linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
com 34
TLD Spanisch
com 34
Korpustyp
Host
france-voyage
(zurück:alle hosts anzeigen)
Sachgebiete
verlag 33 tourismus 31 musik 23 gastronomie 5 astrologie 2 film 2 radio 2 architektur 1 immobilien 1 mythologie 1 verkehr-kommunikation 1

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
wunderbar maravilloso 1.597
magnífico 200 maravillosamente 93 espléndido 71 . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

wunderbar maravilla 23 maravillosas 16 magnífica 10 . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

wunderbar maravilloso
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Südkorsika ist eine wunderbare Mischung von Naturschätzen, prähistorischen Stätten und architektonischen Reichtümern.
Córcega Meridional es una maravillosa mezcla de tesoros naturales, yacimientos prehistóricos y riquezas arquitectónicas.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Eine wunderbare Gesamtheit, die übrigens zahlreiche Maler inspiriert hat.
Este maravilloso conjunto ha servido de inspiración a numerosos pintores.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Das Dorf Turenne bietet ein wunderbares Panorama auf die grüne Natur an.
El pueblo de Turenne ofrece una maravillosa panorámica de la naturaleza exuberante.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Kunststadt, Troyes hat aus ihrer Vergangenheit ein wunderbares historisches Zentrum bewahrt.
Troyes es una ciudad de Arte que conserva de su pasado un maravilloso centro histórico.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite

23 weitere Verwendungsbeispiele mit "wunderbar"

746 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Diese Bergstrasse schenkt wunderbare Aussichtspunkte!
¡Este itinerario de montaña ofrece espléndidas panorámicas!
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Ihre Kirche birgt wunderbare Chorstühle!
¡Su iglesia alberga unas espléndidas sillas de coro!
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Eine süße und wunderbar saftige Frucht
Un fruta dulce y deliciosamente jugosa
Sachgebiete: verlag tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
Eine kleine mittelalterliche Stadt wunderbar erhalten
¡Una pequeña ciudad medieval magníficamente conservada!
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Ein wunderbarer Aussichtspunkt umarmend die Champagne Landschaft
Un formidable mirador que abarca el paisaje de Champaña
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Auch ein Glas Cidre vom Bauern passt wunderbar zu diesem Hefeteiggebäck.
También se suele acompañar de un delicioso vaso de sidra de granja.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Ausgestattet mit vielen Fahrradwegen, die Insel Noirmoutier ist wunderbar geeignet zum Fahrradfahren.
La isla de Noirmoutier es un lugar ideal para andar en bicicleta, ya que cuenta con un gran número de pistas ciclables.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Wunderbar am Rand der Sarthe, bietet die Website ein Maximum von Ruhe und Entspannung.
Idealmente situado en el borde de la Sarthe, el sitio ofrece un máximo de calma y relajación.
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Weich und zartschmelzend kann man ihn wunderbar in einen Kaffee tunken oder einfach pur genießen.
Es esponjosa y se deshace en la boca, y resulta deliciosa para mojar en café o sola.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Maracuja, Guave, Litschi, Mango, Ananas, Banane und Kirsche von den Antillen schmecken wunderbar als Saft.
Maracuyá, guayaba, lichi, mango, piña, plátano o cereza de las Antillas son algunas de las frutas que se pueden saborear en forma liquide.
Sachgebiete: verlag astrologie gastronomie    Korpustyp: Webseite
Oben von dieser Konstruktion chinesischer Inspiration, ist die Aussicht auf die Landschaften der Loire wunderbar.
Desde lo alto de esta construcción de inspiración china, se puede contemplar una soberbia panorámica de los paisajes del valle del Loira.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Im Sommer können Sie die Gerichte wunderbar auf der Terrasse genießen.
En verano, los huéspedes podrán cenar en la terraza.
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Am Fuße des Berges Lure, in einem Landsitz aus dem XVII Jahrhundert, komplett renoviert, von 1,5 ha Park umgeben, ruhig, wunderbares Panorama.
Al pie de la montaña de Lure, en una antigua casa de campo del siglo XVII, totalmente restaurado, rodeado de tilos.
Sachgebiete: film verlag musik    Korpustyp: Webseite
Regelmäßig kommen tausende Besucher, die begeistert sind vom Flachs, der wunderbare Landschaften entstehen lässt und für die Herstellung des Leinens benötigt wird.
Miles de visitantes acuden a este evento, ya que la fibra natural que es el lino y los paisajes naturales que conforma cuentan con muchos admiradores.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Mit seinen Antioxidantien, seine ungesättigten Fettsäuren und seinem hohen Gehalt an Vitamin E ist es ein wunderbares Anti-Age-Mittel und hilft gegen Cholesterin.
Con sus antioxidantes, sus ácidos grasos monoinsaturados y su gran concentración de vitamina E, ejerce una acción clara contra el envejecimiento y el colesterol.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Aber Le Bec-Hellouin ist auch eine wunderbare beblümte Ortschaft – eines der schönsten Dörfer Frankreichs sogar! – mit alten Fachwerkhäusern mit ihrem typischen Charme.
Pero Le Bec-Hellouin también es un bonito pueblo florido-¡clasificado entre los más bellos de Francia!– con sus típicas casas antiguas con entramado de madera llenas de encanto.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Angenehm liegend, einerseits und andererseits des charmanten Flusses Loir, die Stadt Montoire-sur-le-Loir besitzt eine schöne romanische Kapelle, die Kapelle Saint-Gilles, welche wunderbare Wandmalereien schützt.
La ciudad de Montoire-sur-le-Loir está emplazada a ambas orillas del plácido río Loir. Cuenta con una bonita capilla románica, la capilla de Saint-Gilles, con espléndidas pinturas murales.
Sachgebiete: verlag architektur tourismus    Korpustyp: Webseite
Mitten in der sanften und sattgrünen Normandie hält das Departement Eure für alle Freunde von Kultur, Geschichte und Architektur eine wunderbare Auswahl an Entdeckungsmöglichkeiten bereit:
En el corazón de la suave y verde Normandía, Eure reserva a los amantes de la cultura, la historia y la arquitectura una gran variedad de atractivos:
Sachgebiete: verlag mythologie tourismus    Korpustyp: Webseite
Die kleine Stadt Ruffec hat eine wunderbare romanische Kirche bewahrt, die Kirche Saint-André, mit einer gemeisselten Fassade das Thema Christi Himmelfahrt illustrierend.
La pequeña ciudad de Ruffec ha conservado una notable iglesia románica, la iglesia de Saint-André, cuya fachada esculpida representa el tema de la Ascensión.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Das im Herzen der Gascogne in der Gemeinde Cazaux-Savès gelegene Schloss von Caumont, das seit Jahrhunderten von der gleichen Familie bewohnt wird, bildet ein wunderbares Beispiel für die Architektur in der Renaissance.
En el corazón de Gascuña, en el municipio de Cazaux-Savès, se levanta el castillo de Caumont, un magnifique testimonio renacentista en el que vive la misma familia desde hace siglos.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Der im Jahr 1531 von den Mönchen der Abtei von Saint-Hilaire in der Gegend von Limoux erfundene sprudelnde Weißwein mit Aromen von Früchten, Honig und Frühlingsblumen passt wunderbar zum Aperitif aber auch zu Fisch, weißen Fleischsorten und zum Nachtisch.
Este vino blanco efervescente fue inventado en 1531 por los monjes de la abadía de San Hilario, en los alrededores de Limoux.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Dieses Qualitätsprodukt, das seit 2000 eine geschützte geografische Herkunftsbezeichnung IGP trägt, passt wunderbar zu den Fleischgerichten aus der Region wie dem Stierhütergericht oder einem Carpaccio aus Stierfleisch aus der Camargue mit geschützter Herkunftsangabe AOP.
Este producto de calidad, IGP desde el año 2000, combina a la perfección con carnes de la región, como la gardiane de toro o el carpaccio de toro de Camarga DOP.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Der bei Gastronomen und großen Küchenchefs beliebte Senf aus Charroux, mit seinem authentischen und unnachahmlichen Geschmack, passt wunderbar zu Fleisch, Wild und Fisch und kann auch für die Zubereitung von Gerichten auf Senfbasis oder von Soßen verwendet werden.
Apreciada por los gastrónomos y los grandes chefs, la mostaza de Charroux, con un sabor auténtico e inimitable, es ideal para acompañar la carne, la caza y el pescado, elaborar platos a base de mostaza o preparar una salsa.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite