linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
Korpustyp
Sachgebiete
internet 24 e-commerce 18 informationstechnologie 16 informatik 8 unterhaltungselektronik 6 auto 5 controlling 4 medizin 4 pharmazie 4 technik 4 verlag 4 astrologie 3 handel 3 radio 3 unternehmensstrukturen 3 film 2 oekonomie 2 typografie 2 weltinstitutionen 2 finanzen 1 foto 1 media 1 musik 1 personalwesen 1 raumfahrt 1 rechnungswesen 1 religion 1 transaktionsprozesse 1 universitaet 1 verkehr-gueterverkehr 1 verkehr-kommunikation 1

Übersetzungen

[VERB]
examinar untersuchen 2.582
. .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

examinar betrachten 268 Untersuchung 131 untersucht 135 . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

examinar untersuchen
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Antes de iniciar la tratamiento hormonal el médico debe examinar a fondo la mujer. ES
Bevor eine Hormontherapie beginnt, untersucht ein Arzt die Frau gründlich. ES
Sachgebiete: astrologie pharmazie medizin    Korpustyp: Webseite
El nuevo mecanismo de acción del sistema de válvulas IBV ya se ha examinado durante estudios en los EE.UU. y Europa. ES
Das neuartige Funktionsprinzip des IBV-Ventilsystems wurde bereits in mehreren Studien in den USA und Europa untersucht. ES
Sachgebiete: pharmazie medizin unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite

32 weitere Verwendungsbeispiele mit "examinar"

1948 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Examinar todos los concursos de otros diseños ES
Alle Wettbewerbe für Anderes Design anschauen ES
Sachgebiete: informationstechnologie handel internet    Korpustyp: Webseite
Examinar todos los concursos de productos ES
Alle Merchandise Artikel Design Wettbewerbe ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Examinar todos los concursos de ropa y productos ES
Alle Wettbewerbe zu Büchern und Zeitschriften durchsuchen ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Examinar todos los concursos de packaging de producto ES
Alle Wettbewerbe zu Produktetiketten durchsuchen ES
Sachgebiete: film e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Examinar todos los concursos de ropa y productos ES
Alle Wettbewerbe zu Unternehmen und Werbung durchsuchen ES
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Examinar todos los concursos de packaging de producto ES
Alle Wettbewerbe für Anderes Design anschauen ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Examinar, descargar y comprar aplicaciones en Autodesk Exchange ES
Suchen, Herunterladen und Kaufen von Apps auf Autodesk Exchange ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Examinar criterios de búsqueda disponibles en Buscar Contactos ES
Durchsuchen Sie die Suchkriterien der Kontaktsuche ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce radio    Korpustyp: Webseite
Examinar todos los concursos de ropa y productos ES
Kleidung und Merchandise Artikel Design Wettbewerbe durchsuchen ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Software de administración de contenidos empresariales Xerox DocuShare Examinar las soluciones de software para oficina
Xerox DocuShare Content Management Software für Unternehmen Softwarelösungen für den Officebereich
Sachgebiete: auto typografie informatik    Korpustyp: Webseite
Soluciones de visualización para examinar y cirugía de oído, nariz y garganta. ES
Visualisierungslösungen für die Diagnose und Chirurgie im Bereich Hals, Nasen, Ohren. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce radio    Korpustyp: Webseite
Su función consiste en recibir, examinar, cargar, guardar, transportar y embalar los productos. ES
Ihre Aufgaben bestehen darin, Güter anzunehmen, diese zu kommissionieren, zu verladen, zu verstauen, zu transportieren und zu verpacken. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-gueterverkehr technik    Korpustyp: Webseite
La primera fase implica examinar meticulosamente la actividad de impresión para determinar las emisiones anuales de carbono. ES
Der erste Schritt beinhaltet eine tiefgehende Analyse der Druckabläufe, um die jährlichen CO2-Emissionen zu ermitteln. ES
Sachgebiete: rechnungswesen auto unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
Podríamos examinar estas actividades a través de nuestras plataformas o a través de las plataformas de otros.
Diese Aktivitäten können wir auf unseren Plattformen oder auf den Plattformen Dritter beobachten.
Sachgebiete: controlling e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Para los visitantes es el punto ideal para examinar tranquilamente la iglesia, bañada en el fondo musical de Buda Bar. ES
Für die Besucher ist der Salonbereich ein idealer Ort, um in aller Ruhe die Umgebung auf sich wirken zu lassen, während im Hintergrund Buddha-Bar-Musik erklingt. ES
Sachgebiete: verlag religion astrologie    Korpustyp: Webseite
Nuestros expertos prestan atención a los datos del vehículo para examinar todos los detalles necesarios a la producción a medida.
Bei den Fahrzeugdaten achten unsere Experten darauf, alle nötigen Details für eine Maßanfertigung abzufragen.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation e-commerce auto    Korpustyp: Webseite
Haga clic en browse [examinar] y seleccione la carpeta donde desea guardar los datos de la copia de seguridad. ES
Klicken Sie auf Browse [Durchsuchen] und wählen Sie den Ordner, in dem die gesicherten Daten gespeichert werden sollen. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Un sitio web o boletín "personalizado" permite a los usuarios finales examinar la información concreta que hayan solicitado. ES
Eine „personalisierte“ Website oder ein „personalisierter“ Newsletter gestattet es den Endbenutzern, bestimmte Informationen einzusehen, die sie angefordert haben. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce finanzen    Korpustyp: Webseite
Es por eso que Great Place to Work® ha diseñado un marco para examinar la cultura de la empresa. ES
Nutzen einer Great Place to Work® Kultur Nutzen einer Great Place to Work® Kultur ES
Sachgebiete: oekonomie transaktionsprozesse weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Es por eso que Great Place to Work ® ha diseñado un marco teórico para examinar la cultura de la empresa. ES
Nutzen einer Great Place to Work® Kultur Nutzen einer Great Place to Work® Kultur ES
Sachgebiete: handel personalwesen internet    Korpustyp: Webseite
Es por eso que Great Place to Work ® ha diseñado un marco para examinar la cultura de la empresa. ES
Regeln der Teilnahme an den Great Place to Work® Benchmarkstudien und Wettbewerben ES
Sachgebiete: oekonomie universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Al planificar una actualización a VOIP, deberá examinar la siguiente lista de comprobación para asegurarse de que la red está preparada. ES
Bei der Planung einer Aufrüstung auf VOIP ist diese Checkliste hilfreich, um festzustellen, ob Ihr Netzwerk VOIP-fähig ist. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Hay incluso robots que trepan a 90 metros de altura en aerogeneradores, para examinar las palas de los rotores en parques eólicos.
Es gibt sogar Inspektionsroboter, die 90 Meter hoch auf ein Windrad klettern, um die Rotorblätter der Windenergieanlage zu inspizieren.
Sachgebiete: auto foto raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Examinar en profundidad los diferentes lotes, documentos y páginas procesadas al día, a la hora, al mes o al año por cada equipo o por proceso de negocio.
Schlüsseln Sie die Anzahl der Batches, Dokumente und Seiten pro Person, Team oder Geschäftsprozess in einem bestimmten Zeitabschnitt (Stunde, Tag usw.) auf.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
En la siguiente ventana, haga clic en browse [examinar] para encontrar la carpeta en la que guardó sus copias de seguridad. ES
Klicken Sie im nächsten Fenster auf Browse [Durchsuchen], um den Ordner zu finden, in dem Sie die Sicherungsdaten gespeichert haben. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Al examinar atentamente la pintura que muestra la tierra medieval, son seccionados por el dibujo, entran en el mundo …la aventura comienza. ES
Lange starren sie auf das Bild einer mittelalterlichen Landschaft, in das sie plötzlich hineingezogen werden. Unvermittelt finden sie sich in einer neuen Welt wieder und das Abenteuer kann beginnen. ES
Sachgebiete: musik unterhaltungselektronik radio    Korpustyp: Webseite
Cada sección proporciona un resumen de alto nivel y te permite examinar períodos de tiempo, puntos de datos y comparaciones específicos para que puedas obtener la información que necesitas para tomar decisiones de negocios críticas. ES
Jeder Bereich stellt eine hochrangige Zusammenfassung zur Verfügung und erlaubt Ihnen in spezifische Zeiträume, Datenpunkte und Vergleiche nachzuforschen, damit Sie die Informationen bekommen, die Sie für eine kritische Geschäftsentscheidung benötigen. ES
Sachgebiete: verlag informationstechnologie internet    Korpustyp: Webseite
Con el Business Analytics en marcha, los usuarios pueden recuperar, combinar y examinar datos desde un amplio grupo de fuentes externas e internas para descubrir y descifrar patrones, tendencias, relaciones y anomalías. ES
Wenn Business Analytik-Lösungen zum Einsatz kommen, können Nutzer Daten aus einer Vielzahl von unternehmensinternen Quellen abrufen, zusammenführen und durchsuchen, um Muster, Trends, Beziehungen und Unregelmäßigkeiten aufzudecken und zu entschlüsseln. ES
Sachgebiete: informationstechnologie controlling internet    Korpustyp: Webseite
Investigación operativa A través de varias interacciones con componentes de paneles de control, los usuarios pueden rápidamente examinar, filtrar y estudiar de cualquier otro modo datos operativos para descubrir importantes estados operativos y diagnosticar el origen de los problemas.
Operative Daten Durch verschiedene Interaktionen mit Dashboard- Komponenten gelangen Benutzer schnell auf die Ebene betrieblicher Daten, um diese zu filtern oder wichtige betriebliche Bedingungen zu erkennen und ihre Ursachen zu diagnostizieren.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Tanto para los sistemas láser XL-80 y ML10 como los ballbar QC10 y QC20-W, puede observar que los manuales incluyen a gran cantidad de información de fácil consulta, que puede examinar en un PC con Microsoft Windows®. ES
Ganz gleich, ob es sich um XL-80 und ML10 Lasersysteme oder QC10 und QC20-W Kreisformmesssysteme handelt: Sie werden feststellen, dass die Handbücher eine Vielfalt leicht zugänglicher Informationen zur Ansicht auf Ihrem Microsoft Windows® PC enthalten. ES
Sachgebiete: technik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Las impresoras con conectividad a la nube con versiones anteriores de PIXMA Cloud Link te permiten examinar e imprimir tus fotos favoritas de tus álbumes en línea de CANON iMAGE GATEWAY y Picasa, directamente desde la pantalla de la impresora. ES
Cloud Print-fähige Drucker mit älteren Versionen von PIXMA Cloud Link ermöglichen es Ihnen, direkt über das Druckerdisplay Lieblingsfotos in Ihren Online-Fotoalben auf CANON iMAGE GATEWAY und Picasa zu suchen und diese zu drucken. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
El lavado broncoalveolar (BAL) es un procedimiento de diagnóstico en el que se introduce un fluido de lavado en los bronquios terminales y después se recoge para su análisis para examinar las células, las partículas inhaladas, los organismos infecciosos o constituyentes de fluidos. ES
Bronchoalveoläre Lavage (BAL) ist ein diagnostisches Verfahren, bei dem Flüssigkeit in die Endbronchiolen geleitet und dann zur Analyse von Zellen, inhalierten Partikeln, infektiösen Organismen oder Flüssigkeitsbestandteilen wieder entnommen wird. ES
Sachgebiete: pharmazie medizin unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite