linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
com 11
TLD Spanisch
com 11
Korpustyp
Sachgebiete

Übersetzungen

[NOMEN]
pintura . . . Bild 305 . . . . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

pintura Gemäldes 13 . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

9 weitere Verwendungsbeispiele mit "pintura"

863 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

AKVIS ArtWork imita varias técnicas de pintura.
AKVIS ArtWork imitiert verschiedene Mal- und Zeichentechniken.
Sachgebiete: film foto typografie    Korpustyp: Webseite
AKVIS OilPaint convierte fotografias en pinturas al óleo.
AKVIS OilPaint lässt digitale Fotos wie echte Ölgemälde aussehen.
Sachgebiete: film foto typografie    Korpustyp: Webseite
Pinturas al óleo a partir de fotos con AKVIS OilPaint
Ölgemälde aus Ihren Fotos mit AKVIS OilPaint
Sachgebiete: film typografie internet    Korpustyp: Webseite
La pintura al óleo es una de las técnicas más populares.
Die Ölmalerei ist eine der beliebtesten Maltechniken.
Sachgebiete: film typografie internet    Korpustyp: Webseite
Tradicionalmente, el artista aplica pinturas al óleo sobre un lienzo de lino o algodón.
Traditionell werden die Ölgemälde auf einem textilen Gewebe aus Leinen oder Baumwolle gemalt.
Sachgebiete: film typografie internet    Korpustyp: Webseite
El programa crea una pieza de arte que luce como una pintura hecha a mano.
Das Programm erstellt ein Kunstwerk, das genauso wie ein handgemachtes Ölgemälde aussieht.
Sachgebiete: film typografie internet    Korpustyp: Webseite
en los géneros de naturaleza muerta, paisaje, retrato, pintura de escenas históricas y de la vida cotidiana.
sowie in verschiedenen Genres - Stillleben, Landschaft, Porträt, Historienmalerei oder Szenen aus dem Alltag.
Sachgebiete: film typografie internet    Korpustyp: Webseite
El programa ofrece la técnica de pintura al óleo, acuarela, gouache, pastel, de cómics, la técnica de pluma y tinta y linograbado.
Das Programm bietet diese Stilmöglichkeiten an - Ölgemälde, Aquarell, Gouache, Comics, Tintenzeichnung, Linolschnitt, Pastell.
Sachgebiete: film foto typografie    Korpustyp: Webseite
Al ajustar la densidad, textura y grosor de las pinceladas, usted puede no sólo mejorar el volumen y obtener efectos impresionantes, sino también encontrar su propio estilo en pintura.
Passen Sie Dichte, Struktur und Größe der Pinselstriche an. Sie können nicht nur Einstellungen wählen und somit wunderbare Effekte erhalten, sondern auch Ihren eigenen Malstil finden.
Sachgebiete: film typografie internet    Korpustyp: Webseite