linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
com 4
TLD Spanisch
com 4
Korpustyp
Sachgebiete
kunst 2 luftfahrt 2 mode-lifestyle 2 tourismus 2 film 1 foto 1 gastronomie 1 technik 1

Übersetzungen

[NOMEN]
vaso . . Becher 156 . . . . . . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

vaso . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


vasos colaterales . . .
vaso arteriolar . .
vaso dosificador .
vaso deferente .
vaso calorimétrico .
vaso cerrado . .
vaso abierto . .
vaso sanitário .
vasos de Jungbluth .
morfología del vaso .
vaso de Crookes .
vaso colateral principal .
vaso sanguíneo accesorio .
ruptura de un vaso .
vaso de precipitados .
soporte de vaso . .
vaso para filtrar .
vaso para precipitar .
vaso con tubuladuras .

3 weitere Verwendungsbeispiele mit "vaso"

207 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Comience la jornada ofreciendo un batido energético en un vaso de plástico.
Unser Partytablett hält ein Weinglas und bietet Platz für leckere Häppchen.
Sachgebiete: luftfahrt film gastronomie    Korpustyp: Webseite
Cuando una vela está acabada solo hay que meter un recambio nuevo, no hay que tirar ni limpiar el vaso de la vela.
Ist eine Kerze abgebrannt, setzen Sie einfach eine neue Kerze ein – das Kerzenglas muss weder entsorgt noch gereinigt werden.
Sachgebiete: luftfahrt foto technik    Korpustyp: Webseite
Nuestra gama de vasos, copas y tazas flexible se basa en años de experiencia ayudando a nuestros clientes a crear un ambiente acogedor.
Unserem vielseitigen Sortiment an Bechern und Gläsern merkt man an, dass wir seit Jahren unseren Kunden dabei helfen, eine warmherzige Willkommensatmosphäre zu schaffen.
Sachgebiete: kunst tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite