linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
com 3
TLD Spanisch
com 3
Korpustyp
Host
cruiselinesjobs
(zurück:alle hosts anzeigen)
Sachgebiete
[ raumfahrt ] (zurück:alle sachgebiete anzeigen)

Übersetzungen

[NOMEN]
solicitud . . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

solicitud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


solicitud pseudoabreviada .
solicitud divisionaria . . . .
solicitud complementaria . .
solicitud suplementaria .
solicitud única . .
solicitud inicial .
solicitud adicional .
solicitud interestatal . .
solicitud nueva .
solicitud múltiple .
solicitud completa .
solicitudes de visitas temporales .
solicitud de medida cautelar .
desestimar la solicitud .
solicitud de ayuda social . .
solicitud de admisión . .
procedimiento común de solicitud .
solicitud de extracto .
solicitud de información .

3 weitere Verwendungsbeispiele mit "solicitud"

322 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Solícite trabajos específicos. No envíe una solicitud para "cualquier posición disponible".
Bewerben Sie sich für spezifische Jobs, nicht für "irgendeine freie Stelle".
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Si la agencia de selección de personal estima que su experiencia es positiva le entregará o enviará formularios de solicitud.
Sie werden Bewerbungsformulare erhalten, wenn die Heueragentur oder die Personalabteilung Ihren Lebenslauf positiv bewerten.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Sin embargo, antes de presentar su solicitud debe tener en cuenta de que muchos de esos trabajos son difíciles de obtener y muy exigentes.
Bevor Sie sich um eine solche bewerben, sollten Sie sich jedoch im Klaren darüber sein, dass die Jobs sehr schwierig sind und hohe Anforderungen stellen.
Sachgebiete: kunst informationstechnologie raumfahrt    Korpustyp: Webseite