linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
hu 5
TLD Spanisch
hu 5
Korpustyp
Sachgebiete
astrologie 3 film 3 verlag 3 gartenbau 2 personalwesen 2 botanik 1 oekologie 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Lücke laguna 751
. hueco 137 . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Lücke laguna
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Lücken und/oder Brüche in Ihrem Lebenslauf wahrnehmen und sich für diese kompetente Antworten überlegen.
Las lagunas y / o grietas en su hoja de vida perciben y consideran Para este experto respuestas.
Sachgebiete: film verlag astrologie    Korpustyp: Webseite
Die Zeitfolgeanalyse erstellt er, um möglichen Lücken in Ihrer Biografie auf die Spur zu kommen.
El análisis de series de tiempo, creó a salir lagunas en su biografía en la pista.
Sachgebiete: film verlag personalwesen    Korpustyp: Webseite
Gartenteich Schnell noch die Lücken im Staudenbeet mit Sommerblumen füllen oder Zimmerpflanzen richtig umtopfen.
Estanque Jardín Llenar rápidamente las lagunas en la remolacha perenne con flores de verano o las plantas de interior Trasplante correctamente.
Sachgebiete: astrologie oekologie gartenbau    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


ösophagoaortale Lücke .
seismische Lücke .
semantische Lücke .
Lücke im System .
zufällige semantische Lücke .
Lücke zum Erkennen des Dateiendes .

1 weitere Verwendungsbeispiele mit "Lücke"

461 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Mut zur optimal formulierten Lücke, statt gelogene "Vollbeschäftigung"!…
Coraje para brecha óptima formulado, en vez falsificado el "pleno empleo"!…
Sachgebiete: film verlag personalwesen    Korpustyp: Webseite