linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
überprüfen comprobar 4.092
examinar 1.324 controlar 413 inspeccionar 141 . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

überprüfen revisar 1.251 verificar 1.049 comprueba 91 revise 214 ver 63 verifique 73 compruebe 213 revisen 135 . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

überprüfen comprobar
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Nymgo bestimmt auch die ungefähre Lage der gewählten Nummer und ermöglicht es, die Gültigkeit eines Stadtcode zu überprüfen.
Nymgo también determina la ubicación aproximada del número marcado y permite comprobar la validez de un código de ciudad.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Dies kannst du im Text unterhalb eines jedes Bildes überprüfen. ES
Puedes comprobarlo en el pie de texto de cada fotografía. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Überprüfen Sie, ob die Lautstärke Ihres MP3-Players ausreichend laut eingestellt ist. DE
Compruebe si el volumen de su reproductor de MP3 es suficientemente alto. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite

95 weitere Verwendungsbeispiele mit "überprüfen"

2041 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Bitte überprüfen Sie Ihre Steuernummer. ES
Por favor entra un código de promoción ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Überprüfen von Entwurfskonzepten in AutoCAD
Exploración de conceptos de diseño en AutoCAD
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Die Rechte eines Administrators überprüfen ES
Cambiar el nombre de un socio ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Rechte eines Administrators überprüfen ES
Validar los derechos de un administrador ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Überprüfen und für Ergebnisse zahlen ES
Confirma y paga sólo por resultados ES
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
userfriend.de – lassen Sie professionell Ihre Website überprüfen DE
userfriend.de – que sea revisada profesionalmente su sitio DE
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Bite überprüfen Sie Ihren Spam Ordner. ES
Por favor, controla tu carpeta de spam. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Danach überprüfen wir, woran das Problem liegt.
Este error puede ser un problema de compatibilidad.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Danach überprüfen wir, woran das Problem liegt.
Nosotros verificaremos donde está el problema.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Überprüfen Sie die Schreibweise Ihrer Suchbegriffe ES
Revisa la ortografía de tu palabra clave ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Lesezeichen mit Xmarks synchron halten und mit CheckPlaces überprüfen. DE
Mantenga marcadores con sincronización Xmarks y consulte con CheckPlaces. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Wir überprüfen die Einhaltung des Datenschutzes in regelmäßigen Abständen. ES
Realizamos auditorías periódicas de conformidad en materia de privacidad. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Synchronisierungsstatus einer Datei überprüfen Backup von ausgeblendeten Dateien ES
Configurar el software de copia de seguridad para que use un servidor proxy de Windows ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
So können Sie den Schlüssel in Ihrem Browser überprüfen:
Así es como usted revisa el código en su navegador:
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Überprüfen Sie Ihr Konto regelmäßig auf unbekannte oder verdächtige Aktivitäten. ES
Revisa la cuenta periódicamente para detectar posibles acciones desconocidas o sospechosas. ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Überprüfen Sie die Energieeffizienz in angepassten Befehls-Navigatoren.
Explore el rendimiento energético en paneles personalizados.
Sachgebiete: informationstechnologie typografie internet    Korpustyp: Webseite
Wir empfehlen, dass Sie den Datenschutzhinweis zur Website regelmäßig überprüfen.
Te animamos a que consultes el Comunicado de Privacidad de la Página Web con regularidad.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Mit Batch überprüfen ob ein Prozess läuft (Update) DE
Consulte con lote si un proceso está en marcha (Update) DE
Sachgebiete: informationstechnologie media internet    Korpustyp: Webseite
3 Variablen um die Komplexität Ihrer Formulare zu überprüfen: ES
Tres indicadores muestran la complejidad de su formulario: ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Überprüfen und Bestätigen Sie die Angaben Ihrer Reservierung
Revisa y confirma los datos de tu reserva.
Sachgebiete: verlag transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Dies kannst du im Text unterhalb eines jedes Bildes überprüfen. ES
Puedes comprobarlo en el pie de texto de cada fotografía. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Überprüfen, ob die Dateien gesichert wurden. Wiederherstellen von Dateien. ES
Visualización del estado de un archivo seleccionado para la copia de seguridad ES
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
treiber überprüfen 10 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
descargar picnik 3.5 2 búsquedas en los últimos 30 días
Sachgebiete: informationstechnologie radio internet    Korpustyp: Webseite
Überprüfen Sie Ihre Lösungen auf der Polycom Plattform
Validar sus soluciones en la plataforma Polycom
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Ob diese Einstellung übernommen würde könnt ihr mit dem WP Memory Usage Plugin überprüfen. DE
Si esta función se tomaría usted puede con la memoria WP plugin de Uso cheque. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Vor allem das Design und die Thumbnails eines Blogs lassen sich damit überprüfen. DE
Por encima de todo, el diseño y las imágenes en miniatura de un blog se pueden probar con ella. DE
Sachgebiete: raumfahrt internet informatik    Korpustyp: Webseite
Bei Kenntnis rechtswidriger Inhalte überprüfen wir diese sofort und werden sie gegebenenfalls unverzüglich entfernen. DE
En el caso de tener conocimiento de contenidos ilegales, los examinaremos inmediatamente y en caso de ser necesario los eliminaremos inmediatamente. DE
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Mit Tests haben Sie die Chance Änderungen zur Verbesserung der Performance zu überprüfen. ES
Hacer pruebas permite validar en condiciones reales una hipótesis de mejora del rendimiento. ES
Sachgebiete: astrologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Die Logs bezüglich der Message-ID, die Sie in der Warnmail finden, überprüfen ES
Analizar los logs gracias a los Message-ID que encontrará en el mensaje de alerta de bloqueo. ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Sie können den Whois-Eintrag Ihrer Domain über folgenden Link überprüfen: ES
Puede consultar el Whois de su dominio en la siguiente página: ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Loggen Sie sich einfach rechts oben auf dieser Seite wieder ein, um diese Möglichkeit zu überprüfen. ES
En este caso, vuelva a iniciar sesión arriba a la derecha. ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Du kannst dies in dem Diagnostiken-Dialog unter dem Menüpunkt Hilfe überprüfen; ES
Puedes comprobarlo en el cuadro de diálogo Diagnóstico, al que puedes acceder desde el menú Ayuda. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Überprüfen Sie, ob die Postleitzahl der Adresse mit der Telefonvorwahl übereinstimmt. ES
Compara el código postal de la dirección con el código de área que aparece al principio del número de teléfono proporcionado. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Die einfach zu bedienende Anwendung, um die Geschwindigkeit der Internetverbindung zu überprüfen.
Herramienta funcional para gestionar el contenido de un dispositivo y descargar las aplicaciones de servicio Mobogenie.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
abgx360 – eine Software, um CDs und Bilder zum Spiel überprüfen Konsolen Xbox 360.
MyDefrag – un software para desfragmentar los discos duros y optimizar el sistema.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die einfach zu bedienende Anwendung, um die Geschwindigkeit der Internetverbindung zu überprüfen.
El software fácil de usar para bloquear la publicidad.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Ob diese Einstellung übernommen würde könnt ihr mit dem WP Memory Usage Plugin überprüfen. DE
Si esta función le can'd llevado a la utilización de la memoria WP plugin de cheque. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Bitte überprüfen Sie Ihren Posteingang nach einer E-Mail mit einem Link zum Zurücksetzen Ihres Passworts.
Cliente ya registrado/a Si es un usuario ya registrado, por favor, instroduzca su dirección de correo electrónico o usuario y su contraseña.
Sachgebiete: e-commerce internet versicherung    Korpustyp: Webseite
Authentifizieren der Benutzer durch direktes Überprüfen der Anmeldedaten am Microsoft Active Directory DE
Autentificación del usuario mediante la comprobación directa de los datos de inicio de sesión en Microsoft Active Directory. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Sie können dies auf der Karte von Pas de la Casa überprüfen.
Debajo tienes todos los alojamientos en Pas de la Casa.
Sachgebiete: verlag tourismus internet    Korpustyp: Webseite
Darüber hinaus überprüfen wir die Auffindbarkeit der unmittelbaren Mitbewerber und stellen das Ergebnis zur Verfügung. DE
Además observamos la posición de sus competidores inmediatos y le presentamos el resultado. DE
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Wie der Ausdruck aussieht, können Sie über das Menü "Datei > Druckvorschau" überprüfen. DE
Mediante el menú "Archivo > Previsualizar" obtendrá una vista preliminar de la página a imprimir. DE
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Überprüfen Sie Ihre Statistiken nach Produkt, Datum, Domain, erhalten Sie benutzerdefinierte Berichte! ES
¡Revisa tus estadísticas por productos, fechas, dominios y obtén informes personalizados! ES
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Um das zu gewährleisten überprüfen wir jedes einzelne Angebot manuell, bevor es auf unserem Marktplatz erscheint. ES
Además, aseguramos que cada nueva oferta en nuestro mercado es comprobada de forma manual antes de ser publicada. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Wir liefern Ihnen viele aufschlussreiche Angebotsdaten und überprüfen regelmäßig die korrekte Einbindung Ihrer Buchungen. ES
Además, le proporcionamos muchos datos interesantes sobre las mismas y comprobamos periódicamente la correcta integración de sus reservas. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Wir überprüfen täglich mit einem Crawler, ob die Buchungen korrekt integriert sind. ES
Mediante un crawler comprobamos a diario si las reservas están correctamente integradas. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Überprüfen Sie Ihre Registrierungsinformationen, um sicherzustellen, dass alle Angaben richtig sind. ES
Revisa tu información de registro para asegurarte de que todo está bien. ES
Sachgebiete: e-commerce technik internet    Korpustyp: Webseite
Bitte überprüfen Sie die Nummer und probieren Sie es noch einmal. ES
Seleccione Seguimiento de Envíos y “Prueba de Entrega”. ES
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Überprüfen Sie die Richtigkeit der Angaben und klicken Sie auf Mit Umbuchung fortfahren. ES
No te olvides hacer clic en "Guardar" para guardar los cambios. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Überprüfen Sie Ihre Einstellungen und geben Sie zur Sicherheit weitere Telefonnummern ein.
Consulta la configuración y añade números de teléfono alternativos.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Überprüfen Sie Ihre Einstellungen und geben Sie zur Sicherheit weitere Telefonnummern ein.
Revisa tu configuración y agrega números de teléfono secundarios.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Überprüfen Sie Ihre Festplatte noch heute auf Dateiduplikate, die unnötigen Speicherplatz belegen – mit Duplicate Finder: ES
Analice el disco duro hoy mismo y busque archivos duplicados que ocupan espacio con Buscador de duplicados: ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie nun einmal Ihr eigenes Verhalten im Web, vor allem in den Social Networks, überprüfen: ES
Si usted observa su comportamiento en la web, sobre todo en las redes sociales: ES
Sachgebiete: e-commerce media internet    Korpustyp: Webseite
Also machen Sie weiter, überprüfen Sie Ihren Ticketstatus und durchsuchen Sie Anfragen, während Sie ein bisschen frische Luft schnappen gehen. ES
Así que, adelante, revisa el estatus de tus tickets y las preguntas mientras tomas aire fresco. ES
Sachgebiete: radio foto internet    Korpustyp: Webseite
Installieren Sie einen Virenscanner auf Ihrem Rechner und lassen Sie ihn regelmäßig alle Dateien auf Viren überprüfen. DE
Instale un programa antivirus en su ordenador y efectúe con frecuencia escaneados de virus de sus datos. DE
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Überprüfen Sie auf jeden Fall später das fertige Ergebnis und passen Sie den Ausschnitt an, bzw. wählen ein geeigneteres Foto. ES
Puede arreglar libremente las fotos en la posición y formato que desee en cada diseño que seleccione. ES
Sachgebiete: e-commerce typografie internet    Korpustyp: Webseite
Überprüfen Sie vor Erhalt des Designs noch einmal, ob das vom Designer gelieferte Format, mit dem geforderten Format übereinstimmt. ES
Asegúrese que el formato en el cual el diseñador va a entregarle el diseño es lo que usted espera. ES
Sachgebiete: film media internet    Korpustyp: Webseite
Sollten Sie innerhalb der nächsten Minuten KEINE E-Mail mit Ihren Zugangsdaten erhalten, so überprüfen Sie bitte: DE
Si usted no recibe un e-mail con sus datos de acceso, por favor asegúrese de que usted ya se ha registrado con nosotros. DE
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Bei einer falschen Antwort erscheint der Button ; Sie können alternativ den Vorgang erneut durchführen und Ihre Antwort nochmals überprüfen lassen. ES
Si no ha dado la respuesta correcta, aparecerá el botón pero antes de rendirse puede modificar sus asociaciones y volver a validar su respuesta. ES
Sachgebiete: verlag film internet    Korpustyp: Webseite
Dazu gehören die Zusatzmodule, die neben vielen anderen Funktionen die Konformität Ihres Modells überprüfen und die modellierten Elemente klassifizieren.
Entre otros, hay complementos que verifican la conformidad del modelo y clasifican los elementos modelados.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Achten Sie auf die Rechtmäßigkeit des Siegels oder Zertifikats. Überprüfen Sie dazu die Richtlinien der Shopping-Plattform.
Asegúrate de que el sello o certificado sea legítimo consultando las directrices de las plataformas de compra.
Sachgebiete: e-commerce politik internet    Korpustyp: Webseite
Die Software überprüfen, unterstützt die automatische Modus der Fehlerkorrektur der Disk-Images nach der Bypass ihres Schutzes.
El software analiza en busca de las amenazas que recibieron en el sistema en el resultado del uso de la red.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Software ermöglicht es Ihnen, die Vereinbarkeit des Verhaltens der Code, Layout und Design in verschiedenen Versionen des Browsers überprüfen.
El software le permite aplicar varios efectos y convertir archivos a formatos populares.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Software überprüfen, unterstützt die automatische Modus der Fehlerkorrektur der Disk-Images nach der Bypass ihres Schutzes.
El software tiene un sistema de búsqueda flexible que reducen notablemente el tiempo en la búsqueda de la información necesaria.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Software ermöglicht es Ihnen, die verschiedenen Ziele zu schießen, und überprüfen Sie die Eigenschaften der Waffen.
En el juego hay muchos niveles a medida que aumenta la complejidad y diferentes personajes con habilidades especiales.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Die Software ermöglicht es Ihnen, die verschiedenen Ziele zu schießen, und überprüfen Sie die Eigenschaften der Waffen.
También en el juego hay un gran arsenal de armas que está diseñado para los diferentes estilos de la caza.
Sachgebiete: radio internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Software ermöglicht es Ihnen, die verschiedenen Ziele zu schießen, und überprüfen Sie die Eigenschaften der Waffen.
El software ordena automáticamente los mensajes de correo electrónico por importancia y le permite eliminar rápidamente o archivar mensajes.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik typografie internet    Korpustyp: Webseite
Die Software ermöglicht es Ihnen, die Vereinbarkeit des Verhaltens der Code, Layout und Design in verschiedenen Versionen des Browsers überprüfen.
El software es compatible con una amplia gama de diferentes componentes del sistema para la recuperación de datos.
Sachgebiete: radio internet informatik    Korpustyp: Webseite
Um sofort loszulegen, können Sie mit unserem kostenlosen Domain Check Tool überprüfen, ob Ihre Wunschdomain noch frei ist. ES
Para empezar revisa si tu dominio está disponible utilizando nuestra herramienta gratuita de verificación de dominio. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Bevor Sie uns eine Nachricht schicken, bitte überprüfen Sie ob Ihre Frage nicht schon in unser Infocenter beantwortet worden ist. ES
Antes de enviar tu pregunta, por favor chequea nuestro Centro de información en el que hay varias respuestas a las preguntas más frecuentes ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Unsere hoch qualifizierten Mitarbeiter überprüfen stets ob Spieler missbrauch vom Casino betreiben, sei es Betrug oder durch Mindejährige Spieler. ES
Nuestro equipo profesional altamente entrenado siempre está vigilando para que no haya jugadores que abusan de la entretención de las apuestas del casino, ya sea por fraude o por apostadores menores de edad. ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Sie können den Status der von Ihnen erstellten Nachverfolgungslinks jederzeit überprüfen, indem Sie auf Eigene Nachverfolgungslinks erstellen klicken. ES
Puedes consultar en cualquier momento el estado de los enlaces de seguimiento que has creado haciendo clic en Crea tus propios enlaces de seguimiento. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Neben den für Sie zugänglichen 'Häufig gestellten Fragen' (FAQs), können Sie die Aktualität Ihrer Software überprüfen und haben Zugriff auf folgendes: ES
Además de las P+F, puede consultar si dispone del software más actual para su producto y acceder a las siguientes secciones: ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Ihr Manager führt mit Ihnen ein jährliches Beurteilungsgespräch sowie weitere Gespräche, in denen Sie Ihre zuvor gesetzten Ziele fortlaufend überprüfen und neue Ziele setzen. ES
Usted y su jefe realizan evaluaciones anuales y mantienen un diálogo constante con vistas a hacer un seguimiento de los objetivos anteriores y establecer nuevas metas. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Aufgrund des fehlerhaften Verhaltens der Bluetooth-LED (die LED blinkt rot oder blau) ist es schwierig, den Status der Bluetooth-Verbindung zu überprüfen ES
Comportamiento errático del LED de Bluetooth (el LED parpadea en rojo o azul) dificultando poder confirmar el estado de conectividad de Bluetooth ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
• Mit Station Layers Map Operation können verschiedene Planebenen ein/ausgeschaltet werden und auch die Stationsauflösung, um Stationseigenschaften zu überprüfen, zu ändern, oder zu programmieren. ES
• Capas de estaciones (Mapa / Funcionamiento). Permite activar/desactivar las distintas capas del mapa y modificar la resolución de las estaciones para su monitorización, alterar las propiedades de la estación, o para la programación. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Sie können den Status von Programmen und Stationen überprüfen, um zu sehen, ob sie laufen, wie viel Wasser verbraucht wird, wie lange sie gelaufen sind, usw. ES
Puede consultar el estado de los programas y estaciones para saber si se están ejecutando, la cantidad de agua aportada, el tiempo de funcionamiento, etc. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Sowohl die Toolbar als auch die Deskbar überprüfen sich selbstständig in regelmäßigen Abständen auf ihre Aktualität und fragen Sie gegebenenfalls, ob Sie auf die aktuellste Version upgraden möchten.
Las aplicaciones de la barra de herramientas y la barra de escritorio periódicamente comprueban si está disponible una versión nueva y es posible que le pregunten si desea actualizarlo.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Verknüpfen Sie die Modellgeometrie mit Uhrzeiten und Terminen, die Bau- oder Abrisssequenzen wiedergeben, um die Durchführbarkeit einer Bau- oder Abrissmaßnahme zu überprüfen.
Evalúe la viabilidad de la construcción o de la demolición desarrollando secuencias de construcción o de demolición que vinculan la geometría del modelo con fechas y horas.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Wenn es absolut notwendig ist, den Verlauf Ihrer Mails zu überprüfen, dann fügen Sie sichtbare und nicht verdeckte Grafiken in Ihre Nachrichten ein
Si desea realizar un seguimiento de sus emails y sus lecturas, utilice gráficos visibles como parte de su email, no gráficos invisibles.
Sachgebiete: informationstechnologie typografie internet    Korpustyp: Webseite
Überprüfen Sie den Status Ihrer Sendungen, erhalten Sie automatische Mitteilungen per E-Mail oder SMS über den Status Ihrer Sendung und vieles mehr. ES
Ofrece notificaciones automáticas -a usted o a quien usted especifique- por e-mail o mensaje de texto, del momento en que fueron recogidos o entregados sus envíos. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Sie können die für Ihr Unternehmen relevanten Ziele angeben und dann überprüfen, wie hilfreich soziale Netzwerke bei der Erreichung dieser Ziele sind. ES
Enlace el impacto social con las métricas que más le interesan configurando objetivos relevantes para su empresa. ES
Sachgebiete: controlling handel internet    Korpustyp: Webseite
Das heißt, es liegt alleine in Ihrer Verantwortung, Ihr Buch zu überprüfen und eventuelle Fehler zu korrigieren, bevor Sie es in die Veröffentlichung geben: ES
Esto significa que, antes de publicar su libro, Usted deberá revisarlo a fin de corregir: ES
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Halten Sie auf den Seiten mit den detaillierten Flugdaten Ausschau nach dem 'live' Symbol, um zu überprüfen, dass Sie den aktuellsten Preis sehen. ES
Para consultar el precio actualizado, busca el icono "precio actualizado" en la última página de opciones de vuelo. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
"Als Leiter der Vertragsabteilung eines Softwareunternehmens bin ich den ganzen Tag damit beschäftigt, rechtliche Dokumente zu erstellen, zu überprüfen und zu überbearbeiten. ES
"Como Directora de contratos de una empresa de software, creo, estudio y reviso documentación legal durante todo el día. ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Unsere Mitarbeiter überprüfen alle Angaben und Bilder und entscheiden dann, ob diese veröffentlicht oder abgelehnt werden. be2 stellt sicher, dass die Profile der Mitglieder unseren Nutzungsbedingungen entsprechen. ES
Nuestros moderadores revisan la información enviada por los usuarios y deciden si es apta para su publicación o si ha de rechazarse. be2 se asegura de que los perfiles cumplan con nuestras Condiciones Generales de Uso. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Wählen Sie die besten Abschnitte, nehmen Sie das Video chronologisch auf, sehen Sie sich den Ablaufplan erneut an, und überprüfen Sie, ob alles Sinn ergibt. ES
selecciona las mejores escenas, sigue una secuencia consistente, revisa tu storyboard, y sobre todo asegúrate de que tiene sentido. ES
Sachgebiete: film foto internet    Korpustyp: Webseite
Wir überprüfen keine Websites, die durch einen Link auf unsere Website verweisen und sind für die Inhalte von Webseiten außerhalb unserer eigenen Website oder von Websites, die auf die eigene Website verweisen, nicht verantwortlich. DE
Nosotros no revisamos las páginas web que por medio de un “hyperlink” se conectan a nuestra página web y no somos responsables de los contenidos de páginas web fuera de nuestra propia página web o de páginas web que acceden a la propia página web. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Wir bieten Personen in vernünftigem Maß Zugang zu ihren persönlichen Daten, die sie zur Verfügung gestellt haben, um sie überprüfen und korrigieren oder uns die Verwendung untersagen zu können. ES
Ofrecemos a las personas posibilidades razonables de acceso a los datos personales facilitados, de forma que puedan revisarlos y corregirlos, o pedirnos que no los utilicemos ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Wir benutzen sie auch, um die Site auf Fehler und Störungen zu überprüfen und die von Ihnen getroffene Wahl zu speichern, wie beispielsweise Ihre Sprache oder Region, und um Ihre Erfahrung zu verbessern und persönlicher zu gestalten. ES
También las usamos para encontrar virus y fallos técnicos en la Página, para recordar las opciones que ya has elegido (como por ejemplo el idioma o la región) y para mejorar y personalizar tu experiencia. ES
Sachgebiete: informationstechnologie media internet    Korpustyp: Webseite
Mit der GetResponse iPhone App können Sie Ihre E-Mail Marketinglisten erweitern, Nachrichten von unterwegs aus erstellen und senden und die Performance Ihrer E-Mail-Kampagnen via iPhone überprüfen. ES
La aplicación GetResponse para iPhone te ayuda a aumentar tus listas de contactos de marketing por email, crear y enviar mensajes sobre la marcha, y hacer un seguimiento de la efectividad de tus campañas por email a través de tu iPhone ES
Sachgebiete: radio internet informatik    Korpustyp: Webseite
Jedes Mitglied ist verpflichtet, seine Seiten bei nachträglichen Änderungen der Inhalte auf die Übereinstimmung mit den Regeln zu überprüfen und ggf. die Seiteneigenschaften (Erotik, PopUp, Sound) im Login-Bereich zu vervollständigen. ES
Es la obligación de cada usuario asegurar que los cambios retroactivos de contenido cumplen las reglas y si es necesario completar la configuración de la página (ventanas emergentes, sonido de fondo, contenido para adultos). ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Google kann anhand der Telefonnummer beispielsweise unerwünschte Eindringlinge überprüfen. Außerdem können wir Ihnen einen Bestätigungscode senden, damit Sie wieder in Ihr Konto gelangen, falls Sie einmal nicht darauf zugreifen können. ES
Por ejemplo, Google puede utilizar el número de teléfono para disuadir a los usuarios que intenten piratear tu cuenta y para enviarte un código de verificación que te permita volver a entrar aunque pierdas el acceso a ella. ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Der Nutzer verpflichtet sich, die genannten Informationen nicht als Grundlage für Vertragsentscheidungen, die wirtschaftliche Konsequenzen für ihn oder Dritte haben könnten, zu verwenden, sondern diese Daten und Informationen nach seinen Kriterien und auf seine eigene Verantwortung zu überprüfen. ES
En este sentido, el usuario no deberá utilizar dichos datos e informaciones para la toma de decisiones que puedan tener para el mimos o para terceros consecuencias económicas o de otro orden sin contrastarlos previamente según su propio criterio y bajo su propia responsabilidad a los efectos oportunos. ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Möglicherweise ist Ihnen während des Kaufs beim Eingeben der E-Mail-Adresse ein Fehler unterlaufen. Überprüfen Sie zunächst, ob Sie eine E-Mail mit der Auftragsbestätigung von Eventbrite erhalten haben. ES
si recibes un mensaje de error en el que pone que la nueva dirección de correo electrónico ya está registrada en Eventbrite, haz clic aquí para saber qué hacer. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite