linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
org 3
TLD Spanisch
org 3
Korpustyp
Sachgebiete

Übersetzungen

[NOMEN]
solicitud . . Bewerbung 855 . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

solicitud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


solicitud pseudoabreviada .
solicitud divisionaria . . . .
solicitud complementaria . .
solicitud suplementaria .
solicitud única . .
solicitud inicial .
solicitud adicional .
solicitud interestatal . .
solicitud nueva .
solicitud múltiple .
solicitud completa .
solicitudes de visitas temporales .
solicitud de medida cautelar .
desestimar la solicitud .
solicitud de ayuda social . .
solicitud de admisión . .
procedimiento común de solicitud .
solicitud de extracto .
solicitud de información .

3 weitere Verwendungsbeispiele mit "solicitud"

2394 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Aceptaremos solicitudes hasta que llenemos el cupo de jóvenes artistas.
Bewerbungen werden so lange angenommen, bis unsere Quote an jungen Künstlern erfüllt ist.
Sachgebiete: musik theater media    Korpustyp: Webseite
Los estudiantes se seleccionan a partir de su solicitud y sus aspiraciones artísticas.
Die Bewerber werden auf Grund ihrer Bewerbungsunterlagen und ihrer künstlerischen Ziele ausgewählt.
Sachgebiete: musik theater media    Korpustyp: Webseite
El formulario de solicitud se puede descargar en línea y deberás entregarlo lo antes posible para que seas aceptado en el programa.
Das Anmeldeformular kann heruntergeladen werden und sollte so früh wie möglich eingereicht werden, um ins Programm aufgenommen zu werden.
Sachgebiete: musik theater media    Korpustyp: Webseite