen Saft mehr, Kumpel.
   Korpustyp: Untertitel
Makker, ik had jou hier niet verwacht.
Hey Kumpel, mit dir hatte ich nicht gerechnet.
   Korpustyp: Untertitel
Je kunt niet ontsnappen, makker.
Du entkommst uns nicht, Kumpel.
   Korpustyp: Untertitel
Altijd in de problemen met zijn makkers.
lmmer mit den Kumpels weg, hat ständig Ärger.
   Korpustyp: Untertitel
Dit wordt voortaan je nieuwe stek, makker.
Das ist ab jetzt dein zweites Zuhause, Kumpel.
   Korpustyp: Untertitel
Dat is ze en jij gaat verder dan dat je ooit geweest bent, makker.
Das ist sie. Und da kommt bei weitem noch mehr, Kumpel.
   Korpustyp: Untertitel
Dit is nou mijn makker.
Das hier ist mein Kumpel!
   Korpustyp: Untertitel
Dat is niet zo'n goed idee, makker.
Keine gute Idee, Kumpel.
   Korpustyp: Untertitel

100 weitere Verwendungsbeispiele mit makker

300 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

- Makker?
- Nein, Player!
   Korpustyp: Untertitel
Hier, makker.
Hier, für dich.
   Korpustyp: Untertitel
Wat is er, makker?
Was liegt an, Chef?
   Korpustyp: Untertitel
Wat bedoel je, makker?
OIN:
   Korpustyp: Untertitel
Komt voor elkaar, makker.
Du hast es verstanden, Kerl.
   Korpustyp: Untertitel
Hier gaan we, makker.
Wir fahren in die Notaufnahme.
   Korpustyp: Untertitel
Het spijt me, makkers.
Tut mir Leid, Kameraden.
   Korpustyp: Untertitel
Jouw wiet, makker.
Du hast mich enttäuscht.
   Korpustyp: Untertitel
Je wiet, makker.
Du bist komisch, Mike.
   Korpustyp: Untertitel
Tot kijk, makker.
Also dann, du As!
   Korpustyp: Untertitel
Mijne heren. Makkers. Mededienstplichtigen.
Gentlemen, meine Herren, Leidensgenossen ihr wurdet gewaltig getäuscht.
   Korpustyp: Untertitel
Je gaat eraan, makker.
Runter auf die Knie! Auf die Knie!
   Korpustyp: Untertitel
Zie je, makker.
- Das wird dir mal ganz guttun.
   Korpustyp: Untertitel
Het gaat top, makkers.
Ich brauch 'nen Drink.
   Korpustyp: Untertitel
Het beste, makker.
Pass auf Dich auf.
   Korpustyp: Untertitel
Hoe heet je, makker?
Du, geh da raus und vergewaltige ein Paar Nigger.
   Korpustyp: Untertitel
Deze makkers zijn gek.
Die Typen sind verrückt.
   Korpustyp: Untertitel
Willen je makkers niet?
- Deine Kollegen sind auch interessiert?
   Korpustyp: Untertitel
Ben je bang, makker?
Du hast Schiss, wie?
   Korpustyp: Untertitel
Het was noodweer makker.
Das war ein verdammter Shitstorm.
   Korpustyp: Untertitel
Sta op, koninklijke makker.
Erhebe dich, edler Knecht.
   Korpustyp: Untertitel
Op dat moment, makker...
Zieh dein T-Shirt aus!
   Korpustyp: Untertitel
Geen zorgen, makker.
Keine Sorge, Killer.
   Korpustyp: Untertitel
Hallo, daar, makkers!
- Tag, meine kleinen Drugs.
   Korpustyp: Untertitel
Heb je eventjes, makker?
Haben Sie eine Minute, Cowboy?
   Korpustyp: Untertitel
We zijn toch makkers?
Wir sind alle Brüder, oder?
   Korpustyp: Untertitel
Kom op, makker.
- Keine Angst, du schaffst das schon.
   Korpustyp: Untertitel
Geen probleem, makker.
Kein Problem, holmes.
   Korpustyp: Untertitel
Je verdient het, makker.
Sie haben es verdient, Jungchen.
   Korpustyp: Untertitel
Dat is geen makker.
Das ist kein Kerl.
   Korpustyp: Untertitel
Het spijt me makker.
- Schau mich an.
   Korpustyp: Untertitel
Naar huis dan, makker.
Das Zuhause soll es sein, mein guter Herr.
   Korpustyp: Untertitel
Lk smeek je makker.
Ich flehe dich an.
   Korpustyp: Untertitel
Wij zijn het, makker.
Nicht doch, wir sind es.
   Korpustyp: Untertitel
- Schiet op, makker.
- Machen Sie schon.
   Korpustyp: Untertitel
Combo. Mijn dansende makker.
Combo, mein Tanzbär!
   Korpustyp: Untertitel
- En wel onmiddelijk, makker.
- Und zwar gleich!
   Korpustyp: Untertitel
Dat is dan mijn makker.
Und ich habe ihm vertraut!
   Korpustyp: Untertitel
Geef me de vijf, makkers.
Darf ich um ein "High Five" bitten?
   Korpustyp: Untertitel
Je helpt ons niet, makker.
Du willst nicht mit uns zusammenarbeiten?
   Korpustyp: Untertitel
Je bent zo'n ezel, makker.
Welch ein Idiot du bist.
   Korpustyp: Untertitel
Laat je wapens vallen, makker.
Nimm jetzt endlich die Waffe runter, ja?
   Korpustyp: Untertitel
- En jij hebt problemen, makker.
- Du hast Probleme.
   Korpustyp: Untertitel
Makker, het komt wel goed.
Compadre, das wird schon wieder.
   Korpustyp: Untertitel
Fluitje van 'n cent, makker.
Nur die Ruhe. Schlitter rein in den Parkplatz.
   Korpustyp: Untertitel
- Sorry, makker, ken ik je?
- Entschuldige, kenne ich dich?
   Korpustyp: Untertitel
Daar ga ik heen, makker.
- Da muss ich hin, Amigo.
   Korpustyp: Untertitel
Wat zeg je daarvan, makker?
(Scotty) Was sagst du dazu?
   Korpustyp: Untertitel
lk voel me gevleid, makker.
Ich fühle mich geehrt.
   Korpustyp: Untertitel
Sorry van de vrachtwagen, makker.
Tut mir Leid mit deinem Lkw.
   Korpustyp: Untertitel
- Gelift, gelopen. Wilde naar makkers.
- Trampen, zu Kameraden wollen.
   Korpustyp: Untertitel
Dat wordt binnenkort onthuld, makker.
Das erfährst du bald.
   Korpustyp: Untertitel
Hier eindigt de reis, makker.
Uff. Die Wilderer haben wir abgehängt.
   Korpustyp: Untertitel
Gooi hem maar vol, makker.
- Auftanken, bitte.
   Korpustyp: Untertitel
- Ligt de ladder goed, makker?
Die Leiter liegt doch richtig, oder?
   Korpustyp: Untertitel
Oké, makker, de deur uit.
Machen Sie, dass Sie rauskommen.
   Korpustyp: Untertitel
Jij gaat te ver, makker.
- Sie gehen zu weit.
   Korpustyp: Untertitel
lk heb je gered, makker.
Hab dir deinen Hintern gerettet.
   Korpustyp: Untertitel
Je betaalt geen onkosten, makker.
Du kriegst die Betriebskosten umsonst.
   Korpustyp: Untertitel
Je klinkt vrij goed, makker.
'ne Besichtigung und kein Café.
   Korpustyp: Untertitel
Dat is voor jou, makker.
Das ist für Sie, Bleifuß.
   Korpustyp: Untertitel
Oh, ruik dat eens, makkers.
Oh, riecht Ihr das, Kameraden?
   Korpustyp: Untertitel
- Alle vrouwen zijn hoeren, makker.
Weil alle Frauen Nutten sind.
   Korpustyp: Untertitel
Je bent een goeie makker.
Sie sind ein guter Typ.
   Korpustyp: Untertitel
- lk ga je doden, makker.
Ich werde dich umbringen, Homey,
   Korpustyp: Untertitel
Zeg wat je wil, makker!
Sagen Sie, was immer Sie wollen!
   Korpustyp: Untertitel
Hoe gaat het ermee, makker?
Na wie geht's Happy?
   Korpustyp: Untertitel
- lk ken jou niet, makker.
- ich kenne dich nicht.
   Korpustyp: Untertitel
Beweeg snel en voorzichtig, makkers.
Schnell und vorsichtig vorrücken.
   Korpustyp: Untertitel
lk heb je gemist, makker.
Du hast mir gefehlt.
   Korpustyp: Untertitel
Bedankt, makker. lk waardeer het.
Danke, das ist wirklich sehr nett.
   Korpustyp: Untertitel
- lk ben zo terug, makker.
- Bin gleich bei dir.
   Korpustyp: Untertitel
We moeten wat bijpraten, makker.
Wir haben uns noch viel zu erzählen.
   Korpustyp: Untertitel
Wat denk je wel, makker?
Mit wem, glauben Sie, legen Sie sich an?
   Korpustyp: Untertitel
Alleen jij en ik makker.
Jetzt heißt es du oder ich!
   Korpustyp: Untertitel
Hela, rustig aan hè makker.
Whoa. Beruhige dich mal, Hitzkopf.
   Korpustyp: Untertitel
Wat heb ik gedronken makker?
Was habe ich bloß genommen?
   Korpustyp: Untertitel
Herken je ons niet, makker?
Hast du mich nicht erkannt?
   Korpustyp: Untertitel
Zo is het niet, makker.
Nicht diese Art von Schwierigkeiten.
   Korpustyp: Untertitel
- lk ben een ster, makker.
- Genau. Du tust, was wir sagen.
   Korpustyp: Untertitel
Dat klinkt heel goed, makker.
Hört sich gut an, Tower of Power.
   Korpustyp: Untertitel
- Blow je lekker suf, makker.
Gib Rauchzeichen mit dem Joint, wenn was ist.
   Korpustyp: Untertitel
lk ben de bloedige makker.
Ich bin der lustige Handlager!
   Korpustyp: Untertitel
lk praat met hem, makker!
Ich spreche mit ihm!
   Korpustyp: Untertitel
Wat is het probleem, makker?
Was habt ihr für ein Problem?
   Korpustyp: Untertitel
Jullie hebben me door makker!
Du hast mich erwischt, skippy!
   Korpustyp: Untertitel
Hé, makker, de badkamer gevonden?
Hast du das Badezimmer gefunden?
   Korpustyp: Untertitel
Voor de bakker, Motor Makker.
- Einfach Spitze die "Kochkiste"!
   Korpustyp: Untertitel
Ted, dit is je makker, K.E.
- Ted hier ist dein bester Man K.E
   Korpustyp: Untertitel
lk heb 'verse vis gevangen' makker!
Ich hab Fisch geladen.
   Korpustyp: Untertitel
Makker. Waarom wil meneer Fung ons dood?
Kollege warum lässt Herr Fung uns töten?
   Korpustyp: Untertitel
Bedankt, makker. Hou je stomme juweel maar.
Danke, behaltet euer Juwel.
   Korpustyp: Untertitel
Je zou je makkers gedood hebben.
Sie sagen, Sie hätten ihre eigenen Leute umgebracht.
   Korpustyp: Untertitel
En ik geef je geen hand, makker.
Sie schütteln mir nicht die Hand.
   Korpustyp: Untertitel
Leuk je weer te zien, makker.
Schön Dich wieder zu sehen.
   Korpustyp: Untertitel
Hij was een echte, goeie makker, hé?
Er war ein verdammt guter Hund.
   Korpustyp: Untertitel
Dat is pas een eenheid, makker.
- Ein Trupp, wie geschaffen für dich.
   Korpustyp: Untertitel
Jij en je makkers kunnen doodvallen.
Leckt mich, du und deine Brüder.
   Korpustyp: Untertitel
Laat me je penning zien, makker.
Zeig mir deine Dienstmarke!
   Korpustyp: Untertitel
Holly, ik wil je graag terugzien, makker.
Schade, dass du nicht mitmachst.
   Korpustyp: Untertitel