linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Bild . foto 5.526 fotografía 1.076 cuadro 969 pintura 305 dibujo 222 figura 143 retrato 127 . impresión 38 . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

bild . .
Bild imágenes 490 idea 246 fotos 110 la imagen 248 imágen 27 panorama 143 pantalla 26 . . .

Verwendungsbeispiele

100 weitere Verwendungsbeispiele mit Bild

1669 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

© Allegories of life - Zum Vergrößern Bild anklicken DE
© Allegories of life - Click para la versión más grande DE
Sachgebiete: film internet media    Korpustyp: Webseite
© Daniel Sean Kaiser - Zum Vergrößern Bild anklicken
© Daniel Sean Kaiser - Click para la versión más grande
Sachgebiete: film theater media    Korpustyp: Webseite
Technische Akademie Wuppertal Bild in der Großansicht DE
Academia técnica de Wuppertal (en Alemán) DE
Sachgebiete: controlling universitaet media    Korpustyp: Webseite
Links im Bild Autorin Constanze Fiebach, rechts Katja. DE
La autora Constanze Fiebach (izquierda) con Katja. DE
Sachgebiete: literatur media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
© Thomas Suske COLOR ART - Zum Vergrößern Bild anklicken DE
© Thomas Suske COLOR ART - Click para la versión más grande DE
Sachgebiete: film internet media    Korpustyp: Webseite
Bild vergrößern Karneval wird nicht überall in Deutschland gefeiert. DE
Carnaval de los sorbios DE
Sachgebiete: verlag religion media    Korpustyp: Webseite
Bild vergrößern Helga de Alvear mit dem Bundesverdienstkreuz ausgezeichnet. DE
Helga de Alvear, galardonada con la Cruz de Caballero de la Orden Federal del Mérito DE
Sachgebiete: musik politik media    Korpustyp: Webseite
Image for Niemand entdeckt die nackte Vagina auf diesem Bild
Image for Cinco proyectos de éxito en los que nadie creía
Sachgebiete: e-commerce internet media    Korpustyp: Webseite
Niemand entdeckt die nackte Vagina auf diesem Bild
Cinco proyectos de éxito en los que nadie creía
Sachgebiete: e-commerce internet media    Korpustyp: Webseite
Image for Niemand entdeckt die nackte Vagina auf diesem Bild ES
Image for El taco de Rita Maestre que hace reír a Aguirre (VÍDEO) ES
Sachgebiete: radio media internet    Korpustyp: Webseite
Image for Niemand entdeckt die nackte Vagina auf diesem Bild ES
Image for La alabada respuesta de Javier Clemente a este tuit de Josep Pedrerol ES
Sachgebiete: e-commerce media internet    Korpustyp: Webseite
Image for Niemand entdeckt die nackte Vagina auf diesem Bild ES
Image for La búsqueda porno favorita de las españolas ES
Sachgebiete: e-commerce media internet    Korpustyp: Webseite
Image for Niemand entdeckt die nackte Vagina auf diesem Bild ES
Image for 29 cosas que no sabías de Patxi López ES
Sachgebiete: radio internet media    Korpustyp: Webseite
Image for Niemand entdeckt die nackte Vagina auf diesem Bild ES
Image for Armani dejará de usar pieles animales en sus productos ES
Sachgebiete: media internet informatik    Korpustyp: Webseite
Image for Niemand entdeckt die nackte Vagina auf diesem Bild ES
Image for Sánchez e Iglesias se reúnen en el día 101 sin Gobierno ES
Sachgebiete: radio internet media    Korpustyp: Webseite
Image for Niemand entdeckt die nackte Vagina auf diesem Bild ES
La alabada respuesta de Javier Clemente a este tuit de Josep Pedrerol ES
Sachgebiete: media internet informatik    Korpustyp: Webseite
Image for Niemand entdeckt die nackte Vagina auf diesem Bild ES
Image for Ocho rasgos que comparten las personas seguras de sí mismas ES
Sachgebiete: radio media internet    Korpustyp: Webseite
Image for Niemand entdeckt die nackte Vagina auf diesem Bild ES
Image for En qué consiste el #bananapeelchallenge, el nuevo reto viral ES
Sachgebiete: e-commerce internet media    Korpustyp: Webseite
Das scheinbar einfache Bild birgt eine komplizierte Botschaft: DE
Esta reproducción, a simple vista sencilla, contiene un complicado mensaje: DE
Sachgebiete: religion media archäologie    Korpustyp: Webseite
Bild des neuen Installation-Screens von Windows 10 aufgetaucht ES
Lo que podemos esperar de Windows 10 en el próximo evento de Microsoft ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik media internet    Korpustyp: Webseite
Welche Zeichen sind in dem Bild zu sehen? ES
Y éso es capaz de percibirlo el otro. ES
Sachgebiete: handel media internet    Korpustyp: Webseite
Image for Niemand entdeckt die nackte Vagina auf diesem Bild Niemand entdeckt die nackte Vagina auf diesem Bild ES
Image for Burlas en Twitter por el impactante aspecto físico de Diego Tristán tras su retirada ES
Sachgebiete: media internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die am häufigsten verwendeten Begriffe in Linktexten der Verweise sind dabei VG Bild, VG Bildkunst und Verwertungsgesellschaft Bild Kunst. ES
Las palabras más utilizada en los links de las referencias son Diseño y Programación en Internet y Diseño. ES
Sachgebiete: e-commerce media internet    Korpustyp: Webseite
Im Spiegel der Zeitschriften entsteht ein faszinierendes Bild der damaligen Lebenskultur von Liebe, Mord und Alltag. DE
Las revistas y colecciones reflejan el estilo de vida de entonces, fascinantes en su conjunción de amor, crimen y cotidianeidad. DE
Sachgebiete: theater universitaet media    Korpustyp: Webseite
Das Bild auf dem Parkett ist natürlich klar von Männern dominiert. DE
No es extraño, pues, que en los sets predominen los hombres. DE
Sachgebiete: verlag media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Das Überspielen eines Films auf Video und andere Bild- und Tonträger ist untersagt. DE
La copia de películas a vídeo u otros soportes está prohibida. DE
Sachgebiete: handel media versicherung    Korpustyp: Webseite
We-Traders Forum in Madrid - im Bild: Aktivisten vom Campo de Cebada DE
We-Traders Forum in Madrid picturing activists from Campo de Cebada DE
Sachgebiete: politik media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
We-Traders Forum in Madrid - im Bild: Aktivisten vom Campo de Cebada Copyright Foto: DE
We-Traders Forum in Madrid picturing activists from Campo de Cebada Copyright photo: DE
Sachgebiete: politik media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Somit können auch deine Freunde dein Bild sehen und „gefällt mir“ klicken. DE
Así tus amigos pueden verla y hacer clic en “me gusta”. DE
Sachgebiete: film transaktionsprozesse media    Korpustyp: Webseite
Vier Jahre arbeitete sie in der Druckerei und Bild-Redaktion der Berliner Zeitung. DE
Durante cuatro años trabajó en la imprenta y como editora gráfica del Berliner Zeitung. DE
Sachgebiete: film literatur media    Korpustyp: Webseite
Bild vergrößern (© colourbox.com) Die Deutschen trinken heute mehr Wein als Bier. DE
Los vinos Chardonnay se pueden beber en numerosas ocasiones. DE
Sachgebiete: astrologie gartenbau media    Korpustyp: Webseite
Organisationsentwicklung für eine politische Transformation - Das Centro Ecuménico Antonio Valdivieso (CEAV) Bild 1 von 3 DE
Formación psicosocial para la transformación social: el Centro Antonio Valdivieso (CEAV) en Nicaragua DE
Sachgebiete: psychologie media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Bild vergrößern Besuch in den Labors der Fakultät für Chemie der U. de Concepción. DE
Visita a los laboratorios de la Facultad de Ciencias Químicas de la U. de Concepción. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Bild vergrößern Vortrag des deutschen Botschafters in der Universidad del Desarrollo. DE
Presentación del Embajador alemán en la Universidad del Desarrollo. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Bild vergrößern (© colourbox.com) Die Deutschen trinken heute mehr Wein als Bier. DE
nuevamente entre los mejores del mundo Los alemanes beben hoy más vino que cerveza. DE
Sachgebiete: astrologie schule media    Korpustyp: Webseite
Wer kann ein prägnanteres Bild eines Landes zeichnen, als die Schriftsteller, die in ihm leben? DE
¿Quién puede describir más precisamente un país que los escritores que viven en él? DE
Sachgebiete: verlag literatur media    Korpustyp: Webseite
…nd stellten die Ergebnisse ihres Vergleichs des Bilds von Frauen und Männern in Führungspositionen vor. DE
Al finalizar el evento, las participantes presentaron las diferencias entre hombres y mujeres en puestos de poder, a modo de comparación. DE
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Sie unterstützt als deutsch-spanische Begegnungsschule die Ziele der deutschen Auswärtigen Kultur- und Bild… DE
Como centro de encuentro hispano-alemán apoya los objetivos de la Política Cultural y Educativa Exterior de Alemania. DE
Sachgebiete: schule media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Bild vergrößern (© Deutsche Botschaft Lima) In Peru bestehen bereits mehr als 50 solcher Kooperationen. DE
En el Perú ya existen más de 50 de éstas cooperaciones. DE
Sachgebiete: schule universitaet media    Korpustyp: Webseite
Bild vergrößern Die Stiftung Lucas Koch wurde 2009 von einer Gruppe von Freunden gegründet. DE
Sra. Khamzayeva Gulistan, Patrona de honor (© José A. Puertas) La Fundación Lucas Koch fue creada en 2009 por un grupo de amigos. DE
Sachgebiete: religion media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Beide Seiten sind sehr am Ausbau des Studenten- und Bild vergrößern (© Deutsche Botschaft Lima) Wissenschaftleraustausches interessiert. DE
Ambas partes están muy intersadas en la ampliación de un intercambio de estudiantes y científicos. DE
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Getestet wird nach genau festgelegten Kriterien auf den AUTO BILD-Teststrecken. ES
Sportscars es la seccion de Autobild.es especializada en coches deportivos. ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation auto media    Korpustyp: Webseite
Allary-Film hält diesen außergewöhnlichen Wettbewerb in Bild und Ton fest. DE
Allary Film documentó este excepcional concurso en vídeo y sonido. DE
Sachgebiete: film musik media    Korpustyp: Webseite
eDarling » Ratgeber » eDarling Erfolgsplan » So wählen Sie das perfekte Bild aus ES
eDarling » Consejos para busqueda de pareja » Vida de soltero y búsqueda de pareja » Trucos eDarling » Descubra otros perfiles ES
Sachgebiete: verlag media internet    Korpustyp: Webseite
Aufgrund des Zusammenspiels mit den anderen vier Dimensionen lässt sich ein facettenreiches Bild Ihrer Persönlichkeit erstellen. ES
Naturalmente, la personalidad de una persona es el resultado de la combinación de las cinco principales dimensiones: ES
Sachgebiete: astrologie psychologie media    Korpustyp: Webseite
Bild vergrößern 2014 jährt sich zum 100. Mal der Ausbruch des Ersten Weltkriegs. DE
En 2014 se cumple el 100 aniversario del estallido de la Primera Guerra Mundial. DE
Sachgebiete: militaer politik media    Korpustyp: Webseite
Bild vergrößern Hier finden Sie eine Zusammenstellung der Menschenrechtsorganisationen vor Ort. DE
Aquí encontrará usted una relación de las organizaciones de derechos humanos sobre el terreno. DE
Sachgebiete: verlag media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Sie alle tragen bei zu dem facettenreichen Bild unserer Arbeit, das wir Ihnen zu unserem Jubiläum vorstellen möchten. DE
Todos ellos contribuyen con sus aportaciones a crear el mosaico de nuestra labor que ahora deseamos presentarles con motivo de nuestro aniversario. DE
Sachgebiete: verlag universitaet media    Korpustyp: Webseite
Eine Auswahl der Bild- und Textproduktionen erschienen im Vorfeld der Ausstelung in drei Ausgaben der Zeitschrift documenta 12 Magazine." DE
Una selección de las producciones resultantes fue publicada en tres ediciones de la revista documenta 12 Magazine antes de la exposición." (Texto de prensa. Traducción del alemán: DE
Sachgebiete: verlag film media    Korpustyp: Webseite
Bild vergrößern Botschafter Viktor Elbling (© Deutsche Botschaft ) Die Partnerschaft zwischen Mexiko und Deutschland birgt große Chancen für beide Seiten. DE
La colaboración entre México y Alemania alberga grandes oportunidades para ambas partes. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Soviel zum Kontext der Reise, der in den wechselnden hypnotisch farbintensiven und faden Naturaufnahmen nicht ins Bild tritt. DE
Hasta aquí la información sobre el contexto del viaje, que no aparece en las tomas de paisajes naturales donde se alternan hipnóticos colores intensos y otros sosos. DE
Sachgebiete: film tourismus media    Korpustyp: Webseite
Der Kodex erklärt auch die Schlüsselrolle, die das durch Filme und Medien erzeugte Bild für die Behandlung indigener Völker spielt. DE
También insiste en el papel crucial que juegan los materiales audiovisuales en el modo, bueno o malo, en que los pueblos indígenas son tratados. DE
Sachgebiete: astrologie tourismus media    Korpustyp: Webseite
Dann wäre es das Bild von „Paris von oben, in der Nacht, wenn das Flugzeug langsam tiefer geht. ES
La de "París visto desde el cielo, por la noche, cuando el avión empieza a descender. ES
Sachgebiete: musik media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Für weitere ähnliche Websites mit den Keywords Bild, Kontakt, Kunst oder Tarife verwenden Sie die Webwiki Suche unter nachfolgendem Link ES
Para más páginas web similares con las palabras Programacion, Diseno, Internet o Gestor utilice la búsqueda Webwiki haciendo click en el link a continuación. ES
Sachgebiete: e-commerce media internet    Korpustyp: Webseite
Einzelne Keywords wie Bild, Kunst, Bildkunst und Verwertungsgesellschaft werden sehr oft in Verlinkungen zu der Website verwendet. ES
Palabras específicas como Programación y Ninotecplus son utilizadas frecuentemente en enlaces hacia el sitio web. ES
Sachgebiete: e-commerce media internet    Korpustyp: Webseite
Bildkunst.de ist gut bekannt in Deutschland und enthält Themen zu Bild und Kunst. Finden Sie Bewertungen und Erfahrungen zu Bildkunst.de ES
Ninotecplus.com es medio conocida en España y incluye temas sobre Programacion y Diseno Encontrar comentarios y valoraciones sobre Ninotecplus.com ES
Sachgebiete: e-commerce media internet    Korpustyp: Webseite
Gleichzeitig ist es ein gelungenes Experiment, wie man Wort und Bild losgelöst von Panels und tradierten Erzählstrukturen in einem Comic einsetzen kann. DE
Al mismo tiempo constituye un experimento exitoso de cómo la historieta puede utilizar las palabras y las ilustraciones que han sido liberadas de los recuadros y de las estructuras tradicionales de narración. DE
Sachgebiete: literatur theater media    Korpustyp: Webseite
Auf der Abenteuerreise quer durch Deutschland war der 20-jährige Nasser (rechts im Bild) sehr an sozialen und politischen Themen interessiert. DE
En esta gran aventura por Alemania, a Nasser de 20 años (derecha) le interesaba especialmente todo lo relacionado con temas políticos y sociales. DE
Sachgebiete: astrologie sport media    Korpustyp: Webseite
Heute werden Comics aufgrund ihrer Vielfalt und individuellen Bild- und Erzählsprache mit steigendem Interesse rezipiert und finden die Anerkennung einer breiten Bevölkerungsgruppe. DE
Hoy en día se perciben con un interés que está en auge por su gran variedad y su lenguaje visual y verbal propio. Cada vez están más reconocidos por gran parte de la sociedad. DE
Sachgebiete: film soziologie media    Korpustyp: Webseite
Ich kann Catherine Davids Behauptung nicht nachvollziehen, in den meisten Ländern dieses Teils der Welt gäbe es keine ausgeprägten Kulturen des Bildes. DE
No estoy de acuerdo con la opinión de Catherine David, de que en la mayoría de los países de aquella parte del mundo, no haya una »cultura visual« relevante. DE
Sachgebiete: tourismus politik media    Korpustyp: Webseite
Sein Spiel ist kraftvoll, rauh, tonlich bis an die Grenze zum Geräusch gehend und steht Bild vergrößern in reizvollem Kontrast zu dem seines Bruders Konrad. DE
Su manera de tocar es fuerte, áspera, los tonos llegando al límite de volverse sonidos y representa un contraste atractivo a su hermano Konrad. DE
Sachgebiete: musik theater media    Korpustyp: Webseite
Kunstimmanent betrachtet lässt dies an ein Bridget-Riley-Op-Art-Bild denken – die stilisierten Flutwellen transportieren die angespannte flirrende Gegenwart von New Orleans. DE
el estilizado ir y venir de las olas como un reflejo del trémulo y tenso presente de Nueva Orleans. DE
Sachgebiete: musik theater media    Korpustyp: Webseite
Natürlich suche ich diesen Zeitpunkt, an dem ich nicht mehr weiß, was ich mit meinem gegenwärtigen Wissen und meinen vorhandenen Fähigkeiten an einem Bild noch besser machen könnte. DE
Por supuesto, busco ese momento concreto en el que el estado de mis conocimientos y las destrezas de que dispongo no me permiten ya saber qué me queda por mejorar en lo pintado. DE
Sachgebiete: film astrologie media    Korpustyp: Webseite
Politiker posierten mit verfrorenem Gesicht in der Arktis oder hielten eine Unterwasserkonferenz ab, um die Dringlichkeit politischen Handelns in ein Bild zu bringen. DE
Los políticos posan con la cara congelada en el Ártico o asisten a conferencias submarinas para graficar la urgencia de la acción política. DE
Sachgebiete: film tourismus media    Korpustyp: Webseite
Bild vergrößern Steinmeier trifft Kotzias in Berlin (© photothek / Gottschalk ) Bei einem gemeinsamen Abendessen im kleinen Kreis ging es im Auswärtigen Amt um den Stand der deutsch-griechischen Beziehungen. DE
El domingo Steinmeier se hubo reunido ya a cenar con el ministro de Relaciones Exteriores de Grecia Kotzias y un pequeño grupo. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Bild vergrößern (© Bundesregierung) Erstmals veranstalten die deutsche Bundesregierung sowie der Bundesverband Erneuerbare Energien zusammen mit seinen Spartenverbänden die Energiewendekonferenz „Berlin Energy Transition Dialogue 2015 – towards a global Energiewende“. DE
A finales del próximo mes de marzo se celebrará en Berlín el “Berlin Energy Transition Dialogue 2015 – towards a global Energiewende” (Diálogo de Berlín sobre una Transición Energética 2015 – Hacia un Cambio Energético Global). DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Bild vergrößern Verfilmung von "Die unendliche Geschichte" (© picture-alliance/ dpa) In seinem weltberühmten Kinderbuch „Momo“ spenden märchenhafte Geschichten dem kleinen Mädchen Trost und Mut. DE
En su mundialmente famosa novela “Momo”, la niña protagonista que da su nombre al libro encuentra consuelo y aliento en historias de magia y fantasía. DE
Sachgebiete: mythologie literatur media    Korpustyp: Webseite
Die Kirche sollte deshalb in der Lage sein, ihre Interessen zu bewahren und gleichzeitig ein ehrliches und überzeugendes Bild bei der Verteidigung des Allgemeinwohles abzugeben. DE
Manifestó que la Iglesia deberá de ser capaz de dar información detallada en cuestiones técnicas y legales, además de cuidar de representar intereses particulares. DE
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Es bedarf keiner Kunstgriffe der Logik, um irgendeinen Punkt zu beweisen, und Scientologen fordern die Leute lediglich auf, sich selbst ein Bild zu machen. ES
No se requieren artimañas de la lógica para demostrar nada, y los scientologists sólo le piden a la gente que observe por sí misma. ES
Sachgebiete: astrologie philosophie media    Korpustyp: Webseite
Bild vergrößern Die Veranstaltungsreihe initiiert einen Austausch zwischen Deutschland und Mexiko über die globalen Herausforderungen der Gegenwart sowie Lösungsmöglichkeiten für eine nachhaltige Gestaltung unserer Zukunft. DE
Con este diálogo queremos proporcionar una plataforma de intercambio que enriquecerá la cooperación entre los distintos actores de los ámbitos gubernamentales y no-gubernamentales en Alemania y México. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Bild vergrößern (© Jan Greune) Im Jahr 2009 setzten rund 4000 vom DAAD ausgewählte ausländische Jahresstipendiaten wie Jun Zhu ihr Studium in Deutschland fort oder promovieren hier. DE
En el año 2009, gracias a las becas anuales del DAAD, unos 4000 estudiantes extranjeros escogidos, como Jun Zhu, continuaron su carrera o realizaron su tesis doctoral en Alemania. DE
Sachgebiete: schule universitaet media    Korpustyp: Webseite
Bild vergrößern (© Deutsche Botschaft Lima) Das Heft kann in den teilnehmenden Supermärkten Plaza Vea und Vivanda gegen eine Gebühr von 5 Soles erworben werden.
Por un importe de S/.5 Soles se puede adquirir el cuaderno en los supermercados participantes, Plaza Vea y Vivanda.
Sachgebiete: tourismus media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Deutschland ist auf der Festivalroute mit einem eigenen Haus, der Casa Alemana präsent, wo u. a. die Fotoausstellung „Deutschland - Tradition und Modernität“ ein aktuelles Bild unseres Landes zeichnet. DE
En la ruta del Festival se encuentra además la Casa Alemana, un lugar en que los visitantes puedan ver una exposición extraordinaria sobre Alemania, un país que une tradición y modernidad. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Bild vergrößern (© dpa/picture-alliance) Vor 25 Jahren wurde Chris Gueffroy an der Berliner Mauer erschossen – wenige Monate vor dem Mauerfall DE
Hace 25 años, Chris Gueffroy fue matado a tiros junto al Muro de Berlín, pocos meses antes de la caída del Muro. DE
Sachgebiete: religion politik media    Korpustyp: Webseite
Frank-Walter Steinmeier erhaelt Ernennungsurkunde Bild vergrößern (© Thomas Trutschel/photothek.net ) Frank-Walter Steinmeier wurde am 17. Dezember 2013 im Bundestag als neuer Außenminister der großen Koalition vereidigt. DE
Frank-Walter Steinmeier juró el martes, 17 de diciembre del 2013, en la Cámara Baja del Parlamento (Bundestag), el cargo como nuevo Ministro de Asuntos Exteriores de la gran coalición. DE
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Bild vergrößern Weitere wichtige Themen des Besuchs waren die Lage der Menschenrechte in diesem Bundesstaat sowie die Sicherheit, vor allem in einigen ländlichen Gebieten. DE
Entre otros temas de importancia sobre la visita, se tocó el tema de las condiciones de los derechos humanos en el Estado, así como la seguridad sobretodo en las áreas rurales. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Seine Auftritte in der Literatursendung „Das Literarisch Quartett“, die er fast 14 Jahre lang bis 2001 leitete, sind vielen Deutschen als prägendes Bild in Erinnerung geblieben. DE
Sus presentaciones en el programa literario televisivo “Das Literarische Quartett” (“El cuarteto literario”), que dirigió hasta 2001 casi 14 años, han quedado en la retina y la memoria de muchos alemanes. DE
Sachgebiete: religion literatur media    Korpustyp: Webseite
Bild vergrößern Hamburger Hafen (© dpa - Report) Mit seinen bekannten Musicals, zahlreichen Museen, Ausstellungen, Konzerten und 35 Theatern ist Hamburg ein kultureller Anziehungspunkt weit über Norddeutschland hinaus. DE
Con sus conocidos teatros musicales, numerosos museos, exposiciones, conciertos y 35 teatros, Hamburgo es un centro de atracción cultural mucho más allá del norte de Alemania. DE
Sachgebiete: verkehrssicherheit politik media    Korpustyp: Webseite
Für unseren Auftraggeber Lego hielten wir natürlich auch Labortests, Pressekonferenzen und die krönende Preisverleihung für das ultimative Weltraumereignis in Bild und Ton fest. DE
Para nuestro cliente Lego grabamos naturalmente en vídeo y audio pruebas de laboratorio, conferencias de prensa y la gloriosa premiación del gran acontecimiento espacial. DE
Sachgebiete: sport media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Der Tokon-do beherbergt die Statue eines heilenden Buddha (1415), dessen Bild im Kokuhokan, dem früheren Refektorium der Mönche und heutigen Schatzraum, verewigt ist. ES
El Tokon-do alberga la estatua de un Buda sanador (1415) cuyo rostro vuelve a aparecer inmortalizado en el Kokuhokan, antiguo refectorio de los monjes y hoy sala de los tesoros. ES
Sachgebiete: verlag tourismus media    Korpustyp: Webseite
Bild vergrößern Begrüßung der Gäste aus Deutschland und Chile durch Botschafter Blomeyer-Bartenstein. (© Deutsche Botschaft) „Tanz und Theater, das sind besonders lebendige Bereiche unserer kulturellen Austauschbeziehungen. DE
(© Embajada de Alemania) „Danza y teatro, tales son los ámbitos más llenos de vida nuestra relaciones de intercambios culturales. DE
Sachgebiete: schule politik media    Korpustyp: Webseite
keinen Inhalt oder Bild- und Textmaterial vorweisen darf, das als anstößig, umstritten oder geschmacklos gelten könnte, und nur Inhalte haben sollte, die für alle Altersgruppen geeignet sind;
No deberá incluir contenidos o materiales que puedan ser interpretados como ofensivos, polémicos o de mal gusto, y solamente deberán incluir contenidos adecuados para todas las edades.
Sachgebiete: informationstechnologie media internet    Korpustyp: Webseite
Mary Kay® Cosmetics GmbH oder die Muttergesellschaft Mary Kay Inc. (kurz "Mary Kay" genannt) besitzen das Copyright für das gesamte Bild- und Textmaterial dieser Website.
Mary Kay Inc. (“Mary Kay”) o Mary Kay Cosmetics de España, S.A. son las propietarias de los derechos de copyright sobre todos los materiales ofrecidos en las Páginas Web.
Sachgebiete: informationstechnologie media internet    Korpustyp: Webseite
Jegliche nicht autorisierte Verwendung des Bild- und Textmaterials dieser Website kann eine Verletzung der Copyright-Gesetze, Warenzeichen-Gesetze oder anderer Gesetze darstellen.
Todo uso no autorizado de cualquier material contenido en las Páginas Web podrá constituir una violación de las leyes sobre copyright, marcas comerciales o cualquier otro tipo de leyes.
Sachgebiete: informationstechnologie media internet    Korpustyp: Webseite
Am Ende des Tages hatten die Teilnehmer ein klareres Bild der Ziele des Netzwerkes und seiner zukünftigen Funktion für den Umwelt- und Klimaschutz in Mexiko-Stadt und dem ganzen Land vor Augen. DE
El taller permitió a todos los participantes comprender mejor los objetivos de la Red Azul y el papel que va a jugar en el futuro dentro del tema del Medio Ambiente en la ciudad de México y en el país. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Das buntgemischte Publikum – Persönlichkeiten aus Politik, Wissenschaft und Gesellschaft wie der deutsche Botschafter in Chile (vorn im Bild) und Vertreter des internationalen Komitees der chilenischen Christdemokraten – beleuchtete dabei auch neuere Organisationen wie die Pazifik-Allianz. DE
El público muy diverso – personas de ámbitos políticos tanto como académicos, el Embajador alemán en Chile y miembros del comité internacional del PDC – también analizó organizaciones más recientes como la Alianza del Pacífico. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Die Welt um mich herum mit anderen gemeinsam neu zu entdecken, hat mir in den letzten Jahren ein ganz anderes Bild davon vermittelt, wie ich mit meiner Umwelt koexistieren kann und inspirierte mich dazu, aktiv zu werden. DE
A lo largo de los últimos años, explorar junto con otras personas el espacio que comparto con ellas me ha permitido entender mejor la forma en que me interrelaciono con mi entorno y me ha motivado a participar más activamente en mi comunidad. DE
Sachgebiete: theater media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Abe traf und heiratete dort später eine afroamerikanische Frau, die - nach Erzählungen der Beamten im County Clare Heritage Centre - Muhammad Alis Großvater John Grady gebar. Folgendes Bild anklicken, um den Stammbaum von Muhammad Ali anzuschauen: ES
Es en ese lugar, donde Abe conoció y más tarde se casó con una mujer afro-americana, la cual de acuerdo a funcionarios del centro de Genealogía “Clare Heritage Centre”, dio a luz al abuelo de Muhammad Ali, John Grady. ES
Sachgebiete: mathematik theater media    Korpustyp: Webseite
Aus d Bild vergrößern (© AA) en im Laufe von nur 3 Monaten eingesendeten 15.396 Logovorschlägen von Teilnehmern aus über 190 Ländern hatte eine prominente Jury aus Menschenrechtsaktivisten und Designern die zehn Besten bestimmt. DE
Un jurado compuesto por destacados defensores de los derechos humanos y diseñadores seleccionó los diez logotipos finalistas de entre las 15.396 propuestas enviadas a lo largo de tan solo tres meses por participantes procedentes de más de 190 países. DE
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Ohne dass dieses Mainstream-Bildrepertoire Ausgangspunkt für seine künstlerische Ins-Bild-Setzung gewesen wäre, hat der britische Künstler Simon Faithfull eine wesentlich unspektakulärere, subtile und nachdenklich stimmende Choreografie gefunden. DE
El artista británico Simon Faithfull, dejando de lado este repertorio gráfico convencional para su representación artística, ha encontrado una coreografía bastante menos espectacular y más sutil que invita a la reflexión. DE
Sachgebiete: film tourismus media    Korpustyp: Webseite
Bild vergrößern (© picture-alliance / dpa) Das Auswärtige Amt der Bundesrepublik Deutschland unterstützt einen von der Zeitschrift ARCH+ - Journal for Architecture and Urbanism ausgelobten Wettbewerb zum Medium des Information Design. DE
El Ministerio Federal de Relaciones Exteriores patrocina el concurso de diseño de información convocado por la revista de arquitectura y urbanismo ARCH+. DE
Sachgebiete: geografie universitaet media    Korpustyp: Webseite
Bild vergrößern (© © picture-alliance­/akg-images - Fall of the Berlin Wall) Es gab mal den Versuch einer Definition, bei dem man sagte, dass alle, die zwischen 1975 und 1985 in Ostdeutschland geboren sind, dieser Generation angehören. DE
Respuesta: Hubo un intento de definición que rezaba que todos aquellos que nacieron en el este de Alemania entre 1975 y 1985 pertenecen a esa generación. DE
Sachgebiete: schule soziologie media    Korpustyp: Webseite
Bild vergrößern Lange Nacht der Wissenschaften 2015 (© Kulturidee) Das größte Wissenschaftsfestival in Deutschland – die Lange Nacht der Wissenschaften in Nürnberg, Fürth und Erlangen startet am 24. Oktober 2015 in die siebte Runde! DE
El festival de la ciencia más grande de Alemania - la Larga Noche de Ciencias en Nuremberg, Fürth y Erlangen- comienza el 24 de octubre de 2015 por séptima vez seguida. DE
Sachgebiete: verkehrssicherheit universitaet media    Korpustyp: Webseite
Bild vergrößern (© Remar) Bei diesem Anlass wurde neben anderen Spendern, wie z. B. "Gloria", "Boxer" und "Faber Castell", der Deutschen Botschaft eine Dankesurkunde ausgehändigt und damit ihre Unterstützung gewürdigt. DE
En esta ocasión, la Embajada Alemana y otros donantes más como las empresas “Gloria", "Boxer" y "Faber Castell", obtuvieron un certificado de reconocimiento por el apoyo brindado a los proyectos realizados durante el año 2013. DE
Sachgebiete: militaer universitaet media    Korpustyp: Webseite
Bild vergrößern Werner Müller-Esterl, Präsident, Goethe Universität Frankfurt am Main (© picture-alliance/dpa) Nach einem wissenschaftlich betrachtet fulminanten Start geriet die Universität im Ersten Weltkrieg in finanzielle Schwierigkeiten; DE
Luego de un brillante y fulminante comienzo desde el punto de vista científico, la universidad cayó en dificultades financieras durante la Primera Guerra Mundial. DE
Sachgebiete: soziologie politik media    Korpustyp: Webseite
Bild vergrößern (© Deutsche Botschaft Lima) Durch die neue Überstaubewässerung in den Grünflächen der Parks kann darüber hinaus mehr Wasser in das Grundwasser infiltrieren, das eine wichtige Wasserreserve für die Wasserversorgung Limas darstellt. DE
Un nuevo sistema de riego en las áreas verdes de los parques permite además una mayor infiltración del agua en el acuífero, el cual constituye una reserva importante para la disponibilidad del agua en Lima. DE
Sachgebiete: oekologie media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Bild vergrößern (© Deutsche Botschaft Lima) Dieses Projekt ist im Rahmen der „Water Futures Partnership“ entstanden, einer internationalen strategischen Allianz des Brauereikonzerns SABMiller plc, der Nichtregierungsorganisation World Wide Fund for Nature (WWF) und der deutschen Entwicklungszusammenarbeit (durchgeführt durch die GIZ). DE
Este proyecto ha sido realizado en el marco de la “Water Futures Partnership”, una alianza estratégica establecida a nivel internacional por la empresa SABMiller plc, la organización no gubernamental World Wide Fund for Nature (WWF) y la Cooperación Alemana (implementada por GIZ). DE
Sachgebiete: oekologie media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Bild vergrößern Der Deutsche Bundestag hat der Opfer des Nationalsozialismus gedacht. (© picture alliance / ZUMA Press ) In einer Sonderveranstaltung am Holocaust-Gedenktag hat der Bundestag an die Opfer der NS-Diktatur erinnert. DE
En un acto especial en el Día de Conmemoración del Holocausto el Bundestag recordó a las víctimas de la dictadura nacionalsocialista. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Botschafter Jörg Ranau hob in seiner Rede die immense Bedeutung der Waldgebiete des Amazonas für das Ökosystem der Erde hervor Bild vergrößern (© Deutsche Botschaft Lima) Häufig seien sie jedoch durch illegale Abholzung und weitere invasive Eingriffe durch den Menschen gefährdet. DE
El Embajador Jörg Ranau destacó en su discurso la inmensa importancia de la selva amazónica para el ecosistema de la Tierra. Pese a ello, en muchos casos estos bosques están en peligro por la deforestación y otras intervenciones dañinas del hombre. DE
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Bild vergrößern Oliver Hoffmann bei der Eröffnung des Diplomkurses (© Deutsche Botschaft Mexiko-Stadt) Am 19. September 2014 wurde in Oaxaca in Anwesenheit der Deutschen Botschaft der Diplomkurs „Ermittlung in Folterfällen: DE
El 19 de septiembre de 2014 se inauguró en Oaxaca el diplomado “Investigación de la Tortura: DE
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite