linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
org 3
TLD Spanisch
org 3
Korpustyp
Host
Sachgebiete
[ informationstechnologie ] (zurück:alle sachgebiete anzeigen)

Übersetzungen

[NOMEN]
Anfrage . . . . . . . . . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Anfrage . . . .
anfrage .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


schriftliche Anfrage .
erfüllbare Anfrage .
parlamentarische Anfrage .
Abholung auf Anfrage .
Anfrage mit Vorrang .
Anfrage ohne Vorrang .
zeitweilige Suspendierung auf Anfrage .
Datum der Anfrage .
Wasserverteilung nach Anfrage . .
Schwangerschaftsabbruch auf Anfrage . .

3 weitere Verwendungsbeispiele mit "Anfrage"

141 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Antworten Sie einfach ganz normal auf die Anfrage.
Simplemente responda al email de manera normal.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie eine IFG-Anfrage stellen, tun Sie gut daran Ihre Anfrage unter Ihrem richtigen Namen zu stellen.
Se te aconseja que utilices tu verdadero nombre cuando solicites el acceso a documentos públicos.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Dennoch muss jedern Nutzer sich mit einer eindeutig verifizierbaren Email-Adresse auf der Seite registrieren bevor er/sie eine Anfrage stellen kann.
No obstante, antes de poder enviar una solitud, todos los usuarios se deben registrar en la página web aportando una dirección de correo que verificamos.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite