linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
cz 4
Korpustyp
Sachgebiete
astrologie 1 gartenbau 1 gastronomie 1 geografie 1 historie 1 kunst 1 media 1 militaer 1 raumfahrt 1 religion 1 theater 1 verlag 1

Übersetzungen

[VERB]
sich zeigen . . .
zeigen mostrar 16.728
. . . . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

zeigen . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

zeigen mostrar
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Menschen sind sehr selten abgebildet, meist wurden wirklich nur die Zimmer gezeigt.
Eso era lo que pretendíamos mostrar a la audiencia mediante esta exhibición”.
Sachgebiete: religion geografie media    Korpustyp: Webseite

3 weitere Verwendungsbeispiele mit "zeigen"

2603 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Im 17. Jahrhundert beginnen sich deutlich die Unterschiede zwischen der tschechischen Küche „im Schloss und unter dem Schloss“ zu zeigen.
En el siglo XVII empezaron a notarse de manera importante las diferencias entre la comida checa en “el castillo y en la colonia debajo del castillo “.
Sachgebiete: astrologie gartenbau gastronomie    Korpustyp: Webseite
durchgeführt werden und zeigen sollen, wie sich der Lack in der Mundhöhle verhalten wird, werden die Wissenschaftler den Lack patentieren lassen.
Terminados los tests, los científicos van a patentarlo y el barniz podría aparecer en el mercado a finales del año 2013.
Sachgebiete: verlag militaer raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Die Filmemacher beeindruckten mit diesem Werk nicht nur die Kritiker, sondern auch die Zuschauer, sodass jetzt auch im Ausland lebende Tschechen und Ausländer, denen das Schicksal des Ortes Lidice (Liditz) bekannt ist, großes Interesse an diesem Film zeigen.
Sus creadores encantaron no sólo a los críticos de cine, pero también a los espectadores. La reacción fue tal que su interés por el largometraje manifestaron también los compatriotas checos en el extranjero y los extranjeros que conocen el destino de Lidice.
Sachgebiete: kunst historie theater    Korpustyp: Webseite