linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
de 7
Korpustyp
Sachgebiete
[ e-commerce ] (zurück:alle sachgebiete anzeigen)

Übersetzungen

[NOMEN]
solicitud . . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

solicitud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


solicitud pseudoabreviada .
solicitud divisionaria . . . .
solicitud complementaria . .
solicitud suplementaria .
solicitud única . .
solicitud inicial .
solicitud adicional .
solicitud interestatal . .
solicitud nueva .
solicitud múltiple .
solicitud completa .
solicitudes de visitas temporales .
solicitud de medida cautelar .
desestimar la solicitud .
solicitud de ayuda social . .
solicitud de admisión . .
procedimiento común de solicitud .
solicitud de extracto .
solicitud de información .

7 weitere Verwendungsbeispiele mit "solicitud"

322 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

¿Qué debo hacer antes de enviar una solicitud de pago?
Was sollte ich tun, bevor ich eine Zahlungsaufforderung abschicke?
Sachgebiete: verlag e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
Los huéspedes podrán enviar consultas o solicitudes de reserva y los anfitriones podrán aceptarlas o rechazarlas.
Der Button für die Sofortbuchung bestätigt Deine Buchung direkt und schließt den Kalender des Gastgebers für andere Anfragen, die er erhält.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Reúne toda la documentación que puedas antes de enviar tu solicitud.
Sammle so viele Belege wie möglich, die du mit deinem Formular einreichen kannst.
Sachgebiete: verlag e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
Las solicitudes de pago están sujetas a Condiciones de la Garantía al anfitrión, así que te recomendamos que consultes detenidamente las condiciones antes de enviar una reclamación.
Zahlungsaufforderungen unterliegen den Bedingungen der Gastgeber-Garantie, deswegen bitten wir dich, die Nutzungsbedingungen zu lesen, bevor du eine Zahlung einforderst.
Sachgebiete: verlag e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
Puedes incluir la información y los documentos que te indicamos a continuación para ayudar a que tu solicitud de pago se tramite lo antes posible:
Nützliche Belege und Informationen, die uns dabei helfen, deine Zahlungsaufforderung so schnell wie möglich zu bearbeiten, sind:
Sachgebiete: verlag e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
Una vez hayamos recibido suficiente información tanto por parte del anfitrión como del huésped, revisaremos toda la documentación y evaluaremos la solicitud de pago. Nos pondremos en contacto con el anfitrión en cuanto lo hayamos analizado todo.
Sobald wir alle nötigen Informationen sowohl vom Gastgeber als auch vom Gast erhalten haben, prüfen wir die Belege, evaluieren die Zahlungsaufforderung und kontaktieren den Gastgeber, wenn wir fertig sind.
Sachgebiete: verlag e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
Cuando las solicitudes de pago se realicen a tiempo, enviaremos un correo electrónico de confirmación, así como otros mensajes con información sobre los siguientes pasos a seguir (como aquellos en los que solicitemos que el huésped o el anfitrión aporten documentación adicional), en un plazo de 24 horas.
Bei Zahlungsaufforderungen, die rechtzeitig abgeschickt werden, verschicken wir eine Bestätigungs-Mail und innerhalb von 24 Stunden eine Folgenachricht, um die nächsten Schritte zu besprechen - zum Beispiel, welche Belege wir vom Host oder Gast benötigen.
Sachgebiete: verlag e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite