linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
ch 5 com 4 at 1
TLD Spanisch
es 6 com 4
Korpustyp
Host
mercedes-benz
(zurück:alle hosts anzeigen)
Sachgebiete
verkehr-gueterverkehr 4 auto 3 kunst 3 musik 3 verkehrssicherheit 3 astrologie 2 internet 2 media 2 politik 2 theater 2 radio 1 soziologie 1 sport 1 technik 1

Übersetzungen

[VERB]
überzeugen . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

überzeugen convencen 112 convencerle 20 . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

8 weitere Verwendungsbeispiele mit "überzeugen"

775 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Manchmal überzeugen Konzepte, weil sie nicht auf Anhieb nachvollziehbar sind.
A veces, un concepto se impone precisamente porque en un principio no parecía realizable.
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Der Citaro von Mercedes-Benz konnte die Test-Jury als derzeit bester Stadt-Omnibus überzeugen.
el Citaro de Mercedes-Benz fue designado por el jurado de la prueba como mejor autobús urbano del mercado en la actualidad.
Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr politik    Korpustyp: Webseite
In der Kategorie web & mobile konnte der Citaro Viralfilm das Publikum überzeugen.
El vídeo viral del Citaro convenció al público en la categoría web & mobile.
Sachgebiete: radio auto politik    Korpustyp: Webseite
Auch im zwanzigsten Jahr überzeugen die Dänen mit perfekter Organisation – und musikalischer Coolness.
En esta vigésima edición, los daneses vuelven a demostrar su talento para la organización impecable, así como su frescura musical.
Sachgebiete: kunst musik soziologie    Korpustyp: Webseite
Als Spezialist für diese Transporte überzeugen die Pritschenfahrzeuge durch ihre niedrige Rahmenhöhe und die Sattelzugmaschinen mit einer besonders niedrigen Aufsattelhöhe.
Este especialista en el transporte de mercancía voluminosa consta de camiones rígidos con un bastidor especialmente bajo y de tractoras con quinta rueda situada igualmente a baja altura.
Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr internet    Korpustyp: Webseite
Dass unsere Produkte und Dienstleistungen das fachkundige Publikum auch dieses Jahr wieder in solcher Breite überzeugen konnten, ist eine großartige Bestätigung für die Arbeit unserer Mitarbeiter.
El hecho de que nuestros productos y servicios hayan convencido un año más al público especializado con semejante rotundidad nos confirma que nuestros empleados están haciendo su trabajo realmente bien.
Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Insbesondere seine Disco-Zitate machen sein Album zu einer äußerst unterhaltsamen Angelegenheit – davon kann man sich bei „Could’ve It Been Me?“ überzeugen.
Sobre todo las reminiscencias discotequeras hacen de su álbum entretenimiento puro. Escuchad «Could’ve It Been Me?» y lo entenderéis.
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Helfen auch Sie mit, Laureus bekannter zu machen, werden Sie Facebook-Fan, engagieren Sie sich im Rahmen unserer Projekte und überzeugen Sie sich von der wertvollen Arbeit der Laureus Sport for Good Foundation.
Ayúdennos ustedes a aumentar la visibilidad de Laureus, háganse seguidores en Facebook, comprométanse con alguno de nuestros proyectos y convénzanse de la valiosa labor de la Laureus Sport for Good Foundation.
Sachgebiete: astrologie sport media    Korpustyp: Webseite