linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
com 2
TLD Spanisch
com 2
Korpustyp
Sachgebiete
[ unterhaltungselektronik ] (zurück:alle sachgebiete anzeigen)

Übersetzungen

[NOMEN]
solicitud . . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

solicitud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


solicitud pseudoabreviada .
solicitud divisionaria . . . .
solicitud complementaria . .
solicitud suplementaria .
solicitud única . .
solicitud inicial .
solicitud adicional .
solicitud interestatal . .
solicitud nueva .
solicitud múltiple .
solicitud completa .
solicitudes de visitas temporales .
solicitud de medida cautelar .
desestimar la solicitud .
solicitud de ayuda social . .
solicitud de admisión . .
procedimiento común de solicitud .
solicitud de extracto .
solicitud de información .

2 weitere Verwendungsbeispiele mit "solicitud"

322 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

introduciremos algunos cambios en el hilo de mensajes para que sea más sencillo responder a las solicitudes de los huéspedes y comunicarse con ellos desde la bandeja de entrada.
Wir machen es einfacher, vom Posteingang aus Anfragen zu beantworten und mit Gästen zu kommunizieren.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik radio    Korpustyp: Webseite
estamos probando nuevos diseños para los hilos de mensajes con la intención de facilitar la comunicación con los huéspedes. Además, queremos que aceptar o rechazar las solicitudes sea más sencillo.
Wir testen im Moment neue Designs für den Nachrichtenverlauf, um es euch leichter zu machen, mit Gästen zu schreiben und innerhalb des Nachrichtenverlaufs Anfragen anzunehmen oder abzulehnen.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik radio    Korpustyp: Webseite