linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
com 7
TLD Spanisch
com 7
Korpustyp
Sachgebiete
handel 5 e-commerce 4 luftfahrt 3 musik 2 tourismus 2 finanzmarkt 1 informationstechnologie 1 philosophie 1 transaktionsprozesse 1 verlag 1

Übersetzungen

[NOMEN]
consulta . . . . . . . . . . . . .
[Weiteres]
consulta . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

consulta finden Sie 56 . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

6 weitere Verwendungsbeispiele mit "consulta"

1691 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Consulta y modifica tus reservas
lhre Buchungen anzeigen und bearbeiten
Sachgebiete: luftfahrt tourismus handel    Korpustyp: Webseite
Para cualquier consulta del consumidor por favor dirígete a nuestra sección de ayuda
Bitte richten Sie Kundenanfragen an unseren Kundendienst oder besuchen Sie unsere Hilfe Seite.
Sachgebiete: informationstechnologie philosophie finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Añade los datos de tu pasaporte, cambia el vuelo, administra las incidencias, consulta todas tus reservas y mucho más…
Fügen Sie Angaben Ihrer Reisedokumente hinzu, ändern Sie Ihren Flug (auch im Fall von Flugbetriebsstörungen), sehen Sie alle Buchungen ein, u.v.m. …
Sachgebiete: e-commerce musik handel    Korpustyp: Webseite
Sigue el estado de los vuelos - Consulta la información más reciente sobre tu viaje, incidencias en los vuelos y mucho más.
Flugstatus nachverfolgen - Rufen Sie aktuellen Informationen über Ihren Flug, mögliche Flugausfälle und mehr ab.
Sachgebiete: e-commerce musik handel    Korpustyp: Webseite
Se aplicarán cargos adicionales por cada kilo de exceso de peso sobre los 20 kg y hasta un máximo de 32 kg por artículo facturado. Consulta la guía de “Tarifas de exceso de equipaje”.
Für jedes Kilogramm Übergewicht über 20 kg und bis zu einem Maximalgewicht von 32 kg fallen zusätzliche Gebühren an – bitte entnehmen Sie weitere Informationen dem Leitfaden „Gebühren für Übergewicht“.
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Nos gusta actualizar los productos que ofrecemos a bordo, así que consulta el último folleto del servicio de boutique y bistró si deseas obtener más información acerca de la gama de productos disponibles actualmente durante el vuelo.
Wir möchten unser Angebot an Bord aktualisieren. Sehen Sie sich unsere aktuelle Boutique- und Bistro-Broschüre an, um weitere Informationen zu unserem heute verfügbaren Angebot zu erhalten.
Sachgebiete: verlag tourismus handel    Korpustyp: Webseite