linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
de 6
TLD Spanisch
de 6
Korpustyp
Sachgebiete
media 3 film 2 foto 2 typografie 2 astrologie 1 musik 1 politik 1 schule 1 theater 1 universitaet 1 unterhaltungselektronik 1 verlag 1 weltinstitutionen 1

Übersetzungen

[NOMEN]
ojo Auge 10.733
. . . . . . . . .
[Weiteres]
ojo . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

ojo . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ojo .

Verwendungsbeispiele

ojo Auge
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

La fotografía no presentará reflejos ni sombras en la cara ni tampoco ojos rojos. DE
Das Bild darf keine Reflexionen oder Schatten im Gesicht sowie keine rote Augen aufweisen. DE
Sachgebiete: film foto typografie    Korpustyp: Webseite
Con su avance rebasó los límites del ojo humano: DE
Wo das menschliche Auge scheiterte, konnte er weiterhelfen: DE
Sachgebiete: astrologie unterhaltungselektronik media    Korpustyp: Webseite

4 weitere Verwendungsbeispiele mit "ojo"

466 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

REVISAR LA ZONA DE LOS OJOS - Colocar la plantilla en el borde superior izquierdo de la foto - Tamaño de la foto 35 x 45 mm? DE
AUGENBEREICH PRÜFEN • Schablone am linken oberen Passbildrand anlegen • Bildgröße 35 × 45 mm? DE
Sachgebiete: film foto typografie    Korpustyp: Webseite
Todos los años a fines de julio, el mundo de la música y la ópera clásicas dirige sus ojos hacia Bayreuth. DE
Jedes Jahr Ende Juli blickt die Welt der klassischen Musik und Oper in die fränkische Provinz. DE
Sachgebiete: musik theater media    Korpustyp: Webseite
En su propia alocución de agradecimiento la misma Patricia Espinosa volvió los ojos a sus tiempos escolares, una experiencia que debió a una decisión de sus padres. DE
Patricia Espinosa selbst kam in ihrer Dankesrede mehrfach auf ihre Schulzeit zurück, die sie einer Entscheidung ihrer Eltern zu verdanken habe. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
el ojo láser de la empresa Unisensor, de Karlsruhe, que clasifica granulado de plástico, y la mano robot de la empresa Festo, de Esslingen, que se ve como una trompa de elefante y puede manipular incluso huevos crudos. DE
das Laserauge der Karlsruher Firma Unisensor, das Kunststoffgranulat sortiert, oder der Greifroboter der Firma Festo in Esslingen, der wie ein Elefantenrüssel aussieht und sogar rohe Eier bewegen kann. DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite