linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
de 26
TLD Spanisch
es 26
Korpustyp
Host
Sachgebiete
verlag 25 tourismus 16 verkehr-kommunikation 11 musik 10 radio 10 astrologie 1 film 1 gastronomie 1 kunst 1 theater 1 unterhaltungselektronik 1

Übersetzungen

[VERB]
überzeugen . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

überzeugen . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

26 weitere Verwendungsbeispiele mit "überzeugen"

775 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Exzellente mediterrane Küche mit traditionellen Zutaten überzeugen.. ES
Óptima cocina mediterránea sobre bases tradicionales capaz de satisfacer a los paladares má.. ES
Sachgebiete: verlag tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
Einige Zimmer überzeugen zudem durch Meerblick. ES
Algunas de las habitaciones tienen vistas al océano. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Einige überzeugen mit einer Whirlpool-Badewanne und Holzbalkendecken. ES
Algunas tienen bañera de hidromasaje y techos con vigas de madera. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Die eleganten Zimmer des Sheraton überzeugen mit Meerblick. ES
Las habitaciones del Sheraton son elegantes y ofrecen vistas al mar. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Gerichte sind stilvoll, modern und interessant und überzeugen durc.. ES
Los platos -con estilo, modernos e interesantes- presentan contrastes de texturas y gran variedad de ingr.. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Alle Unterkünfte bestechen durch eine gute Ausstattung und überzeugen durch einen Kühlschrank und ein Sofa. ES
Todas las habitaciones están bien amuebladas e incluyen nevera y sofá. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Die modernen Gerichte überzeugen mit vielfältigen Aromen und Einflüssen aus aller Welt. ES
Platos audaces y modernos, rebosantes de sabores e influencias de los cinco continentes. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Einige Zimmer verfügen über Stuckdecken aus dem 19. Jahrhundert und manche überzeugen mit Klimaanlage. ES
Algunas tienen techos con estucos del siglo XIX, mientras que otras están equipadas con aire acondicionado. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Die Zimmer im Hotel zum Dom - Palais Inzaghi überzeugen mit ihrem e.. ES
Las habitaciones del Hotel zum Dom - Palais Inzaghi presentan un diseño exclusivo. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Die geräumigen und luxuriösen Zimmer überzeugen zudem mit einem Whirlpool und einem Balkon. ES
También tienen balcón y bañera de hidromasaje. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Serviert werden gehobene moderne Gerichte, die mit intensivem Geschmack überzeugen. Besonders empfehlenswert sind die Spezialitäten vom Mibrasa-Holzkohlegrill. ES
La cocina es moderna, refinada y con mucho sabor, destacando las especialidades elaboradas en el grill Mibrasa. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Die französischen Gerichte werden aus schottischen Produkten mit Kochtechniken von Auguste Escoffier zubereitet und überzeugen durch ihre Leichtigkeit. ES
La cocina, también francesa, hace buen uso de los productos escoceses sirviéndose de técnicas introducidas por Escoffier utilizadas, eso sí, con un enfoque más ligero. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Alle Suiten im Niohori erstrecken sich über 2 Etagen und überzeugen mit italienischem Mobiliar und italienischem Flair. ES
Las suites del Niohori están distribuidas en 2 plantas y presentan un mobiliario y una decoración de estilo italiano. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Zimmer überzeugen durch dezente Farben, eine elegante und moderne Einrichtung sowie natürliches Licht, ideal zum Arbeite.. ES
Con un entorno con tenues colores, una moderna decoración de líneas despejadas y abundante luz natural, las habitac.. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Die Zimmer im Gattopardo Hotel sind klimatisiert und geräumig und überzeugen alle mit einem einfachen, minimalistischen Design. ES
El Gattopardo Hotel dispone de habitaciones amplias con aire acondicionado. Todas presentan una decoración sencilla y minimalista. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Hotelbar und das Restaurant überzeugen durch ein komfortables Ambiente, hervorragende neapolitanische Küche und traditionelle Gerichte in elegantem Umfeld. ES
Cuenta con un restaurante napolitano y habitaciones amuebladas de forma tradicional. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Die individuell eingerichteten, originellen Zimmer überzeugen mit lebendigen Farben und verschiedensten Materialien, von Holz bis hin zu Metal.. ES
Las habitaciones son originales y están amuebladas de manera individual, con colores vistosos y materiales como la madera y el metal. ES
Sachgebiete: kunst verlag theater    Korpustyp: Webseite
Viele Zimmer im The Commodore überzeugen mit Meerblick und alle sind mit einem Flachbild-TV, einem Haartrockner sowie Tee- und Kaffeezubehör ausgestattet. ES
Muchas de las habitaciones del The Commodore tienen vistas al mar y todas tienen TV de pantalla plana, secador de pelo y set de té y café. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Schlicht-modernes japanisches Restaurant mit schicker Sushi-Bar und reizender Bedienung. Die farbenfrohen, aufwendig zubereiteten Gerichte überzeugen mit unverfälschten, klaren Aromen. ES
Sencillo restaurante japonés moderno con un elegante sushi bar, servicio cordial y coloridas y elaboradas propuestas que gustan por sus sabores limpios y bien definidos. ES
Sachgebiete: musik radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Die klimatisierten Zimmer und Suiten verfügen über einen eigenen Balkon und überzeugen durch einen Mix aus modernen und traditionellen balinesischen Möbeln. ES
Las habitaciones y las suites incluyen aire acondicionado, balcón privado y una combinación de muebles modernos y una decoración balinesa tradicional. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Serviert werden moderne Gerichte in meisterhafter Zubereitung, die durch intensiven Geschmack und erstklassige Zutaten überzeugen. Viele Gerichte mit lokalem Fisch und Wild. ES
Los platos, modernos, con mucho sabor y elaborados con destreza, están preparados con ingredientes de primera, incluyendo gran variedad de mariscos de la zona y caza. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Bei der Verkostung am Ende der Besichtigung hat der Besucher dann selbst Gelegenheit, sich von der Qualität des Trunks zu überzeugen. ES
La cata que pone punto final a la visita permite apreciar la calidad de la bebida. ES
Sachgebiete: film verlag astrologie    Korpustyp: Webseite
Die Zimmer im Hotel zum Dom - Palais Inzaghi überzeugen mit ihrem einzigartigen Design, das durch antike und moderne Möbel ergänzt wird. ES
Las habitaciones del Hotel zum Dom - Palais Inzaghi presentan un diseño exclusivo. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Das Gebäude ist ein Kulturdenkmal der Altstadt. Die Innenbereiche des Hotels überzeugen mit einem edlen französischen Stil und klassischen italienischen Elementen. ES
El edificio está catalogado como monumento cultural del centro histórico y los interiores son de estilo italiano clásico y francés refinado. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Das gute Preis-Leistungsverhältnis dieses Hotels in Reykjaviks Innenstadt, nur 100 Meter von der beliebten Einkaufsstraße Laugavegur entfernt, wird Sie bestimmt überzeugen. ES
Este hotel ofrece alojamiento a buen precio en el centro de la ciudad de Reykjavik, a sólo 100 metros de la famosa calle comercial Laugavegur. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Zimmer des Hotel Grand Zentrum überzeugen mit einem authentischen Dekor, das modernen Stil mit ottomanischen Elementen kombiniert. Alle Zimmer verfügen über einen Flachbild-Sat-TV, einen Safe und eine Minibar. Das eigene Bad umfasst eine Dusche oder eine Badewanne sowie kostenfreie Pflegeprodukte. ES
Las habitaciones del Hotel Grand Zentrum presentan una decoración típica otomana con elementos modernos y están equipadas con TV vía satélite de pantalla plana, caja fuerte, minibar y baño privado con ducha o bañera y artículos de aseo gratuitos. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite