linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
com 10
Korpustyp
Sachgebiete
sport 6 tourismus 6 radio 5 media 4 geografie 3 raumfahrt 3 astrologie 2 kunst 1

Übersetzungen

[NOMEN]
copa . . . . . Baumkrone 26 Krone 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
[Weiteres]
copa . . . .
COPA .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Copa . . . . .
copa . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

8 weitere Verwendungsbeispiele mit "COPA"

1077 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

El acceso a la copa de los grandes árboles en el medio tropical húmedo es difícil.
Der Zugang zu den Kronen hoher Bäume in tropischen Gegenden ist schwierig.
Sachgebiete: geografie raumfahrt media    Korpustyp: Webseite
Gord McArthur en plena acción, escalando en hielo en la copa del Mundo en Italia:
Gord McArthur in voller Aktion beim Weltcup in Italien:
Sachgebiete: tourismus radio sport    Korpustyp: Webseite
Primero, los criterios de invitación se basan en los puntos de la copa del mundo.
Die Kriterien basierten zunächst auf den im Weltcup erzielten Punkten.
Sachgebiete: tourismus radio sport    Korpustyp: Webseite
Campeón de la Copa del Mundo (escalada de dificultad) 2008. «Ya hacía años que intentaba conseguir este objetivo.
Weltcupsieger 2008 (Schwierigkeitsklettern) «Dieses Ziel versuchte ich bereits seit einigen Jahren zu erreichen.
Sachgebiete: kunst radio media    Korpustyp: Webseite
Cuanto más reales sean las condiciones de entrenamiento (es decir, las estructuras en la Copa del Mundo), mejores resultados puedes alcanzar.
Je mehr sich das Training an den tatsächlichen Bedingungen orientiert (d.h. an den Strukturen beim Weltcup), desto besser ist es.
Sachgebiete: tourismus radio sport    Korpustyp: Webseite
Estuvieron presentes el Campeón de la Copa del Mundo, Jérôme Meyer, y el medallista paralímpico de los Juegos de Atlanta, Dominique Andre.
Dabei waren der Weltcupsieger Jérôme Meyer und der Medaillenträger der Paralympics in Atlanta, Dominique Andre.
Sachgebiete: astrologie tourismus sport    Korpustyp: Webseite
- Una etapa de la Copa del Mundo (escalada de dificultad) en el 2000. El año 2000 marcó el comienzo de la labor para el reconocimiento de los escaladores con minusvalías:
- Eine Etappe des Weltcups 2000 (Schwierigkeitsklettern). Im Jahr 2000 werden die ersten Hürden im Hinblick auf die Anerkennung von behinderten Kletterern genommen:
Sachgebiete: astrologie tourismus sport    Korpustyp: Webseite
He seguido un programa de entrenamiento intensivo durante todo el verano, más allá de mis límites habituales, para que en un momento dado, cuando la temporada de competición llegue (la Copa del Mundo), esté diez veces más en forma que lo normal.
Ich habe den ganzen Sommer über ein intensives Trainingsprogramm absolviert, das weit über meine gewöhnlichen Grenzen hinausgeht, um in der Wettkampfsaison (Weltcup) zehnmal fitter als sonst zu sein.
Sachgebiete: tourismus radio sport    Korpustyp: Webseite