Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Ein Restaurant mit Komfort und einer aufmerksamen Bedienung, damit Sie eine Küche entdecken können, die Ihre Lust auf Gourmet-Gerichte befriedigt und die zum Kennenlernen unserer Regionen einlädt.
Un restaurante confortable y un servicio atento para descubrir una cocina que satisface sus gustos de gourmet y le invita a descubrir los diferentes aspectos de las distintas regiones.
Sachgebiete:
verlag astrologie tourismus
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Lust haben auf
|
.
.
|
keine Lust haben
|
.
|
Lust haben zu
|
.
|
19 weitere Verwendungsbeispiele mit "Lust"
98 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Haben sie Lust, die Schätze Deutschlands kennenzulernen?
¿Le gustaría descubrir las riquezas de la no tan lejana Alemania?
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Lust auf einen Aufenthalt in zauberhafter Umgebung?
¿Le apetece una estancia en un entorno cautivador?
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Haben Sie Lust, in eine noch intakte Region zu entfliehen?
¿Desea desconectar en una región aún silvestre?
Sachgebiete:
verlag geografie tourismus
Korpustyp:
Webseite
Sie haben Lust, neue Länder in Europa zu entdecken?
¿Le apetece descubrir nuevos países de Europa?
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Lust auf starken oder sanften, mechanischen oder natürlichen Nervenkitzel?
¿Le apetece vivir Emociones fuertes o suaves, mecánicas o naturales?
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Oder Sie haben Lust auf ein Menü rund um den Wein?.
¿Le apetece un menú con el vino como protagonista?.
Sachgebiete:
religion musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Lust auf einen Aufenthalt am Wasser oder einen Aufenthalt am Meer?
¿Desea el agua o desea el mar?
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Haben Sie Lust auf Sonne und auf eine Region mit einer außergewöhnlichen Vielfalt?
¿Desea sol y una tierra excepcional?
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Haben Sie Lust, sich während eines Angel-Aufenthalts ganz und gar Ihrem Lieblingshobby zu widmen?
¿Le apetece dedicarse a su actividad favorita durante una estancia pesca?
Sachgebiete:
verlag tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
Lust auf einen Logis-Aufenthalt an der Küste, auf die Stille eines Sees oder eher auf das Rauschen eines Flusses?
¿Le apetece una estancia Logis a la orilla del mar, la tranquilidad de un estanque o más bien las aguas bravas de un río?
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Nichts ist angenehmer als sich vom Charme eines Ortes verzaubern zu lassen und diesen so sehr zu genießen wie man Lust hat…
No hay nada más agradable que dejarse seducir por el encanto de un lugar y poder disfrutar de él sin límites…
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Und wenn Sie Lust auf einen Aufenthalt am Meer haben, dann schauen Sie sich unsere Auswahl an Logis-Hotel-Restaurants an der Küste an.
Si desea el mar, consulte nuestra selección de hoteles restaurantes en la costa.
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Oder haben Sie vielleicht Lust auf einen Wintersportaufenthalt mit der ganzen Familie? Im Winter verwandelt die Auvergne sich in ein außergewöhnliches Skigebiet, das insbesondere bei Familien mit kleinen Kindern sehr beliebt ist.
Si desea nieve para disfrutarla en familia, en invierno, Auvernia se convierte en una región de esquí excepcional especialmente apreciada por las familias con niños pequeños.
Sachgebiete:
verlag geografie tourismus
Korpustyp:
Webseite
Wenn Sie eher Lust haben auf einen Ruhigen Aufenthalt, dann nehmen Sie sich Zeit, um die Region von den falschen Ebenen der Landes bis zu den Pässen der Pyrenäen auf Fuß- oder Radwanderungen auf Radwegen und markierten Wanderwegen zu erkunden.
Si desea una estancia con más calma, descubra la región desde las llanuras de las Landas hasta los puertos pirenaicos, a pie o en bicicleta por las pistas y senderos acondicionados.
Sachgebiete:
verlag tourismus archäologie
Korpustyp:
Webseite
Wenn Sie Lust auf jede Menge Natur und eine breite Palette an Freizeitaktivitäten haben, dann reservieren Sie Ihren Aufenthalt in der Picardie in einem der Logis-Hotel-Restaurants, die in den drei Départements der Picardie verzeichnet sind.
Si tiene sed de naturaleza y actividades variadas, reserve su estancia en uno de los hoteles restaurantes Logis seleccionados de los tres departamentos que componen la región de Picardía.
Sachgebiete:
religion tourismus archäologie
Korpustyp:
Webseite
Und wenn Sie Lust auf einen Aufenthalt am Wasser oder einen Aufenthalt am Meer haben, dann schauen Sie sich unser Angebot an Aufenthalten an und reservieren Sie zum günstigsten Preis!
Y si desea el agua o el mar, consulte nuestra selección de estancias y reserve al mejor precio.
Sachgebiete:
religion vogelkunde tourismus
Korpustyp:
Webseite
In diesen besonderen Augenblicken werden Sie, je nach Lust und Laune Ihrer Streifzüge, die Schwarzweizenplätzchen, die Wurstspezialitäten von Plaiharnel, die Andouille von Guéméné, die Austern von Belon, den Far breton (bretonischen Eierkuchen) oder den Haselnussgeschmack der reinen Butter für den Kouign amann probieren und genießen!
En estos momentos únicos podrá degustar, en el curso de sus paseos, las galletas de trigo sarraceno, la charcutería de Plaiharnel, la morcilla de Guéméné, las ostras de Belon, el far bretón o el sabor de mantequilla pura con que se hace el Kouign amann.
Sachgebiete:
religion musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
eine Route, auf der Sie die Normandie in Plantbessin und Beaumont-Hague von einer exotischeren Seite, in La Mansart, im Schloss von Brécy von ihrer klassischen Seite und rund um Granville, je nach Ihrer Lust und Laune, von ihrer üppigeren Seite kennenlernen können.
Un itinerario que permite descubrir una Normandía exótica en Plantbessin y Beaumont-Hague, clásica en el Mansart en el castillo de Brécy y fastuosa por la parte de Granville.
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Und wenn Sie Lust auf einen Aufenthalt am Wasser haben, wie wäre es dann mit einer Wanderung entlang des Canal du Centre in der Provinz Hennegau oder rund um den See der Liebe (Minnewater) in der Umgebung von Brügge, oder die kleinen Seen von Ixelles in der Nähe von Brüssel?
Y si desea el agua, por qué no recorrer el canal del Centro en la provincia de Hainault o bien pasear alrededor del Lago de Amor (Minnewater), en las inmediaciones de Brujas o por los lagos de Ixelles, cerca de Bruselas.
Sachgebiete:
astrologie musik tourismus
Korpustyp:
Webseite