Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
solicitud
|
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
solicitud pseudoabreviada
|
.
|
solicitud divisionaria
|
.
.
.
.
|
solicitud complementaria
|
.
.
|
solicitud suplementaria
|
.
|
solicitud única
|
.
.
|
solicitud inicial
|
.
|
solicitud adicional
|
.
|
solicitud interestatal
|
.
.
|
solicitud nueva
|
.
|
solicitud múltiple
|
.
|
solicitud completa
|
.
|
solicitudes de visitas temporales
|
.
|
solicitud de medida cautelar
|
.
|
desestimar la solicitud
|
.
|
solicitud de ayuda social
|
.
.
|
solicitud de admisión
|
.
.
|
procedimiento común de solicitud
|
.
|
solicitud de extracto
|
.
|
solicitud de información
|
.
|
10 weitere Verwendungsbeispiele mit "solicitud"
322 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Compruebe la situación de su solicitud de reembolso
Prüfen Sie den Status Ihres Erstattungsantrags
Sachgebiete:
luftfahrt e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
No se aceptará ninguna solicitud de sustitución de TDC.
Akzeptiert werden ausschließlich Original-TDC-/TCV-Gutscheine. TDC-/TCV-Gutscheine können nicht ersetzt werden.
Sachgebiete:
luftfahrt e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Su solicitud de compra no será efectiva hasta que sea aceptada por Points.com.
Ihr Kaufantrag wird erst nach Bestätigung durch Points.com wirksam.
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce versicherung
Korpustyp:
Webseite
Lamentablemente, enviar una solicitud de compensación no garantiza que se le vaya a otorgar.
Wenn Sie einen Erstattungsantrag einreichen, ist damit leider nicht gewährleistet, dass Ihnen ein Ausgleich gewährt wird.
Sachgebiete:
luftfahrt e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
¿Desea hacer alguna pregunta, solicitud o no quiere perderse lo próximo de KLM?
Fragen, Wünsche oder wollen Sie nicht versäumen, was KLM als Nächstes plant?
Sachgebiete:
luftfahrt e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
¿Desea hacer alguna pregunta, solicitud o no quiere perderse lo nuevo de KLM?
Fragen, Wünsche oder wollen Sie nicht versäumen, was KLM als Nächstes plant?
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse jagd
Korpustyp:
Webseite
necesitará el número de solicitud para cambiar su información ESTA cuando caduque su pasaporte.
Sie benötigen die Antragsnummer, um Ihre ESTA-Angaben zu ändern, wenn Ihr Reisepass abläuft.
Sachgebiete:
luftfahrt e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
La tramitación de su solicitud de reembolso puede tardar hasta 2 semanas.
Die Bearbeitung Ihres Erstattungsantrags kann bis zu 2 Wochen beanspruchen.
Sachgebiete:
luftfahrt e-commerce handel
Korpustyp:
Webseite
Acuerda usted también cooperar completamente con todas las solicitudes razonables de Points.com encaminadas a la investigación o interposición de acciones judiciales contra cualquier implicado o sospechoso de estarlo en la utilización indebida o fraude con respecto a la venta de Millas de Premio.
Sie verpflichten sich, allen angemessenen Aufforderungen von Points.com in Bezug auf Ermittlungen oder die Verfolgung von Personen Folge zu leisten, die sich des Missbrauchs oder Betrugs im Zusammenhang mit dem Verkauf von Prämienmeilen unter diesen Bedingungen schuldig gemacht haben oder dessen verdächtigt werden.
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce versicherung
Korpustyp:
Webseite
Las presentes Condiciones Generales del Programa Comprar y Regalar, junto con su solicitud de compra, constituyen el contrato completo entre usted y Points.com en cuanto al asunto presente, y sustituyen a todos los contratos o acuerdos anteriores o actuales, si existiesen, bien escritos o verbales, relacionados con tal asunto.
Die vorliegenden Geschäftsbedingungen für das Kauf- & Geschenkprogramm stellen gemeinsam mit Ihrem Kaufantrag die gesamten Vereinbarungen zwischen Ihnen und Points.com in dieser Sache dar und ersetzen alle eventuellen vorherigen oder gleichzeitigen schriftlichen oder mündlichen Vereinbarungen oder Abreden zu dieser Sache.
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce versicherung
Korpustyp:
Webseite