linguatools-Logo
41 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
zoetigheid Süßigkeit 12

Verwendungsbeispiele

zoetigheidSüßigkeit
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Hij at chokolade en zoetigheden
Er aß Schokolade und Süßigkeiten.
   Korpustyp: Beispielsatz
Prostituee, 12 à 14 jaar, houdt van zoetigheid.
Prostituierte, Alter zwischen 12 bis 14. Sie stand auf Süßigkeiten.
   Korpustyp: Untertitel
Maar de vijgeboom zeide tot hen: Zou ik mijn zoetigheid en mijn goede vrucht verlaten? En zou ik heengaan om te zweven over de bomen?
Aber der Feigenbaum sprach zu ihnen: Soll ich meine Süßigkeit und meine gute Frucht lassen und hingehen, daß ich über den Bäumen schwebe?
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
En jij stopt 'r vol met zoetigheden.
Und Sie... füttern sie mit Süßigkeiten.
   Korpustyp: Untertitel
Japanse zoetigheden, van Flickr-gebruiker bebot
Japanische Süßigkeiten, die von Flickr-ID: bebot
   Korpustyp: News
Ga je mij blijven lastigvallen met zoetigheden totdat ik vrolijker word?
Wirst du mich mit Süßigkeiten traktieren bis ich aufgemuntert bin?
   Korpustyp: Untertitel
En hij zeide tot hen: Spijze ging uit van den eter, en zoetigheid ging uit van den sterke. En zij konden dat raadsel in drie dagen niet verklaren.
Er sprach zu ihnen: Speise ging von dem Fresser und Süßigkeit von dem Starken. Und sie konnten in drei Tagen das Rätsel nicht erraten.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Zoals u weet, ben ik zeker van het onderzoek dat vorige herfst is verricht aan de universiteit Southampton, dat een verband aantoont tussen het gedrag van kinderen die een cocktail van verschillende zoetigheden en frisdranken nuttigden, en azokleurstoffen.
Ich bin mir sicher, dass Sie die Studie der Southampton University vom letzten Herbst kennen, in der ein Zusammenhang zwischen dem Verhalten von Kindern, denen ein Cocktail aus unterschiedlichen Süßigkeiten, Softdrinks und Azofarbstoffen verabreicht wurde, und deren Verhalten nachgewiesen wird.
   Korpustyp: EU
lk werk zelf liever met zoetigheid.
Ich bin eher ein really Süßigkeiten Art von Kerl.
   Korpustyp: Untertitel
Op de Sabbat zou je God moeten eren in jullie Synagogen, in plaats van je vol te stoppen met zoetigheid in het theater.
Da solltet ihr in der Synagoge beten und nicht im Theater Süßigkeiten in Euch hineinstopfen.
   Korpustyp: Untertitel

13 weitere Verwendungsbeispiele mit "zoetigheid"

28 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Geen zoetigheid vlak voor bedtijd.
Esst lieber mal 'n Apfel.
   Korpustyp: Untertitel
- Hij is gemaakt van zoetigheid.
- Wer hat denn eine Braut zu Hause?
   Korpustyp: Untertitel
Dit is de perfecte dosis zoetigheid.
Das ist wie der perfekte Konfekt-Geschmackstornado.
   Korpustyp: Untertitel
Je moeder hield altijd al van zoetigheid, wist je dat?
- Deine Mutter war auch eine Naschkatze.
   Korpustyp: Untertitel
Hij zwierf maar wat rond en hij leefde op zoetigheid.
Er benahm sich wie ein wildes Tier.
   Korpustyp: Untertitel
Kijk wat er gebeurt met degenen die van zoetigheid houden!
Guck, was den Naschkatzen passieren kann.!
   Korpustyp: Untertitel
lk weet dat je van zoetigheid houdt, dus ik...
Ich weiß doch, dass du ein Süßmäulchen bist, also hab ich...
   Korpustyp: Untertitel
En de slechte Sugar Stix, vol van zoetigheid maar niets dat deugt.
Und der bis auf die Knochen bösen Sugar Stix, heiß und adrett und überhaupt nicht nett.
   Korpustyp: Untertitel
Het ziet er naar uit dat je Samantha's zoetigheid gevonden hebt, zijn die chocolaatjes niet heerlijk?
Sie haben wohl Samantha's Sweets gefunden. Ist die Schokolade von denen nicht zum Sterben gut?
   Korpustyp: Untertitel
(55:15) Wij, die te zamen in zoetigheid heimelijk raadpleegden; wij wandelden in gezelschap ten huize Gods.
die wir freundlich miteinander waren unter uns; wir wandelten im Hause Gottes unter der Menge.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Olie en reukwerk verblijdt het hart; alzo is de zoetigheid van iemands vriend, vanwege den raad der ziel.
Das Herz erfreut sich an Salbe und Räuchwerk; aber ein Freund ist lieblich um Rats willen der Seele.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Als besloten wordt om ook voor bijvoorbeeld zoetigheid, auto's en andere producten een reclameverbod in te voeren, krijgen we een probleem op het gebied van de markteconomie.
Wenn hier weitere Entscheidungen fallen für Werbeverbote für Süßwaren, für Autos und für andere Kategorien, kriegen wir ein Problem im Bereich der Marktwirtschaft.
   Korpustyp: EU
Arme jonge meisjes. Voor de opwinding hun tong met gestolen zoetigheid je zal de rekening moeten betalen verwikkeld in de gekreukelde lakens.
Für das zarte Tête-à-tête... zahlst du teuer dein Billett... in des Herren Lotterbett.
   Korpustyp: Untertitel