linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
org 6
TLD Spanisch
org 6
Korpustyp
Host
Sachgebiete
weltinstitutionen 6 militaer 5 media 4 politik 2 historie 1

Übersetzungen

[NOMEN]
cárcel Gefängnis 2.693
. . . . . . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

cárcel Gefängnisstrafe 41 . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

cárcel Gefängnis
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Además de una fuerte multa, los trabajadores en situación irregular se arriesgan a una condena de 2 años de cárcel.
Abgesehen von einer großen Geldstrafe, drohen Arbeitnehmern in regelwidriger Lage zwei Jahre Gefängnis.
Sachgebiete: historie media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite

4 weitere Verwendungsbeispiele mit "cárcel"

743 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

17 soldados que participaban en el traslado de aquel armamento aún siguen en la cárcel.
17 Soldaten die an der Lieferung beteiligt waren sind immer noch eingesperrt.
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Penas de cárcel para el número 2 de al-Qaeda en Rusia
Verurteilung der Nr. 2 von Al-Kaida in Russland
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
• el señor Yanukovich negoció y firmó el acuerdo de explotación del gas ucraniano por la firma Shell, lo cual podría valerle acabar igualmente en la cárcel.
Janukowitsch jedoch hat das Abkommen für die Ausbeutung des ukrainischen Gases mit der Shell ausgehandelt und unterzeichnet, was ihm ebenfalls eine Verurteilung einbringen könnte.
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
La mayoría de esas personas ni siquiera han sido investigadas y nadie sabe por cuánto tiempo estarán en la cárcel ya que el sistema judicial prácticamente ha dejado de funcionar.
Die meisten von ihnen waren nicht einmal offiziell Gegenstand einer Ermittlung und niemand weiß, wie lange sie hinter Schloss und Riegel bleiben werden, da das Rechtssystem fast nicht mehr funktioniert.
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite