linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
com 3
TLD Spanisch
com 3
Korpustyp
Sachgebiete
finanzen 3 internet 3 informatik 2 politik 1

Übersetzungen

[VERB]
establecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
[NOMEN]
establecer . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

establecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


establecer valor .
establecer que .
establecer puentes .
establecer el domicilio .
establecer un principio .
establecer una servidumbre .
establecer las cuentas anuales .
establecer una sanción .
establecer una transacción paralela .
procedimiento "por establecer" . .
establecer un itinerario . .
establecer una tarifa . .
establecer modo asíncrono simétrico extendido .

3 weitere Verwendungsbeispiele mit "establecer"

407 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Los más mayores están aprendiendo a establecer la privacidad y la identidad, lo que es bueno.
Ältere Kinder entdecken nach und nach ihre Privatsphäre und Identität – das ist ganz normal und ein wichtiger Schritt in ihrer Entwicklung.
Sachgebiete: finanzen internet informatik    Korpustyp: Webseite
Para evitar que esto se repita, lo mejor es crear cuentas para cada usuario en el hogar y establecer diferentes niveles de acceso.
Sie können dies am besten unterbinden, indem Sie Konten für jeden Benutzer in Ihrem Haushalt erstellen und diesen Konten unterschiedliche Zugriffsrechte zuweisen.
Sachgebiete: finanzen internet informatik    Korpustyp: Webseite
Este reglamento establece claramente que es necesario aceptar recibir cualquier correo electrónico con fines de marketing, a menos que exista una relación previa entre quien lo recibe y la empresa en cuestión.
Dieses Gesetz schreibt vor, dass Benutzer dem Empfang von Marketing-E-Mails zustimmen müssen, falls nicht bereits eine Geschäftsbeziehung zwischen dem Empfänger und dem fraglichen Unternehmen besteht.
Sachgebiete: politik finanzen internet    Korpustyp: Webseite