linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
de 5
TLD Spanisch
de 5
Korpustyp
Sachgebiete
media 5 verlag 4 literatur 1 politik 1 schule 1 universitaet 1 unterhaltungselektronik 1 weltinstitutionen 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Lust . . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Lust . . . . . . . .
lust .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Lust haben auf . .
keine Lust haben .
Lust haben zu .

5 weitere Verwendungsbeispiele mit "Lust"

98 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Lust auf Deutsch machen DE
Arequipa apuesta por la cooperación alemana DE
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Lust auf Deutsch machen Deutsche Sprache Weshalb Deutsch lernen? DE
¿No hay que preocuparse entonces por la difusión del alemán en Europa? DE
Sachgebiete: verlag schule media    Korpustyp: Webseite
"Deutsch - Sprache der Ideen" soll weltweit Lust machen, Deutsch zu erlernen. DE
“El alemán, lengua de las ideas” quiere abrir el apetito en todo el mundo para aprender el alemán. DE
Sachgebiete: verlag politik media    Korpustyp: Webseite
Das Berliner Unternehmen, das dreistellige Wachstumszahlen meldet, will 2014 vor allem international expandieren und Lust auf das Sprachenlernen machen. DE
La empresa de Berlín, que crece a un ritmo de tres dígitos, planea expandirse en 2014 sobre todo a nivel internacional y despertar aún más interés por aprender otros idiomas. DE
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik media    Korpustyp: Webseite
Er forderte „mehr Leidenschaft für Deutsch“ und erläutert im Interview, wie die Goethe-Institute weltweit die Lust an der deutschen Sprache und Kultur wecken. DE
Asimismo, y contrariamente a la nacionalidad dominicana, la nacionalidad alemana se puede perder más fácilmente, por ejemplo por naturalización como ciudadano de otro país. DE
Sachgebiete: verlag literatur media    Korpustyp: Webseite