linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
hu 15
TLD Spanisch
hu 15
Korpustyp
Sachgebiete
marketing 8 handel 7 oekonomie 4 e-commerce 3 astrologie 2 media 2 personalwesen 2 schule 2 verlag 2 bau 1 biologie 1 boerse 1 foto 1 gartenbau 1 gastronomie 1 immobilien 1 medizin 1 oekologie 1 pharmazie 1 rechnungswesen 1 ressorts 1 sport 1

Übersetzungen

[NOMEN]
demanda Nachfrage 5.228
. . Anforderung 470 . . . . . . . . . . . . . . . .
[Weiteres]
demanda .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

demanda Anspruch 267 Ansprüche 31 . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

demanda Nachfrage
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Estimular la demanda, centrándose en el usuario final.
Stimulierung der Nachfrage durch die Fokusierung auf den Endabnehmer.
Sachgebiete: marketing oekonomie handel    Korpustyp: Webseite
Referencias le ofrece no ya en los documentos de solicitud a, pero en la entrevista, y aun allí sólo en la demanda.
Referenzen bietet man nicht schon in den Bewerbungsunterlagen an, sondern erst im Vorstellungsgespräch, und dort auch nur auf Nachfrage.
Sachgebiete: verlag schule personalwesen    Korpustyp: Webseite

10 weitere Verwendungsbeispiele mit "demanda"

1689 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

En la región anaeróbica del cuerpo ya no puede cubrir la demanda de oxígeno.
Im anaeroben Bereich kann der Körper den Sauerstoffbedarf nicht mehr decken.
Sachgebiete: astrologie oekologie sport    Korpustyp: Webseite
Principio de estimulación de la demanda, se saltan durante las etapas del canal de ventas para establecer de esta manera la marca de un tirón de la demanda (a sobreprecio, fidelización de clientes y Auslistungsvermeidung);
Prinzip der Nachfragestimulierung, bei der Stufen des Absatzkanals übersprungen werden, um dadurch für die Marke einen Nachfragesog aufzubauen (zwecks Preispremium, Kundenbindung bzw. Auslistungsvermeidung);
Sachgebiete: marketing e-commerce oekonomie    Korpustyp: Webseite
Estrategia de atracción Principio de estimulación de la demanda, se saltan durante las etapas de la s canal de ventas, construyendo así la marca de un tirón de la demanda (a un precio especial, la lealtad del cliente y Auslistungsvermeidung);
Pull-Strategie Prinzip der Nachfragestimulierung, bei der Stufen des Absatzkanals übersprungen werden, um dadurch für die Marke einen Nachfragesog aufzubauen (zwecks Preispremium, Kundenbindung bzw. Auslistungsvermeidung);
Sachgebiete: marketing oekonomie handel    Korpustyp: Webseite
En el pasivo del balance de la demanda, se hacen los depósitos a plazo y de ahorro, también las notas.
Auf der Passivseite der Bilanz werden Sicht-, Termin- und Spareinlagen geführt, außerdem die Schuldverschreibungen.
Sachgebiete: rechnungswesen ressorts boerse    Korpustyp: Webseite
Con el tratamiento con láser de la demanda de oxígeno de la retina se reduce y por lo tanto más malformaciones vasculares pueden prevenirse.
Mit der Laserbehandlung soll der gesamte Sauerstoffbedarf der Netzhaut verringert und somit weitere Gefäßwucherungen verhindert werden.
Sachgebiete: pharmazie medizin biologie    Korpustyp: Webseite
La operado por un fabricante con la activación del canal de ventas de varias etapas de la demanda de los usuarios finales.
Die von einem Hersteller mit mehrstufigem Absatzweg betriebene Aktivierung der Endverbrauchernachfrage.
Sachgebiete: marketing e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Diversificación Ampliación del programa de producción o s surtido de la demanda relacionados u otro, de pie sólo en conexión floja con los servicios de oferta anterior.
Diversifikation Ausweitung des Produktions-Programms bzw. Sortiments auf bedarfsverwandte oder andere, nur in lockerem Zusammenhang mit dem bisherigen Angebot stehende Leistungen.
Sachgebiete: marketing oekonomie handel    Korpustyp: Webseite
"En todos los días empatía vida de la profesión, voluntad de compromiso y espíritu de equipo son de la demanda", dice Stefan Gehring de sagentur trabajo en Ulm.
"Im beruflichen Alltag sind Einfühlungsvermögen, Kompromissbereitschaft und Teamgeist gefragt", sagt Stefan Gehring von der Arbeitsagentur in Ulm.
Sachgebiete: verlag schule personalwesen    Korpustyp: Webseite
desde un mercado de vendedores, en la que los proveedores gracias a los bienes escasos gama en gran medida las condiciones estipuladas, la demanda dominado el mercado del comprador,…
vom Verkäufermarkt, in dem der Anbieter dank knappen Warenangebotes weitgehend Konditionen festlegte, zum nachfragedominierten Käufermarkt,…
Sachgebiete: marketing e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
En la fórmula AIDA fue sobre todo importante para el Despertar La atención y el interés de los clientes, la demanda de un producto incrementar y animar a los clientes a realizar una compra.
Bei der AIDA-Formel war es primär von Bedeutung, nach dem Wecken der Aufmerksamkeit und des Interesses des Kunden, das Verlangen nach einem Produkt zu erhöhen und den Kunden zu einem Kauf zu bewegen.
Sachgebiete: marketing handel media    Korpustyp: Webseite