linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
com 6
TLD Spanisch
com 6
Korpustyp
Sachgebiete
internet 4 marketing 3 media 3 handel 2 verlag 2 controlling 1 universitaet 1 unterhaltungselektronik 1 unternehmensstrukturen 1

Übersetzungen

[VERB]
superar . . . . .
[NOMEN]
superar .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

superar meistern 48 . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


superar con holgura .
superar el importe .

5 weitere Verwendungsbeispiele mit "superar"

1473 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Las empresas que deseen superar a la competencia deben tener muy en cuenta el proceso de traducción.
Unternehmen, die sich von der Konkurrenz abheben möchten, dürfen den Faktor Übersetzungen nicht außer Acht lassen.
Sachgebiete: verlag media internet    Korpustyp: Webseite
Nuestro espíritu innovador nos llevó a desarrollar MyStep para superar de forma eficaz las dificultades que planteaba este proyecto.
Wieder einmal kam uns unser Pioniergeist zugute: Mit MyStep entwickelten wir ein System für das effiziente Management der komplexen Struktur dieses Projekts.
Sachgebiete: controlling unternehmensstrukturen internet    Korpustyp: Webseite
En el caso de los traductores, revisores y terminólogos tendrán que superar una prueba de aptitudes lingüísticas.
So müssen Bewerber für Sprachdienstleistungen etwa einen linguistischen Eignungstest absolvieren.
Sachgebiete: verlag universitaet media    Korpustyp: Webseite
La gestión de las traducciones y normativas correspondientes son aspectos cruciales para captar mayores cuotas del mercado global y superar a la competencia.
Die Einhaltung von Vorschriften und Übersetzungsanforderungen sind entscheidende Aspekte, um sich seinen Anteil auf dem globalen Markt zu sichern und sich gegen die Konkurrenz zu behaupten.
Sachgebiete: marketing handel media    Korpustyp: Webseite
Con la continua apertura y globalización de los mercados mundiales, en CPSL seguimos creando nuevas e innovadoras formas de ayudar a nuestros clientes a superar los nuevos retos lingüísticos a los que se enfrentan.
Mit der zunehmenden Öffnung und Globalisierung der Weltmärkte schufen wir verstärkt innovative Möglichkeiten, um unsere Kunden bei den neuen sprachlichen Herausforderungen zu unterstützen.
Sachgebiete: marketing unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite