linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
net 3
Korpustyp
Host
Sachgebiete

Übersetzungen

[NOMEN]
solicitud . . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

solicitud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


solicitud pseudoabreviada .
solicitud divisionaria . . . .
solicitud complementaria . .
solicitud suplementaria .
solicitud única . .
solicitud inicial .
solicitud adicional .
solicitud interestatal . .
solicitud nueva .
solicitud múltiple .
solicitud completa .
solicitudes de visitas temporales .
solicitud de medida cautelar .
desestimar la solicitud .
solicitud de ayuda social . .
solicitud de admisión . .
procedimiento común de solicitud .
solicitud de extracto .
solicitud de información .

3 weitere Verwendungsbeispiele mit "solicitud"

322 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Interlegal,ingresar como miembro, formulario de solicitud de ingreso, incorporarse a la red, fortalezas básicas,
für eine Mitgliedschaft, interessieren, Formular des Mitgliedsantrags, Mitgliedschaft
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse radio    Korpustyp: Webseite
Puede descargar un ejemplar del formulario de solicitud de ingreso como miembro aquí.
Das Formular des Mitgliedsantrags kann hier heruntergeladen werden (link).
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse radio    Korpustyp: Webseite
Se requiere que un representante de los solicitantes concurra personalmente a la Asamblea General en la que será tratada su solicitud, y que realice una breve presentación sobre su Despacho y exponga sobre las razones que los llevan a quererse integrar en la red.
Bewerber sollten an der entsprechenden Mitgliederversammlung teilnehmen und einen Vertreter dorthin entsenden, um eine persönliche Präsentation der Kanzlei und der Beweggründe für die Mitgliedschaft zu ermöglichen.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse radio    Korpustyp: Webseite