linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
eu 7
TLD Spanisch
eu 7
Korpustyp
Sachgebiete
politik 3 weltinstitutionen 3 oeffentliches 2 verlag 2 e-commerce 1 gartenbau 1 handel 1 landwirtschaft 1 markt-wettbewerb 1 media 1 oekologie 1 oekonomie 1 tourismus 1 transaktionsprozesse 1 verwaltung 1

Übersetzungen

[VERB]
etw. kontrollieren . .
kontrollieren . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

kontrollieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


die Vermögenswerte kontrollieren .

7 weitere Verwendungsbeispiele mit "kontrollieren"

252 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Mit anderen Worten: Biobauern kontrollieren Unkräuter durch Hacken und nicht durch die Anwendung von Unkrautvernichtungsmitteln. ES
En otras palabras, los agricultores ecológicos cortan las malas hierbas, en lugar de aplicar herbicidas para su eliminación. ES
Sachgebiete: oekologie gartenbau landwirtschaft    Korpustyp: EU Webseite
Sie müssen gegenüber den Beteiligten, die sie kontrollieren, unabhängig und objektiv sein. ES
Han de ser objetivos e independientes en su relación con los operadores sujetos a sus inspecciones ES
Sachgebiete: e-commerce markt-wettbewerb weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Ja, alle Besucher müssen ihre Taschen mit einem Scanner kontrollieren lassen und einen Metalldetektor passieren. ES
Los bolsos pasan por un escáner y los visitantes por un detector de metales. ES
Sachgebiete: handel politik media    Korpustyp: EU Webseite
Ja, alle Besucher müssen ihr Gepäck mit einem Scanner kontrollieren lassen und einen Metalldetektor passieren. ES
Todos los visitantes deben pasar sus bolsos por un escáner y pasar por un detector de metales. ES
Sachgebiete: verlag transaktionsprozesse politik    Korpustyp: EU Webseite
Wir kontrollieren die Europäische Kommission und alle, die die europäische Entwicklungspolitik und humanitäre Hilfe in der Praxis umsetzen. ES
Supervisamos de cerca la labor de la Comisión Europea y de las demás instancias encargadas de ejecutar la política de ayuda al desarrollo y la ayuda humanitaria. ES
Sachgebiete: oeffentliches politik weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Kontrolle und Zertifizierung erklärt, wie die zahlreichen Kontrollstellen in den EU-Mitgliedsländern die biologische Produktion und die Vorgänge in der Warenkette kontrollieren. Lesen Sie mehr ES
Inspección y certificación explica cómo las diversas autoridades en los Estados Miembros de la UE supervisan la producción ecológica y sus procedimientos de suministro. lea ES
Sachgebiete: verlag oekonomie tourismus    Korpustyp: EU Webseite
Die Kommission wird daraufhin kontrollieren, ob die Ziele der Vereinbarung auch erreicht werden, und wird die Ergebnisse dem Rat, dem Parlament und den Bürgern mitteilen. ES
La Comisión comprobará a continuación que los objetivos del acuerdo sean efectivamente alcanzados y anunciará los resultados de tal comprobación al Consejo, al Parlamento Europeo y a los ciudadanos. ES
Sachgebiete: oeffentliches verwaltung weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite