linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
com 17
Korpustyp
Sachgebiete
internet 12 unterhaltungselektronik 9 informatik 7 e-commerce 3 informationstechnologie 3 radio 3 auto 2 oekologie 2 transaktionsprozesse 2 typografie 2 unternehmensstrukturen 2 astrologie 1 foto 1 media 1 wirtschaftsrecht 1

Übersetzungen

[VERB]
establecer . . . aufstellen 1.362 . . herstellen 823 . . . . . . . . . . . . . .
[NOMEN]
establecer . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

establecer festgelegt 1.401 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

14 weitere Verwendungsbeispiele mit "establecer"

3325 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

sus capas distintivas y funcionales ayudan a crear profundidad, y establecer jerarquía y orden.
Einzelne und funktionelle Ebenen erzeugen ein Gefühl von Tiefe und sorgen gleichzeitig für Struktur und Ordnung.
Sachgebiete: astrologie typografie internet    Korpustyp: Webseite
Primer fin de semana de venta de iPhone supera los nueve millones y establece nuevo récord
iPhone-Verkäufe am ersten Wochenende übertreffen neun Millionen Stück; neuer Rekord aufgestellt
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik media    Korpustyp: Webseite
La iTunes Store establece un nuevo récord con 25.000 millones de canciones vendidas
iTunes Store setzt neuen Rekord mit 25 Milliarden verkauften Songs
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Toca para ajustarla automáticamente o arrastra un regulador para establecer su tamaño.
Du kannst die Seite automatisch mit einem Fingertipp anpassen oder einen Schieberegler ziehen, um den Zoom zu ändern.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Los derechos que ofrece la garantía del fabricante se suman a los que establece la legislación en materia de consumo.
Die Vorteile der Herstellergarantie gelten zusätzlich zu den durch Verbraucherschutzgesetze gewährten Rechten.
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
El tipo de cambio lo establece tu banco en el momento en el que realizes el pedido.
Die Wechselkurse werden von Ihrer Bank zu dem Zeitpunkt bestimmt, an dem die Bestellung aufgegeben wird.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Actualización de software utiliza HTTPS para establecer una conexión segura con los servidores de Actualización de Software de Apple.
Die Softwareaktualisierung stellt über HTTPS eine sichere Verbindung zu den Softwareaktualisierungsservern von Apple her.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Si estás interesado en establecer una relación de mercadeo con iTunes, envía una propuesta detallada a [email protected]
Wenn Sie an einer Marketing-Partnerschaft mit iTunes interessiert sind, senden Sie bitte ein detailliertes Angebot an [email protected]
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
La Oficina de Iniciativas Ambientales trabaja con los equipos de Apple para establecer la estrategia, involucrar a los interesados y comunicar el progreso de la compañía.
Das Office of Environmental Initiatives arbeitet mit anderen Teams von Apple zusammen, um Strategien auszuarbeiten, Interessenvertreter einzubinden und die neuesten Entwicklungen zu kommunizieren.
Sachgebiete: oekologie auto unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
ISO 14001 es una norma internacional de cumplimiento voluntario que establece los requisitos a los que deben acogerse los sistemas de gestión ambiental de una empresa (EMS).
ISO 14001 ist ein freiwilliger internationaler Standard, der die Vorgaben für ein Umwelt-Managementsystem (EMS, Environmental Management System) eines Unternehmens festlegt.
Sachgebiete: oekologie auto unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
De esa manera, ellos pueden acceder a las tiendas sin una tarjeta de crédito y tú podrás establecer un límite en los gastos.
So können sie ohne Kreditkarte die Stores besuchen, und du hast es selbst in der Hand, wie viel sie ausgeben dürfen.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
La Garantía limitada de un año de Apple y las ventajas del servicio AppleCare Protection Plan se suman a los derechos que establece la legislación en materia de consumo.
Die Vorteile aus der beschränkten Apple-Garantie und dem AppleCare Protection Plan verstehen sich zusätzlich zu der gesetzlichen Gewährleistung in der EU.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
La Garantía limitada de un año de Apple y las ventajas del servicio AppleCare Protection Plan se suman a los derechos que establece la legislación en materia de consumo.
Die auf ein Jahr beschränkte Garantie von Apple und die Leistungen des AppleCare Protection Plan gelten zusätzlich zu den durch Verbraucherschutzgesetze gewährten Rechten.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Por ejemplo, una app puede usar tus datos de localización y las consultas de búsqueda de localización para ayudarte a encontrar cafeterías o cines cercanos, o el dispositivo puede establecer la zona horaria automáticamente según tu ubicación actual.
Eine App kann beispielsweise anhand Ihrer Standortdaten und einer ortsbezogenen Suchanfrage Cafés oder Theater in Ihrer Nähe finden. Darüber hinaus kann Ihr Gerät Datum und Uhrzeit anhand Ihres aktuellen Standorts automatisch einstellen.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite