linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
com 23 de 15
TLD Spanisch
com 23 es 15
Korpustyp
Sachgebiete
internet 31 informationstechnologie 24 informatik 22 auto 6 e-commerce 6 typografie 5 radio 3 unterhaltungselektronik 3 astrologie 2 foto 2 media 2 militaer 2 verkehrssicherheit 2 verlag 2 weltinstitutionen 2

Übersetzungen

[VERB]
establecer . . . . . . herstellen 823 . . . . . . . . . . . . . .
[NOMEN]
establecer . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

establecer aufzubauen 251 festzulegen 1.925 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

32 weitere Verwendungsbeispiele mit "establecer"

3325 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

El coche conectado establece un nuevo récord mundial
Connected Car stellt neuen Weltrekord auf
Sachgebiete: auto radio internet    Korpustyp: Webseite
El perfil bajo latencia establece la velocidad en off.
Dank der geringen Latenz Profil stellt die die Rate ein, zu deaktivieren.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Los perfiles de almacenamiento establecer el porcentaje en medio.
Der Speicher Profile die Rate auf Mittel.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
El software monitoriza las rutinas diarias, establece patrones e identifica cualquier cambio que se produzca. ES
Die Software überwacht die tägliche Routine, erstellt Muster und erkennt jede Änderung. ES
Sachgebiete: verlag astrologie e-commerce    Korpustyp: Webseite
Esfuerzos de Intel por establecer una cadena de suministro “libre de conflictos”.
Intels Bemühungen um eine „konfliktfreie“ Lieferkette
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Esto nos permitió establecer una imagen precisa de quién tenía el estilo de conducción más agresivo”.
So konnten wir uns ein akkurates Bild davon machen, wer den aggressivsten Fahrstil hatte.”
Sachgebiete: verkehrssicherheit auto internet    Korpustyp: Webseite
Establecer el modo de visualización o el modo de operación de clonar o Extended Desktop.
Legen Sie Ihre Display-Modus oder den Betriebsmodus, Klon- oder erweiterten Desktopsysteme.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto informatik    Korpustyp: Webseite
Si establece el valor Extended Desktop, organice las pantallas mediante los pasos a continuación.
Wenn erweiterte Desktopsysteme, ordnen Sie die Displays mit den Schritten unten.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto informatik    Korpustyp: Webseite
La configuración predeterminada es leer si la configuración no se establece en la línea de comando.
Die Standard-Konfiguration eingelesen, wenn eine Konfiguration nicht in der Befehlszeile.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Etiqueta de Rebootmode existe para establecer el modo de reinicio. Los ejemplos:
RebootMode -Tag vorhanden ist, um die Neustart-Modus. Beispiele:
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Etiqueta de Minbatterylevel existe para establecer el nivel mínimo para la verificación de la batería.
MinBatteryLevel -Tag vorhanden ist, um den Mindestwert für den Akku überprüfen.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Etiqueta de Packageproperties existe para establecer propiedades personalizados de MSI para un paquete específico de MSI.
PackageProperties MSI-Tag vorhanden ist, um benutzerdefinierte Eigenschaften zu einem bestimmten MSI-Paket.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
¿Por qué no logro establecer conexión a 300 Mbps con el dispositivo 802.11n?
Why am I Not Able to Connect at 300 Mbps with My 802.11n Device?
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce informatik    Korpustyp: Webseite
¿Puedo establecer un programa para que funcione con un núcleo específico en el procesador multi-core?
Kann ich ein Programm für ein bestimmtes Core auf meinem Multicore-Prozessor?
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
En los dispositivos y periféricos > menú SATA, se establece El modo Chipset SATA para AHCI.
Auf den Geräten und der Peripheriegeräte > SATA-Menü, Chipsatz-SATA-Modus auf AHCIfestgelegt ist.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Intel y HP equiparon al coche conectado en su intento por establecer un nuevo récord mundial Guinness
Ein mit Technik von Intel und HP ausgestatteter Connected-Car stellt neuen Guinness-Weltrekord auf
Sachgebiete: verkehrssicherheit auto internet    Korpustyp: Webseite
Este problema se produce cuando la pantalla principal se establece en una pantalla fantasma, por lo general 1024x768.
Dieses Problem tritt auf, wenn der primäre Bildschirm auf eine Auflösung von 1024 x 768 anzeigen, in der Regel ein Phantom.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Utilizando Configuración.xml La configuración predeterminada es leer si la configuración no se establece en la línea de comando.
Mit der Datei Setup.xml entspricht Die Standard-Konfiguration eingelesen, wenn eine Konfiguration nicht in der Befehlszeile.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
No obstante, si desea establecer uno, Intel proporciona un contrato estándar que puede solicitar en la página Contáctenos.
Falls Sie trotzdem eine solche benötigen, hat Intel eine Standardvereinbarung, die Sie über unsere Seite Kontakt anfordern können.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Obtenga una avanzada protección de la identidad, y el poder para establecer políticas de seguridad combinando hasta tres categorías de factores fortalecidos como la biometría, con Intel® Authenticate. ES
Legen Sie Sicherheitsrichtlinien fest, indem Sie bis zu drei Kategorien an Sicherheitsfaktoren, einschließlich biometrischer Merkmale, mit Intel Authenticate kombinieren. ES
Sachgebiete: radio typografie internet    Korpustyp: Webseite
Verificación valores móviles Compruebe que la configuración de itinerancia agresividad en las propiedades del adaptador no se establece en el mínimo o el máximo.
Überprüfen Sie die Roaming-Einstellungen Stellen Sie sicher, dass die Einstellung für die Roaming-Dynamik in den Adaptereigenschaften nicht auf das Minimum oder Maximum eingestellt ist.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Los asistentes podrán participar en numerosas sesiones de grupos y en comités y laboratorios prácticos, así como disfrutar de una amplia variedad de oportunidades para establecer contactos.
Die Teilnehmer werden Gelegenheit erhalten, an einer Vielzahl von Breakout-Sessions, praktischen Übungen und Diskussionsrunden teilzunehmen. Außerdem gibt es vielfältige Networking-Möglichkeiten.
Sachgebiete: radio auto internet    Korpustyp: Webseite
Esto permite que el BIOS lea los datos SPD y programe el chipset para establecer de manera exacta las configuraciones de memoria para obtener un desempeño óptimo.
Das BIOS ist dann in der Lage, die SPD-Daten zu lesen und den Chipsatz so zu programmieren, dass die Speichereinstellungen für eine optimale Leistung konfiguriert werden.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Compruebe que la configuración de itinerancia agresividad en las propiedades del adaptador no se establece en el mínimo o el máximo.
Stellen Sie sicher, dass die Einstellung für die Roaming-Dynamik in den Adaptereigenschaften nicht auf das Minimum oder Maximum eingestellt ist.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
En el Inicio > menú Boot Configuration, en el panel de la UEFI, Selección del sistema operativo se establece en Windows 8.X.
Beim Start > Startkonfiguration Menü im Bereich UEFI Boot Betriebssystemauswahl legen auf Windows 8.X.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
El sistema de sensores permite establecer recordatorios de las tomas de pastillas, bien mediante una alerta enviada por un mensaje SMS o a través de un recordatorio acústico en su portátil. ES
Das auf Sensoren basierende System ermöglicht es auch, an die Einnahme von Medikamenten zu erinnern, entweder per SMS-Alarm oder über einen „Ping“ auf dem Notebook. ES
Sachgebiete: verlag astrologie e-commerce    Korpustyp: Webseite
No hay una sola solución que afronte todas las situaciones, por lo que la mejor práctica es establecer una combinación de enfoques basándose en un análisis de gestión de riesgos. ES
Keine einzelne Lösung wird den Umständen aller Szenarien gerecht werden können, weshalb es sinnvoll ist, mehrere Ansätze auf der Grundlage einer Risikomanagementanalyse zu kombinieren. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Compare las características de la nube híbrida, como su capacidad para establecer una aplicación de nube privada en una nube pública durante picos de demanda, con las capacidades de la nube pública y la nube privada. ES
Sehen Sie sich an, welche Besonderheiten Hybrid-Clouds im Vergleich zu Public und Private Clouds bieten, zum Beispiel die Verlagerung einer Private-Cloud-App in die Public Cloud bei Lastspitzen. ES
Sachgebiete: informationstechnologie typografie internet    Korpustyp: Webseite
Intel colabora con diferentes socios para establecer estándares y protocolos comunes que ayuden a garantizar que las “cosas” funcionan bien con la nube y todo lo que hay entre medias. ES
Daher arbeitet Intel gemeinsam mit Partnern an der Definition allgemeiner Standards und Protokolle, die helfen sollen, dass die „Dinge“ mit der Cloud und allem dazwischen reibungslos zusammenarbeiten. ES
Sachgebiete: informationstechnologie auto internet    Korpustyp: Webseite
De este modo, supervisamos nuestra cadena de suministro para eliminar los minerales conflictivos que financian la violencia y colaboramos con socios de la industria para establecer un proceso de validación para la fundición.
Wir achten darauf, dass unsere Lieferkette keine für die Finanzierung von Gewaltakten abgebauten Konfliktmineralien beinhaltet und arbeiten gemeinsam mit Partnern an einem Validierungsprozess für Schmelzbetriebe.
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Haga clic en el menú desplegable, seleccione el tamaño y establecer el tamaño de la unidad a un número que es mayor que el tamaño de la unidad grupo.
Klicken Sie auf das Dropdown- Menü, und stellen Sie die Größe auf einen Wert, der größer ist als die Größe der Laufwerkgruppe.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Verifique el Modo ahorro de energía Le permite seleccionar un equilibrio entre el consumo de energía y el rendimiento del adaptador WiFi. El control deslizante WiFi de configuración de energía del adaptador establece un balance entre la fuente de alimentación del computadora y la batería.
Überprüfen des Energiesparmodus Mit diesem Modus können Sie einen idealen Ausgleich zwischen Energieverbrauch und WiFi-Adapter auswählen. Mit dem Energieverbrauch-Schieberegler des WiFi-Adapters können Sie einen selbst gewählten Ausgleich zwischen der Stromquelle des Computers und dem Akku einstellen.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite