linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
com 9
TLD Spanisch
com 9
Korpustyp
Sachgebiete
[ e-commerce ] (zurück:alle sachgebiete anzeigen)

Übersetzungen

[NOMEN]
solicitud . . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

solicitud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


solicitud pseudoabreviada .
solicitud divisionaria . . . .
solicitud complementaria . .
solicitud suplementaria .
solicitud única . .
solicitud inicial .
solicitud adicional .
solicitud interestatal . .
solicitud nueva .
solicitud múltiple .
solicitud completa .
solicitudes de visitas temporales .
solicitud de medida cautelar .
desestimar la solicitud .
solicitud de ayuda social . .
solicitud de admisión . .
procedimiento común de solicitud .
solicitud de extracto .
solicitud de información .

9 weitere Verwendungsbeispiele mit "solicitud"

322 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

¿Tienen otro número de fax donde pueda enviar mi solicitud?
Haben Sie eine Fax-Nummer in den USA, an die ich meine Partnerbewerbung senden kann?
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
El equipo de Altova encargado del programa de socios responderá a su solicitud en un plazo de 5 días hábiles.
Das Partner-Team von Altova wird Sie innerhalb von 5 Werktagen über unsere Entscheidung benachrichtigen.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Nuestro equipo de soporte técnico contestará a su solicitud en un plazo de 1-2 días hábiles.
Ihre Fragen werden normalerweise innerhalb von 1 bis 2 Werktagen beantwortet.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
En un plazo de cinco días hábiles recibirá una respuesta y, si se acepta su solicitud, le devolveremos también una copia de los contratos firmada por Altova.
Wir werden Sie innerhalb von fünf Arbeitstagen über unsere Entscheidung in Kenntnis setzen und Sie erhalten eine unterschriebene Kopie des Vertrags von uns retour.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Después puede seleccionar una de estas funciones y crear automáticamente un mensaje de solicitud SOAP, rellenar los datos y enviarlo al servicio web por HTTP o HTTPS.
Wählen Sie eine der Funktionen aus, um automatisch eine SOAP Request-Message zu erstellen. Tragen Sie die Daten ein, und senden Sie alles über HTTP oder HTTPS an den Webservice.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
En nuestro proceso de ventas es muy importante poder crear una solicitud SOAP a partir de un WSDL y probar el servicio inmediatamente.
Dank der Möglichkeit, jederzeit einen SOAP Request anhand einer WSDL-Datei zu erstellen und den Service zu testen, ist XMLSpy bei uns im Verkauf nicht mehr wegzudenken.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Cada archivo WSDL está formado por varias transacciones, cada una de las cuales incluye un esquema de solicitud SOAP y un esquema de respuesta SOAP.
Eine WSDL-Datei besteht aus mehreren Transaktionen, von denen jede ein SOAP Request Schema und ein SOAP Response-Schema enthält.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
XMLSpy incluye funciones compatibles con SOAP 1.1 y 1.2, como un cliente SOAP para interpretar documentos WSDL, crear solicitudes SOAP, enviarlas a un servicio web y visualizar la respuesta SOAP.
XMLSpy bietet komplette SOAP 1.2- und 1.1-Unterstützung sowie einen SOAP Client zur Interpretation von WSDL-Dokumenten, zum Erstellen von SOAP Requests und Übermitteln dieser Requests an einen Webservice und zum Anzeigen der SOAP Response.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
El soporte técnico básico incluye, por ejemplo, ayuda con la instalación del producto, asistencia en el registro del software, ayuda con problemas con la licencia y códigos clave, solicitud de características nuevas e informes de errores.
Beispiele für einfache technische Fragen und Probleme sind: Hilfe bei der Installation und Registrierung, Lizenzierung, Lizenzschlüssel, gewünschte Features, Programmfehler.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite