linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
com 18 at 1
TLD Spanisch
es 19
Korpustyp
Sachgebiete
internet 18 e-commerce 11 verlag 7 media 6 typografie 4 handel 3 radio 2 astrologie 1 foto 1 informatik 1 informationstechnologie 1 tourismus 1 universitaet 1

Übersetzungen

[VERB]
sich zeigen . . .
zeigen . . . . . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

zeigen muestra 329 . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Zeigen einer Datei . .
Zeigen einer Aufzeichnung .
sich zeigen, hervortun, zur Schau stellen .

18 weitere Verwendungsbeispiele mit "zeigen"

305 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Die markierten Bereiche zeigen die Google Werbung ES
PPC búsqueda en Google 2 ES
Sachgebiete: e-commerce internet media    Korpustyp: Webseite
In diesem Artikel zeigen wir Ihnen, wie Sie das machen. ES
En este artículo te explicamos cómo conseguirlo. ES
Sachgebiete: verlag foto internet    Korpustyp: Webseite
Wir zeigen Ihnen, wie Ihre Webseite Sekunden sparen kann. ES
Te enseñaremos como ahorrar unos apreciados segundos. ES
Sachgebiete: e-commerce typografie internet    Korpustyp: Webseite
Wir zeigen Ihnen, wie man Online Chat mit Livechatoo einbindet. ES
En nuestro artículo te explicamos cómo crear un chat en línea con Livechatoo. ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Zeigen Sie auf Ihrer Website Ihre Zertifikate, Abschlusszeugnisse und Empfehlungen von ehemaligen Patienten. ES
Así ue en tu página web, será muy conveniente incluir certificados, diplomas e incluso referencias de otros pacientes. ES
Sachgebiete: verlag astrologie universitaet    Korpustyp: Webseite
Unterhalten Sie, erzählen Sie Geschichten, zeigen Sie Ihre persönliche Seite, übermitteln Sie Gefühle ES
Entretener, contar historias, enseña el lado humano transmitiendo emociones; ES
Sachgebiete: verlag internet media    Korpustyp: Webseite
Wir zeigen Ihnen in diesem Artikel, wie Sie am Besten mit negativen Kundenfeedbacks umgehen sollten. ES
Escribe artículos sobre el producto que promocionas comparándolo con otro similar del mercado. ES
Sachgebiete: e-commerce tourismus internet    Korpustyp: Webseite
Wir zeigen Ihnen hier die schönsten Webseiten aus dem Jahr 2014. ES
Este año hemos alcanzado los 18 millones de usuarios. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
In diesem Artikel zeigen wir Ihnen 9 wesentliche Punkte, die Ihnen bei der Auswahl eines guten Affiliate Programms helfen. ES
En este artículo, te voy a dar 9 consejos enseciales para encontrar el programa de afiliados adecuado. ES
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Präsentieren Sie Ihre Werbeagentur online, zeigen Sie Ihr Portfolio und helfen Sie Ihren Kunden Sie noch einfacher zu finden. ES
Y no solo eso, tus clientes podrán comprar en tu tienda desde sus tablets y smartphones gracias a su versión móvil. ES
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
In diesem Artikel zeigen wir Ihnen, wie Sie den Button für Reservierungen in Ihre Website einfügen können. ES
En este artículo te enseñamos cómo añadir el botón de Reservio desde tu editor de Webnode. ES
Sachgebiete: verlag media internet    Korpustyp: Webseite
In diesem Artikel zeigen wir Ihnen, wie Sie den Button für Reservierungen in Ihre Website einfügen können. ES
Descubre en este artículo las ventajas de los widgets de noticias de Paper.li y cómo insertarlos en tu página de Webnode. ES
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Teilen Sie Ihre Webseite hier in den Kommentaren oder auf Facebook, Google+ oder Twitter. Zeigen Sie uns Ihre Seite! ES
Compártela con nosotros en los comentarios o en nuestras páginas de Facebook, Google+ o mencionándonos en Twitter. ES
Sachgebiete: e-commerce typografie internet    Korpustyp: Webseite
Die Bilder zeigen eine ganze Geschichte auf und können einem so einen noch besseren Eindruck auf das Geschehen verleihen. ES
Las presentaciones de productos ganan fuerza, las imágenes en conjunto forman ahora una historia y las páginas web, se ven aún más completas. ES
Sachgebiete: radio handel internet    Korpustyp: Webseite
Die Besitzer der Website zeigen ihren Besuchern auf, wie sie sicher reisen können, was die besten Ausflugsziele sind und welchen Aktivitäten man vor Ort nachgehen sollte. ES
Sus propietarios dan consejos sobre cómo viajar más seguros. Cuáles son los mejores destinos y qué se debe hacer y qué no en ellos. ES
Sachgebiete: verlag media internet    Korpustyp: Webseite
In diesem Schnelltipp zeigen wir Ihnen, wie Sie den Embed-Code kreieren können, den Sie für die eigene Präsentation auf Ihrer Webnode Homepage benötigen. ES
En este consejo rápido te muestro cómo obtener el código embebido que necesitas para insertar estas presentaciones para tu página web de Webnode. ES
Sachgebiete: handel media internet    Korpustyp: Webseite
Im zweiten Teil werden wir diese statistischen Angaben detailliert analysieren und wir zeigen Ihnen, warum es wichtig ist sie zu beobachten, wie man mit ihnen arbeiten kann und wie die Ergebnisse für die Verbesserung der Website benutzen werden sollen. ES
En la siguiente parte, analizaremos estas métricas en detalle y explicaremos por qué son tan importantes de seguir, cómo trabajar con ellas y cómo usar los resultados para mejorar tu página web en la práctica. ES
Sachgebiete: e-commerce typografie internet    Korpustyp: Webseite
Sollten Sie also Keywords in Titeln oder der Überschrift haben und eine Suchanfrage passt damit zusammen, finden Suchmaschinen Ihre Seite relevanter und zeigen sie in den Suchergebnissen auf einer besseren Platzierung an. ES
Entonces, si las Palabras Clave se encuentran en el titular o en los Encabezamientos de tu página, los motores de búsqueda darán más relevancia a tu página y la mostrarán en una mejor posición en los resultados. ES
Sachgebiete: e-commerce typografie internet    Korpustyp: Webseite