linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Bild . . fotografía 1.076 . . . . . . . icono 14 . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

bild . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


binäres Bild .
radiographisches Bild .
radiologisches Bild .
A-Bild .
B-Bild .
heteromorphes Bild .
homoiomorphes Bild . .
hypermetrisches Bild . .
hypometrisches Bild . .
isometrisches Bild .
latentes Bild . . .
nachlaufendes Bild .
pseudoskopisches Bild .
reelles Bild .
orthomorphes Bild .
tautomorphes Bild .
virtuelles Bild .
geteiltes Bild .
bewegliches Bild .
eingerahmtes Bild .
positioniertes Bild .
originaltreues Bild .
infrarotes Bild .
durchsichtiges Bild . .
Bild-Rauschen .
Bild-Telegramm .
Halbton-Bild . .

69 weitere Verwendungsbeispiele mit "Bild"

118 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Bild von Helge Bild von Helge ES
El debatido criterio de caja ES
Sachgebiete: e-commerce rechnungswesen internet    Korpustyp: Webseite
FotoFinder Geräte im Bild. DE
Imágenes de aparatos FotoFinder. DE
Sachgebiete: e-commerce typografie media    Korpustyp: Webseite
Die ganze Haut im Bild DE
Toda la piel a la vista DE
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
Bild von Stative mit Kamerasteuerung ES
Imágenes de Cámara compacta WX500 con zoom óptico de 30X ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Abspielen Im Bild bleiben ohne manuelle Intervention
Reproducir Encuadre de cámara manos libres
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Bild von VCT-VPR1 Stativ mit Fernbedienung ES
Imágenes de Cámara compacta WX500 con zoom óptico de 30X ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Herstellung von unbespielten Ton-, Bild- und Datenträgern
Fabricación de soportes vírgenes para grabación
Sachgebiete: e-commerce immobilien weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Bild von Schutztasche Bild von Schutztasche Schutztasche LCS-U21 UVP 30,00 € ES
Imágenes de Cámara compacta WX500 con zoom óptico de 30X ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Bild an der Wand (daheim, in Büro oder Geschäft) ES
Imágenes en un muro (en casa, en tu oficina o en la tienda) ES
Sachgebiete: e-commerce media internet    Korpustyp: Webseite
Jeder ist im Bilde was im Unternehmen los ist. ES
Todos estamos al corriente de lo que ocurre en la empresa. ES
Sachgebiete: verlag e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Zeigt Ihren aktuellen Kontostand an (links im Bild). ES
Muestra los fondos existentes en su cuenta (localizado en en el lado izquierdo de la pantalla). ES
Sachgebiete: e-commerce technik internet    Korpustyp: Webseite
Bild 3 Zimmer Wohnung in sehr guter Lage vo… ES
Precio medio de viviendas en Arona ES
Sachgebiete: e-commerce handel immobilien    Korpustyp: Webseite
Bild WG taugliche 3 Zimmer Wohnung in Potsdam West… ES
Viviendas con número de habitaciones especificado: ES
Sachgebiete: verlag e-commerce immobilien    Korpustyp: Webseite
Flansch-bild, Befestigung und Anschlussbelegung sind identisch zu seinem Vorgänger.
el tipo de brida, la fijación y el conector son idénticos a los del modelo precedente.
Sachgebiete: e-commerce auto informatik    Korpustyp: Webseite
Image for Niemand entdeckt die nackte Vagina auf diesem Bild
Image for Cinco proyectos de éxito en los que nadie creía
Sachgebiete: e-commerce internet media    Korpustyp: Webseite
Niemand entdeckt die nackte Vagina auf diesem Bild
Cinco proyectos de éxito en los que nadie creía
Sachgebiete: e-commerce internet media    Korpustyp: Webseite
Bild Schöne 3 Zimmer Wohnung in Hanau zu vermieten ES
Por habitaciones Por tipo Por superfície ES
Sachgebiete: verlag e-commerce immobilien    Korpustyp: Webseite
Alle unter Bild und Ton abgelegten Beiträge ansehen ES
Ver todas las entradas archivadas en Diseño Gráfico ES
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Die Nutzungrechte an einem Bild zu erlangen ist einfach. ES
Contratar los derechos de utilización de las imágenes es muy fácil. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
zielerreichung Bilder - Young man achieved his goal!bild ES
gente imágenes - Smiling business people holding hands together in a circleimagen ES
Sachgebiete: e-commerce media internet    Korpustyp: Webseite
Von Kopf bis Fuß im Bild mit FotoFinder DE
De la cabeza a los pies con FotoFinder DE
Sachgebiete: e-commerce foto handel    Korpustyp: Webseite
Image for Niemand entdeckt die nackte Vagina auf diesem Bild ES
Image for La alabada respuesta de Javier Clemente a este tuit de Josep Pedrerol ES
Sachgebiete: e-commerce media internet    Korpustyp: Webseite
Image for Niemand entdeckt die nackte Vagina auf diesem Bild ES
Image for La búsqueda porno favorita de las españolas ES
Sachgebiete: e-commerce media internet    Korpustyp: Webseite
Image for Niemand entdeckt die nackte Vagina auf diesem Bild ES
Image for En qué consiste el #bananapeelchallenge, el nuevo reto viral ES
Sachgebiete: e-commerce internet media    Korpustyp: Webseite
Bild von LCS-U11 Gepolsterte Tasche für Camcorder ES
Imágenes de Cámara compacta WX500 con zoom óptico de 30X ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Die am häufigsten verwendeten Begriffe in Linktexten der Verweise sind dabei VG Bild, VG Bildkunst und Verwertungsgesellschaft Bild Kunst. ES
Las palabras más utilizada en los links de las referencias son Diseño y Programación en Internet y Diseño. ES
Sachgebiete: e-commerce media internet    Korpustyp: Webseite
Eine englischsprachige Testversion wird heruntergeladen. Sie können auch auf der Seite für die kostenlose Testversion eine Sprache aus der Liste der verfügbaren Sprachen wählen. Alias Surface-Bild Alias Surface-Bild Bild erstellt mit Alias Surface
Se descargará una versión en inglés de la versión de prueba, salvo que elija otro idioma de la lista que encontrará en la página de prueba gratuita.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Der für das Bild angegebe Creditbetrag wird von Ihrem Konto abgezogen. ES
Los créditos gastados se irán restando del saldo de su cuenta. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Bitte geben Sie die Zahlen auf dem Bild in das Feld ein. DE
Entrar las cifras del imágen en el campo. DE
Sachgebiete: e-commerce bau handel    Korpustyp: Webseite
bild in vorlagen einfügen 2 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
para crear videos nokia 303 gratis 4 búsquedas en los últimos 30 días
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
In den Katalogen von Holzstar Holzbearbeitungsmaschinen können Sie sich ein Bild über das gesamte Produktportfolio machen. ES
En los catálogos de Holzstar Holzbearbeitungsmaschinen puede hacerse una idea de la gama de productos completa. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce technik    Korpustyp: Webseite
Jedes Produkt ist eindeutig durch ein Bild gekennzeichnet, das die Wiedererkennung erleichtert. ES
Cada producto está claramente etiquetado con imágenes identificativas para que sea más fácil reconocerlos. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse informatik    Korpustyp: Webseite
Unsere Inspiration und Ausgangspunkt für unsere Kreationen basiert auf dem Bild der “Hispanitas-Frau”. DE
Nuestra inspiración y punto de partida en cada una de nuestras creaciones es “La mujer Hispanitas”. DE
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Auswahlmöglichkeiten bei der Darstellung Ihrer Standorte (Logo, Bild, Anfahrtsplan,… Die Grundlage ES
Representación de las direcciones (con un logotipo, un nombre, etc.) de su elección ES
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Das Aufkleben der Aufkleber im Bild fördert die bildlich-räumliche Intelligenz. ES
Situar las pegatinas en la escena y jugar con el espacio favorece la inteligencia viso-espacial. ES
Sachgebiete: verlag transport-verkehr e-commerce    Korpustyp: Webseite
ahle für ein einzelnes Bild. Du kannst es so oft nutzen wie du möchtest, ohne Einschränkung. ES
Pagando un importe único puedes utilizar las imágenes tantas veces como necesites y sin ningún tipo de limitación. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Mit diesen Informationen bekommen Internetnutzer ein Bild davon, was sie erwartet: ES
Gracias a ellas, se hace una idea de lo que va a obtener: ES
Sachgebiete: verlag astrologie e-commerce    Korpustyp: Webseite
Bilder Alle Bilder sind mit einem Alt-Tag versehen, welches das Bild bzw. seine Funktion beschreibt. ES
Imágenes Todas las imágenes de este sitio incluyen una breve descripción en el atributo ALT. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Wir erlauben keine Datei- oder Bild-Sharing Skripte auf unseren Servern. ES
No permitimos que se corran sitios de intercambio de archivos o imágenes. ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Bild von Stative mit Kamerasteuerung Stative mit Kamerasteuerung VCT-VPR10 UVP 599,00 € ES
Imágenes de Cámara compacta WX500 con zoom óptico de 30X ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Hauptseite \ Katalog aus polnischen ausfuehrem \ Informatik, informatische Systeme \ Herstellung von unbespielten Ton-, Bild- und Datenträgern
Página principal \ Catálogo de exportadores polacos \ Informática, sistemas informáticos \ Fabricación de soportes vírgenes para grabación
Sachgebiete: e-commerce immobilien weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Halten Sie den linken Mausbutton gedrückt, um im Bild zu navigieren.
Para explorar mantenga apretado el botón izquierdo del mouse y muévase en cualquier dirección.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Für weitere ähnliche Websites mit den Keywords Bild, Kontakt, Kunst oder Tarife verwenden Sie die Webwiki Suche unter nachfolgendem Link ES
Para más páginas web similares con las palabras Programacion, Diseno, Internet o Gestor utilice la búsqueda Webwiki haciendo click en el link a continuación. ES
Sachgebiete: e-commerce media internet    Korpustyp: Webseite
Einzelne Keywords wie Bild, Kunst, Bildkunst und Verwertungsgesellschaft werden sehr oft in Verlinkungen zu der Website verwendet. ES
Palabras específicas como Programación y Ninotecplus son utilizadas frecuentemente en enlaces hacia el sitio web. ES
Sachgebiete: e-commerce media internet    Korpustyp: Webseite
Bildkunst.de ist gut bekannt in Deutschland und enthält Themen zu Bild und Kunst. Finden Sie Bewertungen und Erfahrungen zu Bildkunst.de ES
Ninotecplus.com es medio conocida en España y incluye temas sobre Programacion y Diseno Encontrar comentarios y valoraciones sobre Ninotecplus.com ES
Sachgebiete: e-commerce media internet    Korpustyp: Webseite
Bild vergrößern (© colourbox) Sobald der Deutschen Botschaft Ihr vollständiger Antrag vorliegt, wird dieser an die Bundesdruckerei in Deutschland weitergeleitet. DE
Recepción por el Día de la Unidad Alemana (© Embajada de Alemania) DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Die richtige Art der Lizenz zum Vertrieb deines Bildes zu wählen ist wichtig, wenn du den besten Profit erzielen möchtest. ES
Decidir con que licencia distribuir tus imágenes es importante si queremos sacar la máxima rentabilidad. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Und um diesen Vertrauensvorteil auch sichtbar zu machen, können Kunden ihre Bewertungen mit einem Bild oder weiteren Angaben personalisieren.
Las opiniones de clientes hacen referencia al servicio de un comerciante o a una transacción individual en una tienda online.
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Mit Nintendo 3DS-Kamera kann das Bild sogar noch nachträglich bearbeitet und ein ganz eigenes Flair hinzugefügt werden.
Visualización de imágenes 3D - Puedes hacer que todas las imágenes se muestren solamente en 2D.
Sachgebiete: e-commerce media internet    Korpustyp: Webseite
Dabei lokalisieren wir den Schaden mit modernsten Analysegeräten und Checklisten und dokumentieren den Schaden dann in Bild und Text. DE
Durante esta cita, localizamos los daños a través de los más modernos equipos de análisis y listas de verificación, y los documentamos mediante imágenes y texto. DE
Sachgebiete: verlag e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
In den heutigen Zeiten von High Definition möchten Sie ein Bild, das kristallklar und gestochen scharf ist. ES
Con el enorme abanico actual de contenido de alta definición, quieres que las películas se vean con la máxima claridad y con una alta nitidez. ES
Sachgebiete: e-commerce internet finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Managen Sie Ihre Datenqualität proaktiv und machen sich ein umfassendes Bild von Ihren Kunden und deren Präferenzen. ES
Analizar y estudiar el ciclo de vida de sus clientes ES
Sachgebiete: e-commerce finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Wählen Sie das Bild des Icons, das auf Ihre Webseite führen wird Wenn Sie kein Icon auswählen, wird automatisch ein Textlink eingefügt. ES
seleccione imágen de la icona que va a dirigir a sus páginas Si no la seleccione,sea inserto un enlance de texto automáticamente. ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Es bietet eine großartige Möglichkeit, unsere Arbeit buchstäblich in die Hände unserer Kunden zu legen, damit sie sich ihr eigenes Bild davon machen können. ES
Es una excelente manera de llevar nuestro trabajo literalmente a las manos del cliente para que lo explore. ES
Sachgebiete: verlag informationstechnologie e-commerce    Korpustyp: Webseite
Stelle Arbeiter ein, manage sie und bilde sie aus, um das Projekt voranzutreiben und zum Zeitpunkt der Jungfernfahrt fertig zu sein. ES
Sumérgete en una fabulosa aventura donde estarás a cargo del imperio romano y tendrás que edificar la zona para llevar a tu gente a la gloria y prosperidad. ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Neben Ihrer Beratung ist es uns durch die Besichtigung auch möglich, uns ein besseres Bild von der Wohnung zu machen und somit Mietinteressenten möglichst genaue Informationen zu geben. ES
Además del consejo, también es posible para nosotros a través de la visita hacernos una mejor idea de la casa y ofrecer así la información más precisa a los futuros inquilinos. ES
Sachgebiete: verlag e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Deshalb ist es immer besser, mehrere Berichte zu lesen, um sich ein genaueres Bild über die Qualität des Produkts oder der Dienstleistung zu machen. ES
Si no existe ninguna opinión, por ejemplo un producto que acaba de ser lanzado al mercado, no aparecerá la clasificación en la página del producto. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Ein neuer interaktiver Online-Sprachkurs zeigt außer­ dem in 30 Lektionen mit über 1000 interaktiven Übungen ein Bild des Lebens in Deutschland. DE
Un nuevo curso de lengua interactivo en línea le proporcionará, además, una idea general de la vida en Alemania en 30 lecciones con más de 1.000 ejercicios interactivos. DE
Sachgebiete: verlag e-commerce schule    Korpustyp: Webseite
Bild vergrößern Reisepass (© dpa/ picture-alliance) Anträge auf Ausstellung eines Reisepasses oder Personalausweises können nur bei persönlicher Vorsprache des Antragstellers in der Passstelle der Botschaft gestellt werden. DE
Solicitudes para la emisión de pasaportes o pasaportes de menores solo pueden tramitarse con la presencia del solicitante en la Sección de pasaportes de la Embajada. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Das integrierte Toolkit umfasst Filter, Sticker, Pinsel und noch viel mehr, um mit ein paar Pinselstrichen das perfekte Bild zu erstellen. ES
El conjunto de herramientas integrado incluye filtros, etiquetas, pinceles y mucho más, para crear imágenes perfectas con pequeñas pinceladas. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Linie enthält auch einen internen Speicher Thay können Sie den Satz der fröhliche Lächeln und lustige Aufkleber mit dem Bild der berühmten von Zeichen.
Liña tamén contén un thay tenda interna permítelle ampliar o conxunto de sorrisos alegres e adhesivos divertidos coa imaxe de personaxes famosos.
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Die Bild-Datenbank erlaubt sehr komfortabel Bilder zu suchen und sogar in neuen Formaten (nicht nur Web, sogar PDF) on-demand auszuleiten. DE
El base de datos de imágenes permite buscar imágenes muy confortable e incluso exportarlas en formatos nuevos (no sólo web, aun PDF) en-demanda. DE
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Das Publizieren der Daten in Printdokumente, in einen Web-Katalog, Webshop oder eine App ist vollintegriert mit der Produktdatenpflege (PIM) und der Bild- und Medienpflege (MAM). DE
La publicación de los datos en documentos impresos, un catálogo web, tienda web o una aplicación está integrada completamente con el mantenimiento de los datos de productos (PIM) y de las imágenes y medios (MAM). DE
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Bitte beachten Sie, dass Sie hier nur Bild-Dateien (z.B. JPG-Format) mit einer maximalen Größe von 10 MB anhängen können. ES
Tome en cuenta:, Le rogamos que adjunte solo archivos de imágen (p.ej. JPG) de tamaño máximo de 10 MB ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse handel    Korpustyp: Webseite
Diese Informationen sind wiederum nützlich für Funktionen wie die Rote-Augen-Korrektur oder unterhaltsame Effekte, mit denen Sie etwa in einem Hangout einem Bild einen Schnurrbart oder ein Monokel hinzufügen können. ES
Este tipo de información puede servir de ayuda para determinadas funciones como, por ejemplo, la reducción de ojos rojos, o te puede permitir añadir un toque personal colocándote un bigote o un monóculo en el lugar adecuado de la cara cuando participas en un Hangout. ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Benötigt der Nutzer nicht nur ein Bild, sondern mehrere im gleichen Format (z.B. für eine Händler-Webseite im Webformat), dann kann man die relevanten Bilder zunächst per Sammelmappe zusamenstellen und dann mit einer Aktion alle Bilder im gewünschten Format herunterladen. DE
Con una carpeta se puede compilar varias imágenes y luego descargar todas estas imágenes con una sola acción en el formato deseado. DE
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Sie können individuelle Fragen zu Ihren Anforderungen, zu Programmfunktionen, etc. stellen. Diese können dann umgehend beantwortet werden und Sie können sich sofort ein Bild davon machen, ob unsere Produkte das Richtige für Sie sind. DE
Usted también puede hacer preguntas individuales a sus requerimientos específicos, funciones programadas, etc. Estas pueden ser respondidas en ese momento, dándole una idea inmediata para saber si nuestros productos son para usted. DE
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
- Die statischen Dateien wie wie zum Beispiel Bild-, Ton- oder Videodateien sind mit einem längeren Ablaufdatum ("expiration") versehen, was die Aufnahme in den Cache der Browser der Besucher maximiert. ES
los archivos estáticos como imágenes, vídeo o audio tienen un período de expiración mayor, lo que maximiza el cacheado de los archivos en los navegadores. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Ausgefallene brasilianische Bergkristalllüster als edles Detail ergeben zusammen mit der luxuriösen Ausstattung und der feinen Tischkultur ein stilvoll-elegantes Bild, in das sich die klassisch-französische Küche trefflich einfügt. ES
En un ambiente de brasserie de lo más agradable podrá deleitarse con una cocina sabrosa y fresca en la que no faltan deliciosas terrinas y exquisitas salchichas. ES
Sachgebiete: verlag e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite