linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 3
Korpustyp
Host
averydennison
(zurück:alle hosts anzeigen)
Sachgebiete
e-commerce 2 unterhaltungselektronik 2 auto 1 oekonomie 1 raumfahrt 1 unternehmensstrukturen 1 verlag 1

Übersetzungen

[NOMEN]
solicitud . . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

solicitud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


solicitud pseudoabreviada .
solicitud divisionaria . . . .
solicitud complementaria . .
solicitud suplementaria .
solicitud única . .
solicitud inicial .
solicitud adicional .
solicitud interestatal . .
solicitud nueva .
solicitud múltiple .
solicitud completa .
solicitudes de visitas temporales .
solicitud de medida cautelar .
desestimar la solicitud .
solicitud de ayuda social . .
solicitud de admisión . .
procedimiento común de solicitud .
solicitud de extracto .
solicitud de información .

3 weitere Verwendungsbeispiele mit "solicitud"

2394 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Debe ponerse a disposición una copia del certificado para la Comisión y las autoridades aduaneras, previa solicitud. ES
Auf Verlangen muss den Kommissions- und Zollbehörden eine Abschrift des Zertifikats zur Verfügung gestellt werden. ES
Sachgebiete: e-commerce auto unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
«Estas opciones de servicio permiten que los convertidores de etiquetas respondan rápidamente a las solicitudes del usuario final para las construcciones de etiquetas especializadas. ES
„Dank dieser Serviceoptionen können Etikettenverarbeiter schnell auf Anfragen der Endkunden bezüglich spezieller Etikettenlösungen reagieren. ES
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Para estas sustancias es necesario solicitar la autorización para su uso continuado, lo que requiere un expediente técnico, un análisis socioeconómico y la prueba de que no existe ninguna alternativa viable que facilite la solicitud. ES
Dazu sind ein technisches Dossier, eine sozioökonomische Analyse und der Nachweis erforderlich, dass es keine geeignete Alternative für die beabsichtigte Anwendung gibt. ES
Sachgebiete: oekonomie e-commerce unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite