Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
solicitud
|
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Solo se acceptan solicitudes enviados vía correo electrónico y en formato pdf.
DE
Bitte reichen Sie Ihre Bewerbung ausschließlich per E-Mail und im pdf-Format ein.
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
solicitud pseudoabreviada
|
.
|
solicitud divisionaria
|
.
.
.
.
|
solicitud complementaria
|
.
.
|
solicitud suplementaria
|
.
|
solicitud única
|
.
.
|
solicitud inicial
|
.
|
solicitud adicional
|
.
|
solicitud interestatal
|
.
.
|
solicitud nueva
|
.
|
solicitud múltiple
|
.
|
solicitud completa
|
.
|
solicitudes de visitas temporales
|
.
|
solicitud de medida cautelar
|
.
|
desestimar la solicitud
|
.
|
solicitud de ayuda social
|
.
.
|
solicitud de admisión
|
.
.
|
procedimiento común de solicitud
|
.
|
solicitud de extracto
|
.
|
solicitud de información
|
.
|
7 weitere Verwendungsbeispiele mit "solicitud"
322 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Fecha límite para presentar la solicitud (IMPORTANTE:
DE
Sich und ihre Alumni-Netzwerke präsentieren
DE
Sachgebiete:
schule universitaet media
Korpustyp:
Webseite
“La mayoría de las solicitudes proviene de China e India”, dice Georg Scholl.
DE
„Die meisten Bewerbungen kommen aus China und Indien“, sagt Georg Scholl.
DE
Sachgebiete:
verlag schule media
Korpustyp:
Webseite
Aquí encontrará el formato de solicitud para un microproyecto y una hoja informativa al respecto.
DE
Hier finden Sie das Antragsformular und ein Infoblatt zum Fonds der Kleinstprojekte (in spanischer Sprache).
DE
Sachgebiete:
schule tourismus universitaet
Korpustyp:
Webseite
Formulario de solicitud para estadías de larga duración y actividad laboral
DE
Onlineanwendung "VIDEX" zur externen Erfassung von Anträgen auf Schengenvisa
DE
Sachgebiete:
schule universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Para ello deberá adjuntar a la documentación de la solicitud un certificado del Goethe- Institut relativo al examen A1 “Start Deutsch 1”.
DE
Dazu müssen Sie den Antragsunterlagen ein Zertifikat des Goethe-Instituts über die Sprachprüfung A1 „Start Deutsch 1“ beifügen.
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
Los requisitos para realizar un microproyecto (información y borrador de solicitud) y una lista completa de los proyectos del 2008 al 2013 encuentra en las hojas informativas aquí:
DE
Die Anforderungen an ein Kleinstprojekt (Merkblatt und Antragsformular in spanischer Sprache) und eine Übersicht der seit 2008 geförderten Kleinstprojekte finden Sie hier:
DE
Sachgebiete:
schule universitaet media
Korpustyp:
Webseite
Para ello deberá adjuntar a la documentación de la solicitud un certificado de conocimientos del idioma que se basa en una prueba estandarizada, según los “estándares de la Association of Language Testers in Europe” (ALTE).
DE
Dazu müssen Sie den Antragsunterlagen ein Sprachzeugnis beifü gen, das auf einer standardisierten Sprachprüfung gemäß den „Standards der Association of Language Testers in Europe“ (ALTE) beruht.
DE
Sachgebiete:
verlag e-commerce schule
Korpustyp:
Webseite