linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
wunderbar . magnífico 200 maravillosamente 93 espléndido 71 . . . fabuloso 17 .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

wunderbar encantador 39 hermoso 14 . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

11 weitere Verwendungsbeispiele mit "wunderbar"

746 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Sie helfen immer und erzeugen oft wunderbare Ergebnisse. ES
Siempre son beneficiosas y a menudo obtienen resultados milagrosos. ES
Sachgebiete: kunst informationstechnologie philosophie    Korpustyp: Webseite
die Farbpalette ist an unsere Soft-Glas Palette angelehnt und kann wunderbar damit kombiniert werden DE
Se ha inspirado en los colores de nuestro vidrio soft así pueden ser combinados de manera ideal. DE
Sachgebiete: kunst foto typografie    Korpustyp: Webseite
In den verschiedenen Gängen kann man schön das Phänomen der Kristallisation sehen, wunderbar reine Kristallbildungen ..
A lo largo de las diferentes galerías, podrá observar tanto el fenómeno de la cristalización, de una gran pureza ..
Sachgebiete: kunst verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Traditionen haben etwas wunderbar nostalgisches, rufen Erinnerungen wach und halten die Welt zusammen. DE
Las tradiciones tienen algo de fantásticamente nostálgico, activan recuerdos y mantienen el mundo unido. DE
Sachgebiete: kunst astrologie musik    Korpustyp: Webseite
Das Hotel liegt direkt am Strand und Sie können sich hier wunderbar von der italienische Sonne bräunen lassen.
El hotel se encuentra junto a la playa, donde puede disfrutar del sol de Italia.
Sachgebiete: kunst verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Sie verfügt über die wunderbare Fähigkeit, eine Linie zu ziehen zwischen einem Punkt auf der Landkarte und den Landschaften, so dass man sich hemmungslos darin verliert. ES
Tiene una encantadora habilidad para dibujar una línea entre una ubicación en el mapa y el terreno, ayudándole a perderse por el camino. ES
Sachgebiete: kunst astrologie media    Korpustyp: Webseite
Wunderbar feminin dank ihres kleinen Durchmessers von 30 mm bewahrt diese Happy Sport Uhr aus 18 Karat Roségold und Edelstahl die ganze Leichtigkeit der
Deliciosamente femenino gracias a su caja pequeña de 30mm de diametro el reloj Happy Sport de oro rosa de 18 quilates y acero conserva la ligereza de los
Sachgebiete: film kunst mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Wunderbar feminin dank ihres kleinen Durchmessers von 30 mm bewahrt diese Happy Sport Uhr aus 18 Karat Roségold und Edelstahl die ganze Leichtigkeit der grösseren Modelle der Kollektion.
Deliciosamente femenino gracias a su caja pequeña de 30mm de diametro el reloj Happy Sport de oro rosa de 18 quilates y acero conserva la ligereza de los modelos más grandes de la colección.
Sachgebiete: film kunst mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
In den Stadtvierteln Santo Spirito und San Frediano existieren noch immer die traditionellen Werkstätten von Künstlern und Kunsthandwerkern, die wie einst wunderbare Objekte von hoher handwerklicher Qualität schaffen, hergestellt in Techniken, die seit Jahrhunderten bewahrt wurden. ES
En los barrios de Santo Spirito y San Frediano, existen todavía hoy estudios de artistas y talleres de artesanos en plena actividad, que producen objetos fruto de una habilidad manual refinada y de una técnica transmitida a través de los siglos. ES
Sachgebiete: kunst musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
In diesem Teil der British Virgin Islands können Sie noch alte Ruinen von Zuckermühlen entdecken, und über kleine Pfade, die kreuz und quer über die Insel führen, wandeln. Am östlichen Ende befinden sich wunderbare, durch die See geformte natürliche Sprudelbäder. Auch Wale und Delfine kann man hier mit etwas Glück beobachten. ES
En esta parte de las Islas Vírgenes, usted puede explorar las ruinas de una central azucarera cubiertas de vegetación, senderos antiguos que cruzan la isla y el Jacuzzi natural formado por el mar en el East End, u observe las ballenas y los delfines. ES
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite
In dieser Hinsicht erhielten die Juden zur Zeit der Babylonischen Gefangenschaft eine echt religiöse Tendenz – eine religiöse Hoffnung – einen Glauben an eine künftige Religion – der sie auf eine wunderbare Weise von Grund aus umwandelte und sie in der merkwürdigsten Beständigkeit bis auf unsre Zeiten erhielt. DE
En este sentido los judíos conservaron en la época del cautiverio babilónico una tendencia genuinamente religiosa, una esperanza religiosa, una fe en una religión futura, que los transformó radicalmente de modo milagroso y que los mantuvo en la más notable consistencia hasta nuestros tiempos. DE
Sachgebiete: kunst philosophie media    Korpustyp: Webseite