linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
org 12
TLD Spanisch
org 12
Korpustyp
Sachgebiete
internet 12 typografie 6 informatik 5 unterhaltungselektronik 3 weltinstitutionen 3 e-commerce 2 informationstechnologie 2 astrologie 1 media 1 steuerterminologie 1

Übersetzungen

[NOMEN]
pregunta . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

pregunta Fragen 666 . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


pregunta prioritaria .
pregunta cerrada .
pregunta codificada . .
pregunta formulada .
pregunta indizada .
pregunta ponderada .
banco de preguntas .
pregunta formulada frecuentemente . .
pregunta frecuentemente hecha . .
pregunta más frecuente FAQ 10 .
pregunta a los peritos .
ruegos y preguntas . .
pregunta no prioritaria .
pregunta de interpretación abierta . .
pregunta de Margarita .
concurso de preguntas .
juego de preguntas .
gestión inteligente de preguntas .
pregunta de respuesta múltiple . .
autor de la pregunta .
preguntas de toma de contacto .
servicio de respuesta a preguntas .

11 weitere Verwendungsbeispiele mit "pregunta"

257 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Busque la respuesta a su pregunta en los archivos antes de enviar una pregunta, y respete las «normas de etiqueta» estándar en las listas.
Bitte suchen Sie vor dem Schreiben erst in den Listenarchiven nach bereits gegebenen Antworten und bitte beachten Sie auch die Etikette für die Kommunikation auf Mailinglisten.
Sachgebiete: informationstechnologie typografie internet    Korpustyp: Webseite
Para información sobre estos archivos y cómo usarlos, por favor vea las PF (Preguntas Frecuentes).
Für Informationen, was diese Dateien sind und wie sie benutzt werden, lesen Sie bitte die FAQ.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Se puede encontrar más información del proyecto en las preguntas frecuentes de la auditoría de seguridad.
Weitere Informationen über das Projekt finden Sie in der Sicherheits-Audit-FAQ.
Sachgebiete: typografie internet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Para información sobre estos archivos y cómo usarlos, por favor vea las PF (Preguntas Frecuentes).
Informationen über diese Dateien und wie sie benutzt werden, finden Sie in der FAQ.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik typografie internet    Korpustyp: Webseite
Hay una sección en las preguntas frecuentes del equipo de seguridad que describe el proceso.
Hierzu gibt es einen Abschnitt in der vom Debian-Sicherheitsteam erstellten FAQ, der diesen Prozess beschreibt:
Sachgebiete: informationstechnologie steuerterminologie internet    Korpustyp: Webseite
Las preguntas que más pululaban por las mentes de la gente fueron:
Die Hauptfragen, die die Leute hatten, waren:
Sachgebiete: astrologie media internet    Korpustyp: Webseite
También puede consultar la entrada asociada a la distribución testing en las Preguntas Más Frecuentes sobre el Equipo de seguridad.
Lesen Sie dazu auch den Eintrag in der FAQ des Sicherheitsteams für die Testing-Distribution.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Puede conseguir el mismo efecto en todas las preguntas configurando el parámetro preseed/interactive=true en el indicador de arranque.
Der gleiche Effekt kann erreicht werden, indem Sie am Boot-Prompt den Parameter preseed/interactive=true setzen.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Por otro lado, se reducirá temporalmente la prioridad de alguna pregunta si se produce un error que haga necesaria su intervención de forma que pueda resolver el problema.
Wenn andererseits ein Fehler auftritt, der einen Eingriff von Ihnen verlangt, kann die Prioritätsstufe vorübergehend herabgesetzt werden, um Ihnen zu ermöglichen, das Problem zu lösen;
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Para más información sobre temas de seguridad en Debian, diríjase a las preguntas frecuentes del equipo de seguridad y al Manual de seguridad de Debian.
Für weitere Informationen bezüglich Sicherheitsfragen in Debian lassen Sie sich an die FAQ des Sicherheitsteams und ein Handbuch namens Securing-Debian verweisen.
Sachgebiete: e-commerce internet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
mount -t iso9660 -o loop *.tmp mnt Lo siguiente, es iniciar una nueva descarga en un directorio diferente, e introducir la ruta del directorio mnt a la pregunta «Files to scan» (ficheros para examinar).
mount -t iso9660 -o loop *.tmp mnt. Als Nächstes starten Sie einen neuen Versuch in einem anderen Verzeichnis und geben den Pfad des mnt-Verzeichnisses bei der Files to scan-Eingabeaufforderung an.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite