linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
org 11
TLD Spanisch
org 11
Korpustyp
Host
Sachgebiete
musik 11 verlag 10 tourismus 5 gastronomie 3 archäologie 1 film 1 mode-lifestyle 1 radio 1

Übersetzungen

[VERB]
bieten . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

bieten ofrecerá 197 ofrecerle 146 . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

7 weitere Verwendungsbeispiele mit "bieten"

2307 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Erik und Antonio bieten 5 Schlafzimmer und eine Suite im Saint-Pierre.
Erik y Antonio proponen 5 habitaciones y una suite.
Sachgebiete: verlag musik gastronomie    Korpustyp: Webseite
Das kleine Haus "Picholine" mit Wohnzimmer, Küche, Schlafzimmer und Bad bieten Platz für 2-4 Personen.
La casita "Picholine", con su sala de estar, cocina, dormitorio y cuarto de baño tiene capacidad para 2-4 personas.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
weniger als eine Stunde, Montpellier, Nîmes, Arles, der Camargue bieten Kultur und außergewöhnlichen Veranstaltungsorten.
menos de una hora, Montpellier, Nimes, Arles, la cultura oferta Camargue y lugares excepcionales.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Erik und Antonio bieten 5 Schlafzimmer und eine Suite im Saint-Pierre. Creole 3 Zimmer von 50 qm mit Küche.
Erik y Antonio proponen 5 habitaciones y una suite . Creole 3 habitaciones de 50 metros cuadrados con cocina .
Sachgebiete: verlag musik gastronomie    Korpustyp: Webseite
mit Blick auf den Garten und die Hügel von Mourgues, werden Sie seine ruhige und Raum, der bis zu 5 Personen Platz bieten.
con vistas al jardín y la colina de Mourgues, usted podrá apreciar su espacio tranquilo y con capacidad para 5 personas.
Sachgebiete: musik gastronomie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
auf der ersten Etage unseres Hauses befindet sich ein großes Fenster auf den Innenhof des Hauses öffnet, wird seine Orientierung bieten Ihnen die kühl in den heißen Sommertagen und zu Hause fühlen während des ganzen Jahres .
se encuentra en el primer piso de nuestra casa de huéspedes , una gran ventana da al patio de la casa, su orientación le proporcionará la fresco durante los días calurosos de verano y sentirse como en casa durante todo el año .
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Doubles Doppelzimmer mit Balkon und Blick auf den Garten sind etwa 18 bis 20 m2 und mit einem TV, WiFi, Tisch und 2 Stühlen ausgestattet und bieten ein Bad mit Dusche und Haartrockner, ein Kingsize-Bett von 180x195cm für eine gute Erholung.
Están equipadas con televisión, wifi, una mesa y 2 sillas, lavabo con ducha, secador de pelo y camas de matrimonio King-Size de 180x195cms para asegurarles un buen descanso.
Sachgebiete: verlag musik archäologie    Korpustyp: Webseite