Übersetzungen
[VERB]
sich zeigen
|
.
.
.
|
zeigen
|
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
zeigen
|
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Zeigen einer Datei
|
.
.
|
Zeigen einer Aufzeichnung
|
.
|
sich zeigen, hervortun, zur Schau stellen
|
.
|
6 weitere Verwendungsbeispiele mit "zeigen"
305 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Die Bilder dazwischen zeigen die allegorischen Gestalten der Malerei und der Bildhauerei.
Y en las pinturas del medio aparecen las figuras alegóricas de la pintura y de la escultura.
Sachgebiete:
kunst musik architektur
Korpustyp:
Webseite
Wir möchten Ihnen die individuellen, nicht kopierbaren und sich dauernd ändernden Gesichter dieser Stadt zeigen.
Las caras auténticas, irrepetibles y constante cambiantes de la ciudad.
Sachgebiete:
kunst religion historie
Korpustyp:
Webseite
Auf der Tour zu Fuß zeigen wir Ihnen die schönsten architektonischen Perlen Budapests.
Durante nuestra caminata les ensenaremos las perlas arquitectónicas más bellas de Budapest.
Sachgebiete:
kunst religion historie
Korpustyp:
Webseite
mit dem Daumen nach oben muss man die Absicht für stoppen zeigen.
el deseo de autoestop hay que señalarlo con el dedo pulgar hacia arriba.
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation verkehrssicherheit infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Székesfehérvár kann den Besuchern wegen seiner reichen Geschichte viele Denkmäler zeigen.
Székesfehérvár por su historia rica, desfila un gran número de monumentos nacionales delante de los visitantes.
Sachgebiete:
religion historie flaechennutzung
Korpustyp:
Webseite
Die Sterne zeigen die Ausstattung und das Dienstleistungsniveau des Hotels an.
La estrella señala el nivel de servicios de equipamiento del hotel dado.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation verkehrssicherheit
Korpustyp:
Webseite