linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
va 20
TLD Spanisch
va 20
Korpustyp
Sachgebiete
religion 20 mythologie 16 astrologie 8 media 7 theater 3 politik 2 kunst 1 schule 1 soziologie 1 weltinstitutionen 1

Übersetzungen

[VERB]
superar überwinden 1.410
. bewältigen 316 . .
[NOMEN]
superar .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

superar zu überwinden 37 überwunden 151 . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

superar überwinden
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Ayuda a las naciones a superar antiguas y nuevas rivalidades, rechazando sentimientos de racismo y de xenofobia.
Hilf den Nationen, alte und neue Rivalitäten zu überwinden und die Gefühle von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit zurückzudrängen.
Sachgebiete: religion mythologie media    Korpustyp: Webseite
Estoy seguro de que sabréis superar las dificultades de hoy para preparar un futuro mejor.
Schwierigkeiten zu überwinden, um eine bessere Zukunft vorzubereiten.
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
Dona a las familias el amor que permite superar todas las dificultades.
Den Familien schenke jene Liebe, die alle Schwierigkeiten überwindet.
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


superar con holgura .
superar el importe .

5 weitere Verwendungsbeispiele mit "superar"

1473 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Ahora puede superar también el muro de la alteridad que separa el yo del tú.
Er kann nun auch die Wand der Andersheit durchschreiten, die ich und du voneinander trennt.
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
Dona a las familias el amor que permite superar todas las dificultades.
Den Familien schenke jene Liebe, die alle Schwierigkeiten überwindet.
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
Muchas iniciativas de agencias multilaterales, decididas a superar intereses particulares para actuar en la perspectiva del bien común, han venido en ayuda de esta esperanza.
Diese Hoffnung wird auch durch verschiedene Initiativen multilateraler Einrichtungen gestützt, die den Entschluß gefaßt haben, Einzelinteressen außen vor zu lassen, um für das Gemeinwohl zu arbeiten.
Sachgebiete: religion politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
ante todo en Tierra Santa, para detener por fin la inútil espiral de ciega violencia; y en Oriente Medio, para apagar los siniestros destellos de un conflicto, que se puede superar con el esfuerzo de todos;
insbesondere im Heiligen Land, um die sinnlose Spirale blinder Gewalt zu stoppen, und im Nahen Osten, um das unheilvolle Flackern eines Konfliktes, der mit dem Einsatz aller vermeidbar ist, auszulöschen;
Sachgebiete: religion mythologie media    Korpustyp: Webseite
Esta obra de arte es producto de la madurez completa del artista quien, tras superar las primeras enseñanzas de Bellini y de Giorgione, se revela ya como una personalidad autónoma y plenamente renombrada, tanto es así que se le considera el primer pintor de Venecia.
Dieses Meisterwerk ist in der vollen künstlerischen Reife des Malers entstanden, der, nachdem er durch Bellini und Giorgione geformt worden war, sich hier als eigenständige künstlerische und voll anerkannte Persönlichkeit erweist. Er gilt als hervorragendster der venezianischen Maler.
Sachgebiete: kunst religion theater    Korpustyp: Webseite