Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
solicitud
|
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
solicitud pseudoabreviada
|
.
|
solicitud divisionaria
|
.
.
.
.
|
solicitud complementaria
|
.
.
|
solicitud suplementaria
|
.
|
solicitud única
|
.
.
|
solicitud inicial
|
.
|
solicitud adicional
|
.
|
solicitud interestatal
|
.
.
|
solicitud nueva
|
.
|
solicitud múltiple
|
.
|
solicitud completa
|
.
|
solicitudes de visitas temporales
|
.
|
solicitud de medida cautelar
|
.
|
desestimar la solicitud
|
.
|
solicitud de ayuda social
|
.
.
|
solicitud de admisión
|
.
.
|
procedimiento común de solicitud
|
.
|
solicitud de extracto
|
.
|
solicitud de información
|
.
|
3 weitere Verwendungsbeispiele mit "solicitud"
322 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La dirección para solicitudes por correo es:
ES
Die Anschrift für Anfragen per Post lautet:
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie raumfahrt informatik
Korpustyp:
EU Webseite
Las solicitudes de uso con fines comerciales se remiten a Eurofound para su autorización.
ES
Nutzungsanfragen für gewerbliche Zwecke werden Eurofound zur Genehmigung vorgelegt.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
EU Webseite
Allí podrá encontrar información sobre puestos vacantes, los procedimientos de solicitud y sobre los diferentes tipos de contratos.
ES
Dort finden Sie Informationen über offene Stellen, das Bewerbungsverfahren und die verschiedenen Vertragsarten.
ES
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
EU Webseite