Übersetzungen
[VERB]
[ADJ/ADV]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Hier erfahren Sie, was in Ihrer Nähe geschieht
ES
Para enterarse de lo que ocurre cerca de usted
ES
Sachgebiete:
e-commerce universitaet media
Korpustyp:
EU Webseite
Sei es in Brüssel oder in Straßburg, das Parlament heißt Sie willkommen und lädt Sie ein, mehr über die Arbeit des Hauses zu erfahren und den Plenarsaal zu besuchen. Dort sind die Stimmen aller Europäer zu vernehmen, dort werden die gemeinsamen Gesetze der EU beschlossen.
ES
Sea en Bruselas o en Estrasburgo, el Parlamento Europeo le da la Bienvenida y le propone enterarse mejor de su papel y de su trabajo, así como visitar la tribuna del Hemiciclo donde se pueden escuchar las opiniones de todos los europeos y donde toma forma la legislación de la Unión Europea.
ES
Sachgebiete:
radio politik media
Korpustyp:
EU Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Möchten Sie mehr über den Vertrag von Lissabon oder eine bestimmte Strategie der Europäischen Union erfahren, so wenden Sie sich bitte an Europe Direct.
ES
Si desea recibir más información sobre el Tratado de Lisboa o cualquier política de la Unión Europea, póngase en contacto con Europe Direct.
ES
Sachgebiete:
media internet weltinstitutionen
Korpustyp:
EU Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
erfahrener Forscher
|
.
|
einen Säumniszuschlag erfahren
|
.
|
wenig erfahrener Pilot
|
.
.
|
einen Verlust erfahren
|
.
.
|
6 weitere Verwendungsbeispiele mit "erfahren"
1973 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Hier könnt ihr mehr über das Thema des Monats erfahren.
ES
¡Eche un vistazo al tema de este mes aquí!
ES
Sachgebiete:
verlag schule media
Korpustyp:
EU Webseite
Konzeption einer Kommunikationsstrategie zum Thema Kinderrechte, damit sowohl Kinder als auch Eltern mehr über Kinderrechte erfahren können.
ES
elaboración de una estrategia de comunicación sobre estos derechos que permita a los niños y a sus padres conocerlos mejor.
ES
Sachgebiete:
handel media weltinstitutionen
Korpustyp:
EU Webseite
Im Bericht vom November 2000 wurde hervorgehoben, dass die Türkei im audiovisuellen Bereich einen bedeutenden Wandel erfahren hatte.
ES
El informe de noviembre de 2000 señalaba los importantes cambios producidos en Turquía en el ámbito audiovisual.
ES
Sachgebiete:
handel media weltinstitutionen
Korpustyp:
EU Webseite
In unserem neuesten Video erfahren Sie, wie im Rahmen des griechischen EPLR Fördermittel der EU verwendet werden, um land- und forstwirtschaftlich genutzte Landschaften zu erhalten.
ES
Descubra en nuestro último video como el PDR griego utiliza los fondos de la UE para ayudar a conservar los paisajes agroforestales .
ES
Sachgebiete:
geografie handel media
Korpustyp:
EU Webseite
Klicken Sie auf die nachstehenden Kategorien, um mehr über die regelmäßigen Wettbewerbe der EU und die Bedingungen für die Teilnahme zu erfahren.
ES
Pulse en los siguientes apartados para informarse sobre los concursos de la UE y la manera de participar."
ES
Sachgebiete:
handel internet media
Korpustyp:
EU Webseite
Freuen Sie sich auf überwältigende Bilder des ländlichen Europas, informieren Sie sich über Finanzinstrumente und erfahren Sie mehr über Entwicklungsprojekte in den ländlichen Gebieten Europas.
ES
Disfrute con las impresionantes Imágenes de la Europa rural; aprenda finanzas rurales o infórmese sobre los innovadores proyectos de desarrollo rural de toda Europa.
ES
Sachgebiete:
unternehmensstrukturen media weltinstitutionen
Korpustyp:
EU Webseite