linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
de 15 com 14 ch 4
TLD Spanisch
com 25 es 8
Korpustyp
Sachgebiete
e-commerce 27 versicherung 14 informationstechnologie 13 tourismus 11 verlag 11 wirtschaftsrecht 8 internet 4 radio 3 unterhaltungselektronik 2 film 1 media 1 musik 1 schule 1 transaktionsprozesse 1 typografie 1

Übersetzungen

[NOMEN]
solicitud . . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

solicitud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


solicitud pseudoabreviada .
solicitud divisionaria . . . .
solicitud complementaria . .
solicitud suplementaria .
solicitud única . .
solicitud inicial .
solicitud adicional .
solicitud interestatal . .
solicitud nueva .
solicitud múltiple .
solicitud completa .
solicitudes de visitas temporales .
solicitud de medida cautelar .
desestimar la solicitud .
solicitud de ayuda social . .
solicitud de admisión . .
procedimiento común de solicitud .
solicitud de extracto .
solicitud de información .

33 weitere Verwendungsbeispiele mit "solicitud"

322 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

¿Qué debo hacer antes de enviar una solicitud de pago?
Was sollte ich tun, bevor ich eine Zahlungsaufforderung abschicke?
Sachgebiete: verlag e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
¿Qué debería hacer antes de enviar una solicitud de pago?
Was sollte ich tun, bevor ich eine Zahlungsaufforderung einreiche?
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
¿Cuánto tardará mi solicitud de pago en ser tramitada?
Wie lange dauert es, bis meine Zahlungsaufforderung bearbeitet wird?
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
Los huéspedes podrán enviar consultas o solicitudes de reserva y los anfitriones podrán aceptarlas o rechazarlas.
Der Button für die Sofortbuchung bestätigt Deine Buchung direkt und schließt den Kalender des Gastgebers für andere Anfragen, die er erhält.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Queremos ayudaros para que solo recibáis solicitudes que realmente os interesen.
Wir möchten euch dabei helfen, die Arten von Anfragen zu erhalten, die ihr euch wünscht.
Sachgebiete: informationstechnologie musik radio    Korpustyp: Webseite
Reúne toda la documentación que puedas antes de enviar tu solicitud.
Sammle so viele Belege wie möglich, die du mit deinem Formular einreichen kannst.
Sachgebiete: verlag e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
Empiezas a mostrar tu hospitalidad cuando aceptas una solicitud de reserva
Gastfreundschaft beginnt damit, Buchungen anzunehmen
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
Imagina que durante el último año has recibido 5 solicitudes de reserva y 10 consultas.
Angenommen, Du hast im vergangenen Jahr fünf spezifische Buchungsanfragen und zehn Erkundigungen zu möglichen Buchungen erhalten.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
Por eso, mientras nos enfrentamos a nuevos proyectos, os contaremos cómo estamos priorizando vuestras solicitudes:
Während wir also neue Projekte angehen, arbeiten wir daran, Euch mitzuteilen, welche Anfragen unserer Gemeinschaft wir priorisieren.
Sachgebiete: film informationstechnologie typografie    Korpustyp: Webseite
¿Cómo envío una solicitud de pago relacionada con la Garantía al anfitrión de Airbnb?
Wie reiche ich eine Zahlungsaufforderung der Airbnb-Gastgeber-Garantie ein?
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
El botón Solicita una reserva te permite enviar una solicitud de reserva al anfitrión con unas fechas específicas.
Der Buchung anfragen-Knopf verschickt an einen Gastgeber eine Buchungsanfrage über einen spezifischen Reisezeitraum, den du auswählst.
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
La ratio de aceptación refleja las decisiones que tomas cuando recibes una solicitud de reserva o una consulta.
Die Annahmerate misst Deine Entscheidungen über Buchungsanfragen und Erkundigungen zu möglichen Buchungen.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
Responde a todas las consultas y solicitudes de reserva que recibas en un plazo de 24 horas. ES
Beantworte alle Nachrichten und Buchungsanfragen innerhalb von 24 Stunden. ES
Sachgebiete: verlag schule tourismus    Korpustyp: Webseite
Las solicitudes de pago están sujetas a Condiciones de la Garantía al anfitrión, así que te recomendamos que consultes detenidamente las condiciones antes de enviar una reclamación.
Zahlungsaufforderungen unterliegen den Bedingungen der Gastgeber-Garantie, deswegen bitten wir dich, die Nutzungsbedingungen zu lesen, bevor du eine Zahlung einforderst.
Sachgebiete: verlag e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
Puedes incluir la información y los documentos que te indicamos a continuación para ayudar a que tu solicitud de pago se tramite lo antes posible:
Nützliche Belege und Informationen, die uns dabei helfen, deine Zahlungsaufforderung so schnell wie möglich zu bearbeiten, sind:
Sachgebiete: verlag e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
Los huéspedes esperan que aceptes una parte de las solicitudes que recibes, pero eso no quiere decir que tengas que tener una ratio de aceptación del 100 %.
Gäste verlassen sich darauf, dass Du einige der Anfragen annimmst, die Du erhältst, aber das bedeutet nicht, dass Du eine Annahmerate von 100 % haben musst.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
Si has aceptado 3 de las solicitudes y has enviado 5 preaprobaciones y 2 ofertas especiales, calcularemos tu ratio de aceptación de la siguiente manera:
Wenn Du drei der Buchungsanfragen annimmst, fünf Vorabbestätigungen und zwei Gastgeberangebote verschickst, berechnen wir Deine Annahmerate folgendermaßen:
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
Si prepapruebas la estancia de un huésped, tendrá el doble de probabilidades de reservarla que si le respondes para pedirle que te envíe una solicitud de reserva.
Wenn Du die Reise eines Gastes im Voraus bestätigst, ist es doppelt so wahrscheinlich, dass er bucht, als wenn Du antwortest und ihn dabei aufforderst, Dir eine Buchungsanfrage zu schicken.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
Hacemos todo lo posible por resolver la mayoría de los casos en un plazo de una semana tras el envío de la solicitud.
Wir bemühen uns, die meisten Fälle innerhalb einer Woche nach Einreichung zu bearbeiten.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
Las solicitudes de pago están sujetas a las condiciones de la Garantía al anfitrión, así que te recomendamos que las consultes detenidamente antes de enviar una reclamación.
Zahlungsaufforderungen unterliegen den Bedingungen der Gastgeber-Garantie. Aus diesem Grund empfehlen wir Dir, diese genau durchzulesen, bevor Du einen Anspruch einreichst.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
Aquí tienes algunos ejemplos sobre el tipo de documentos y de datos que nos ayudarán a tramitar tu solicitud de pago lo antes posible:
Hier findest Du beispielhaft einige Unterlagen und Informationen, die uns helfen, Deine Zahlungsaufforderung so schnell wie möglich zu bearbeiten:
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
«¿Dónde puedo encontrar datos precisos sobre mi anuncio, como el número de solicitudes que he recibido en comparación con otros alojamientos similares, o información general sobre otras reservas realizadas en mi zona?
“Wo finde ich Daten zu meiner Unterkunft? Zum Beispiel die Anzahl der Anfragen für meine Unterkunft im Vergleich zu ähnlichen Inseraten in meiner Gegend? Oder allgemeine Infos zu Buchungen in der Nähe?
Sachgebiete: verlag tourismus media    Korpustyp: Webseite
introduciremos algunos cambios en el hilo de mensajes para que sea más sencillo responder a las solicitudes de los huéspedes y comunicarse con ellos desde la bandeja de entrada.
Wir machen es einfacher, vom Posteingang aus Anfragen zu beantworten und mit Gästen zu kommunizieren.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik radio    Korpustyp: Webseite
estamos probando nuevos diseños para los hilos de mensajes con la intención de facilitar la comunicación con los huéspedes. Además, queremos que aceptar o rechazar las solicitudes sea más sencillo.
Wir testen im Moment neue Designs für den Nachrichtenverlauf, um es euch leichter zu machen, mit Gästen zu schreiben und innerhalb des Nachrichtenverlaufs Anfragen anzunehmen oder abzulehnen.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik radio    Korpustyp: Webseite
Algunos anfitriones quieren conocer al huésped antes de confirmar la reserva, mientras que otros prefieren reducir el tiempo necesario para gestionar las solicitudes utilizando la función Reserva inmediata de Airbnb.
Einige Gastgeber möchten einen Gast kennenlernen, bevor sie eine Buchung bestätigen, während andere lieber mit Airbnbs Sofortbuchung die Zeit reduzieren, die die Verwaltung von Anfragen in Anspruch nimmt.
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
El botón Reserva inmediata te permite confirmar la reserva al instante y bloquear las fechas correspondientes en el calendario del anfitrión, de forma que no recibirá más solicitudes para los días en los que te alojes.
Der Button für die Sofortbuchung bestätigt Deine Buchung direkt und schliesst den Kalender des Gastgebers für andere Anfragen, die er erhält.
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Una vez hayamos recibido suficiente información tanto por parte del anfitrión como del huésped, revisaremos toda la documentación y evaluaremos la solicitud de pago. Nos pondremos en contacto con el anfitrión en cuanto lo hayamos analizado todo.
Sobald wir alle nötigen Informationen sowohl vom Gastgeber als auch vom Gast erhalten haben, prüfen wir die Belege, evaluieren die Zahlungsaufforderung und kontaktieren den Gastgeber, wenn wir fertig sind.
Sachgebiete: verlag e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
Tú eres quien tiene la última palabra a la hora de decidir quién se queda en tu alojamiento, y queremos facilitar que recibas solicitudes para reservas que te interesan.
Du hast immer die Kontrolle darüber, wer in Deiner Unterkunft übernachtet. Wir möchten es Dir einfacher machen, Anfragen zu erhalten, die Du annehmen möchtest.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
La ratio de aceptación se calcula a partir del porcentaje de solicitudes de reserva que has aceptado y de consultas que has preaprobado o a las que has respondido enviando una oferta especial al huésped.
Deine Annahmerate ist die kombinierte Prozentzahl von Buchungsanfragen, die Du angenommen hast, und Erkundigungen zu möglichen Buchungen, die Du im Voraus bestätigt oder mit einem Gastgeberangebot beantwortet hast.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
Además, vamos a crear un nuevo filtro en tu bandeja de entrada para que puedas saber cuáles son las solicitudes y consultas que han afectado negativamente a tu ratio de aceptación.
Wir werden auch einen neuen Filter für Deinen Posteingang entwickeln, damit Du genau sehen kannst, welche Anfragen und Erkundigungen Deine Annahmerate negativ beeinflusst haben.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
Una vez hayamos recibido suficiente información tanto por parte del anfitrión como del huésped, revisaremos toda la documentación y evaluaremos la solicitud de pago. Nos pondremos en contacto con el anfitrión en cuanto lo hayamos analizado todo.
Sobald wir genügend Informationen sowohl vom Gast als auch vom Gastgeber erhalten haben, werden wir diese gründlich prüfen, die Zahlungsaufforderung beurteilen und schlussendlich den Gastgeber kontaktieren.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
Cuando las solicitudes de pago se realicen a tiempo, enviaremos un correo electrónico de confirmación, así como otros mensajes con información sobre los siguientes pasos a seguir (como aquellos en los que solicitemos que el huésped o el anfitrión aporten documentación adicional), en un plazo de 24 horas.
Bei Zahlungsaufforderungen, die rechtzeitig abgeschickt werden, verschicken wir eine Bestätigungs-Mail und innerhalb von 24 Stunden eine Folgenachricht, um die nächsten Schritte zu besprechen - zum Beispiel, welche Belege wir vom Host oder Gast benötigen.
Sachgebiete: verlag e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
Consigue toda la documentación que puedas antes de enviar tu solicitud: fotos, recibos, la denuncia presentada ante la policía o cualquier otro documento que demuestre la titularidad de los bienes, los daños y el valor de mercado de los artículos afectados.
Sammle so viele Unterlagen wie möglich, um sie mit Deinem Formular einzureichen, einschließlich Fotos, Quittungen, Polizeibericht und allen weiteren Unterlagen, die das Eigentum, den Schaden und Schätzungen des Marktwertes bestätigen.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite