linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
com 2
Korpustyp
Sachgebiete

Übersetzungen

[NOMEN]
gana . .
[Weiteres]
gana . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

gana . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


tener ganas de . .

2 weitere Verwendungsbeispiele mit "gana"

221 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Teníamos que empaquetar muchas cajas, organizar todo lo que hacía falto para el traslado. Siempre para mí eso ha sido un estrés monstruoso que me imponía miedo años enteros, por eso no tenía ganas de mudarme.
Wir mussten mehrere Kartons packen, den Auszug im voraus organisieren, wodurch ich immer auf Stress geschoben wurde, der mich in Angst und Schrecken jahrelang versetzte, darum war ich gegen den Umzug.
Sachgebiete: astrologie psychologie medizin    Korpustyp: Webseite
Al despertar me sentí un poco fatigada, pero es normal para una que no pudo prácticamente conciliar el sueño, sin embargo me sentía animada, podía pensar con rapidez, mi mente era despejada, tenia ganas de comunicarme y estuve de buen humor.
Nachdem ich aus dem Schlaf erwachte, fühlte ich eine geringe Müdigkeit, bei einer Schlafstörung ist es ganz normal, ich war aber ganz munter, ich konnte rasch denken, mein Verstand war scharf, ich sehnte mich nach Kommunikation, ich war guter Laune.
Sachgebiete: astrologie psychologie medizin    Korpustyp: Webseite