Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
solicitud
|
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
solicitud pseudoabreviada
|
.
|
solicitud divisionaria
|
.
.
.
.
|
solicitud complementaria
|
.
.
|
solicitud suplementaria
|
.
|
solicitud única
|
.
.
|
solicitud inicial
|
.
|
solicitud adicional
|
.
|
solicitud interestatal
|
.
.
|
solicitud nueva
|
.
|
solicitud múltiple
|
.
|
solicitud completa
|
.
|
solicitudes de visitas temporales
|
.
|
solicitud de medida cautelar
|
.
|
desestimar la solicitud
|
.
|
solicitud de ayuda social
|
.
.
|
solicitud de admisión
|
.
.
|
procedimiento común de solicitud
|
.
|
solicitud de extracto
|
.
|
solicitud de información
|
.
|
4 weitere Verwendungsbeispiele mit "solicitud"
322 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
09:00-14:00> Si está buscando alguna información sobre nosotros que no ha encontrado en estas páginas, puede utilizar nuestro formulario de solicitud de información.
ES
Sollten Sie irgendeine Information auf diesen Seiten nicht gefunden haben, kontaktieren Sie uns gerne über folgendes Formular: Newsletter.
ES
Sachgebiete:
verlag schule tourismus
Korpustyp:
Webseite
Si está buscando alguna información sobre nosotros que no ha encontrado en estas páginas, puede utilizar nuestro formulario de solicitud de información.
ES
Falls Sie irgendeine Information auf diesen Seiten nicht gefunden haben, kontaktieren Sie uns über unser Informationsformular.
ES
Sachgebiete:
transaktionsprozesse musik radio
Korpustyp:
Webseite
Junto con el impreso de solicitud cumplimentado, adjuntar fotocopia escaneada de un documento de identidad en el que conste la dirección postal actual, así como del recibo de la transferencia realizada en concepto de abono de la tarifa anual establecida.
ES
Zusammen mit dem Anmeldeformular sendem Sie uns dann ein gescanntes Ausweisdokument, in dem die aktuelle Postanschrift ersichtlich ist sowie einen Beleg über die Überweisung der Jahresgebühr.
ES
Sachgebiete:
film e-commerce universitaet
Korpustyp:
Webseite
Tarea 2. Cartas, correos, electrónicos o faxes personales, como presentaciones, invitaciones o experiencias, y de uso habitual, como solicitudes de información, reservas, etc. Selección múltiple con tres opciones de respuesta.
ES
Aufgabe 2. Fragen zu Briefen, E-Mails oder Faxen persönlicher Art, wie beispielsweise Einladungen oder Erzählungen, und gewöhnlichem Schriftverkehr (Informationsanfragen, Reservierungen etc.) im Multiple-Choice-Verfahren mit drei vorgegebenen Antwortmöglichkeiten.
ES
Sachgebiete:
verlag universitaet media
Korpustyp:
Webseite