linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)

Übersetzungen

[VERB]
etw. entwickeln .
entwickeln . . . .
sich entwickeln .
[NOMEN]
Entwickeln .
[Weiteres]
entwickeln .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

sich entwickeln . .
entwickeln crear 301 desarrolle 362 desarrollo 612 diseñar 137 . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

18 weitere Verwendungsbeispiele mit "entwickeln"

1802 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Entwickeln einer strategischen Antwort auf Betrug ES
Elaboración de una respuesta estratégica al fraude ES
Sachgebiete: e-commerce finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Einige halten Cloud-Lösungen für die Antwort, denn diese entwickeln sich mehr und mehr zum Mainstream. ES
Algunos dicen que la nube es la respuesta, ya que se trata de una tendencia cada vez más generalizada. ES
Sachgebiete: e-commerce finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Die Freiheit, kreative und individuelle Innendekorationen zu entwickeln, verändert die Welt, in der wir leben. ES
La libertad de producir artículos de decoración de interior creativos y personalizados está transformando el mundo en el que vivimos, compramos, comemos y trabajamos. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Als unabhängiger Lieferant werden wir bestehende Kundenbindungen mit vereinten Kräften weiter entwickeln und ausbauen.
Como proveedor independiente y ahora con competencias y fortalezas combinadas, confiamos continuar y afianzar nuestras relaciones comerciales.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Entwickeln und testen Sie mehrplatzfähige Lösungen ohne dafür eine Vollversion zu benötigen.
Cree y pruebe soluciones multi-usuario sin necesitar una versión completa.
Sachgebiete: raumfahrt internet finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
In enger Zusammenarbeit mit Ihnen entwickeln wir kundenindividuelle Produkte, maßgeschneidert für Ihre Anforderungen in Bezug auf Spezifikation, Partikelgröße oder Farbe.
También colaboramos estrechamente con nuestros clientes para ofrecerles productos personalizados a la medida de sus necesidades individuales en lo que concierne a especificaciones, tamaño de partícula o color.
Sachgebiete: finanzen weltinstitutionen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Weidmüller und R. STAHL sowohl Systemlösungen als auch Komponenten effizient entwickeln, produzieren und vertreiben sowie in weitere Länder expandieren.
Juntas, Weidmüller y R. STAHL diseñarán, fabricarán y distribuirán con total eficiencia componentes y soluciones de sistema y reforzarán su expansión internacional.
Sachgebiete: controlling boerse finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Als Serviceanbieter sind Sie bestrebt, schnell und kostengünstig wettbewerbsfähige Cloud Services zu entwickeln, die diesen Anforderungen gerecht werden.
Al ser proveedor de servicios, su objetivo consiste en generar de manera rápida y rentable infraestructuras en la nube competitivas que satisfagan estas necesidades.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Von der Druckvorstufe bis zu professionellen und kommerziellen Druckprodukten wissen wir, worauf es ankommt, und entwickeln unsere Lösungen nach Ihren Bedürfnissen. ES
Desde la preimpresión a una amplia gama de productos de impresión profesionales y comerciales, sabemos lo que es importante y hemos diseñado nuestros equipos para responder a tus necesidades. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Derzeit verwenden Tausende von Hosted Services Providern Citrix Lösungen, um hoch differenzierte, benutzerdefinierte Cloud-Hosting-Lösungen für Endkundenunternehmen sowie Angebote für den Weiterverkauf und Weitervertrieb zu entwickeln.
Actualmente, miles de proveedores de servicios alojados utilizan soluciones de Citrix para soluciones de alojamiento en la nube personalizadas altamente diferenciadas para empresas que son usuarios finales, así como ofertas de reventa y redistribución.
Sachgebiete: informationstechnologie internet finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Citrix bietet Ihnen Lösungen, mit denen Sie Cloud Services entwickeln, integrieren und bereitstellen können, die den besonderen Anforderungen von IT-Abteilungen entsprechen.
Citrix cuenta con las soluciones para que cree, integre y entregue infraestructuras en la nube que satisfagan los requisitos específicos de la TI empresarial.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Mit jedem Schritt nach vorne entwickeln wir tiefergreifende und produktivere Beziehungen zu unseren Kunden, verändern unsere Produkte und Herstellungsprozesse und motivieren unsere Mitarbeiter auf der ganzen Welt dazu, einen aktiven Beitrag zu leisten und mehr zu erreichen. ES
Con cada paso adelante, forjamos relaciones más sólidas y productivas con nuestros clientes, transformamos nuestros productos y las formas de crearlos, y motivamos a los empleados de todo el mundo a que participen más y logren más cosas. ES
Sachgebiete: oekonomie auto finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Seit 2003 entwickeln Citi und die OPIC ein Risk Sharing Program (Risikoteilungsprogramm), im Rahmen dessen die OPIC eine umfassende Teilgarantie für Darlehen übernimmt, die von Citi in Schwellenmärkten eingeleitet und gewährt werden. DE
A partir de 2003, Citi y la OPIC desarrollaron un programa de riesgo compartido en el que la OPIC ofrece una amplia garantía parcial a los préstamos originados y ampliados por Citi en los mercados emergentes. DE
Sachgebiete: e-commerce ressorts finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Die Manipulation, die eine zwei Jahre andauernde Regulierung ausgelöst hat, kann sich für Gold-Investoren problematisch entwickeln, sofern sie nicht erkennen, dass dadurch die Gelegenheit geschaffen wird, physisches Gold zu einem künstlich niedrigen Preis zu kaufen. ES
La manipulación que desencadenó una corrección de 2 años puede ser muy difícil de experimentar para los inversionistas en oro, a menos que reconozcan que ello crea una oportunidad para adquirir oro físico a un precio artificialmente bajo. ES
Sachgebiete: ressorts boerse finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Angesichts dieses Drucks, der auf den Unternehmen lastet, ist es noch schwieriger, die nötige Zeit und kompetentes Personal zu finden, um eigene Cloud Services zu entwickeln, die sich von denen anderer Anbieter abheben.
Sin embargo, aun con esta urgencia, resulta difícil encontrar el tiempo y la experiencia para generar sus propias y particulares infraestructuras en la nube.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Mit der Fähigkeit, extensive und detaillierte Kundensegment-Strategien zu entwerfen, Verhaltens-Inkassomodelle zu entwickeln sowie der Ausführung von Champion-Challenger-Simulationen, kombiniert mit dem Performance-Monitoring, dessen Ergebnisse in die Strategieentwicklung zurückfließen können,beschleunigt diese 360° Kundeneinschätzung Ihre Test-and-Learn-Zyklen. ES
Esta potente solución, que combina estrategias de decisión con análisis avanzados, ayuda a las empresas a aumentar sus resultados, gracias a la toma de decisiones correctamente orientadas, y a mejorar la rentabilidad. ES
Sachgebiete: raumfahrt finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Auf welcher Software auch immer Ihr Shop basiert, wir entwickeln die passende Schnittstelle für eine reibungslose Implementierung in unser Content Management System. Egal ob Sie Magento, Typo 3, Presta Shops oder eine andere Software nutzen: Wir bieten eine funktionale und nachhaltige Lösung. ES
Cualquiera que sea el software de su tienda, creamos una interfaz para la introducción fácil en nuestro CMS. Si utiliza Magento, Typo 3, Presta Shop u otro programa, le daremos una solución sostenible y funcional. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Auf welcher Software auch immer Ihr Shop basiert, wir entwickeln die passende Schnittstelle für eine reibungslose Implementierung in unser Content Management System. Egal ob Sie Magento, Typo 3, Presta Shops oder eine andere Software nutzen: Wir bieten eine funktionale und nachhaltige Lösung. ES
Cualquiera que sea el software de su tienda, creamos una interfaz para la introducción progresiva en nuestro CMS. Si utiliza Magento, Typo 3, Presta Shop u otro programa, vamos a dar una solución sostenible y funcional. ES
Sachgebiete: e-commerce handel finanzmarkt    Korpustyp: Webseite