linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
überprüfen comprobar 4.092
examinar 1.324 controlar 413 inspeccionar 141 . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

überprüfen compruebe 213 comprueba 91 revisión 153 verificar 1.049 revisar 1.251 . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

überprüfen comprobar
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

TruTops Cell überprüft die eingelesenen Daten und korrigiert sie gegebenenfalls automatisch.
TruTops Cell comprueba los datos cargados y los corrige automáticamente, si fuera necesario.
Sachgebiete: auto universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite

45 weitere Verwendungsbeispiele mit "überprüfen"

2041 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Überprüfen der prognostizierten Einsparpotenziale (Leistungsmessung)
Comprobación de los potenciales de ahorro previstos (medición del rendimiento)
Sachgebiete: verkehr-kommunikation nautik auto    Korpustyp: Webseite
Lassen Sie regelmäßig die Batterieflüssigkeit überprüfen: ES
controla regularmente el nivel de líquido de la batería: ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit auto technik    Korpustyp: Webseite
Ein Imker beim Überprüfen der Honigwaben.
un apicultor revisando los panales.
Sachgebiete: verkehrssicherheit auto raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Wir überprüfen unsere Umweltpolitik regelmäßig und integrieren neue Entwicklungen.
Periódicamente revisamos nuestra política del medio ambiente e integramos nuevos desarrollos.
Sachgebiete: rechnungswesen auto unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
Sie können in der News-Bereich heraus überprüfen unsere News. ES
Puede informarse de nuestras noticias en la sección de noticias. ES
Sachgebiete: informationstechnologie verkehr-kommunikation auto    Korpustyp: Webseite
Wiederholbar auf Gas- und Wasserdichtheit zu überprüfen, leicht zu reparieren DE
Se examina el gas y es estanco al agua, fácil de reparar DE
Sachgebiete: auto bau technik    Korpustyp: Webseite
Benutzername vergessen - Danke! Bitte überprüfen Sie Ihr E-Mail Postfach
Por favor, indica tu dirección de correo electrónico
Sachgebiete: e-commerce auto internet    Korpustyp: Webseite
Passwort vergessen - Danke! Bitte überprüfen Sie Ihr E-Mail Postfach
Por favor, indica tu dirección de correo electrónico
Sachgebiete: radio auto internet    Korpustyp: Webseite
Wir überprüfen regelmäßig unsere anspruchsvollen und messbaren Qualitätsziele.
Comprobamos con regularidad nuestros exigentes y cuantificables objetivos de calidad.
Sachgebiete: verlag informationstechnologie auto    Korpustyp: Webseite
Mit einer CO2-Bewertung überprüfen die Berater von Ricoh laufend den gesamten Produktionsprozess. ES
Además, mediante la evaluación de las emisiones de carbono generadas, los consultores de RICOH realizan un seguimiento constante del proceso de producción. ES
Sachgebiete: rechnungswesen auto unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
Lässt Apple die Berichterstattung über seine Treibhausgasemissionen von einer unabhängigen Instanz überprüfen?
¿Utiliza Apple algún mecanismo de comprobación externa para sus informes sobre emisiones de carbono?
Sachgebiete: oekologie auto unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
Unsere Experten überprüfen sorgfältig die Qualität aller Materialien und führen Verbrauchsmessungen, Lageranalysen und Belastungstests durch.
Nuestros expertos comprueban minuciosamente la calidad de todos los materiales y llevan a cabo mediciones de consumo, análisis de almacenamiento y ensayos de esfuerzo.
Sachgebiete: auto unternehmensstrukturen technik    Korpustyp: Webseite
Dazu gehört auch, Produkte und Prozesse stets zu überprüfen, in Frage zu stellen und zu verbessern.
Esta también implica la comprobación continua de productos y procesos, es decir, su cuestionamiento y su mejora.
Sachgebiete: oekonomie auto universitaet    Korpustyp: Webseite
Dies ermöglicht uns Teile zu erhalten, die wir mit unseren Kunden dimensional überprüfen können.
Esto nos permite obtener piezas que pueden ser validadas dimensionalmente con nuestros clientes.
Sachgebiete: verlag e-commerce auto    Korpustyp: Webseite
Wir überprüfen die Sicherheit Ihrer elektronischen Systeme mit Sicherheitsfunktionen und zertifizieren Ihr Managementsystem zur funktionalen Sicherheit.
En TÜV Rheinland inspeccionamos sus sistemas relacionados con la seguridad y certificamos su sistema de calidad para la gestión de la seguridad funcional.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation oekologie auto    Korpustyp: Webseite
Überprüfen Sie zwischen zwei Fahrten den Tankstand und Ihre verbleibende Reichweite. ES
entre dos trayectos, controla el nivel de carburante y tu autonomía restante. ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation verkehrssicherheit auto    Korpustyp: Webseite
Viele dieser dynamischen Tests dienen dazu, die Daten der Modellier- und Simulationssoftware des TCE zu überprüfen. ES
Gran parte de esta prueba verifica los datos obtenidos del Centro Técnico Europeo (TCE) y simulaciones de software. ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Legen Sie Limits fest und überprüfen Sie, ob Ihre Fahrer die sicheren Lenkzeiten überschreiten
Establezca límites y controle si sus conductores traspasan un número seguro de horas al volante
Sachgebiete: e-commerce verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Überprüfen Sie, ob Ihre Fahrer pünktlich ankommen, und analysieren Sie die Zuverlässigkeit und Reaktionsfähigkeit Ihres Service.
Consulte si sus conductores llegan a tiempo y analice la fiabilidad y respuesta de su servicio.
Sachgebiete: e-commerce auto internet    Korpustyp: Webseite
Somit ist es wichtig, sie regelmässig auf Anzeichen von Alterung oder Ermüdung zu überprüfen. ES
Es importante revisarlos regularmente para detectar cualquier signo de envejecimiento. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik auto    Korpustyp: Webseite
Somit ist es wichtig, sie regelmäßig auf Anzeichen von Alterung oder Ermüdung zu überprüfen. ES
Es importante revisarlos regularmente para detectar cualquier signo de envejecimiento. ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Wir überprüfen die Sicherheit Ihrer elektronischen Systeme mit Sicherheitsfunktionen und zertifizieren Ihr Managementsystem zur funktionalen Sicherheit.
Inspeccionamos sus sistemas relacionados con la seguridad y certificamos su sistema de calidad para la gestión de la seguridad funcional.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation marketing auto    Korpustyp: Webseite
Regelmäßig überprüfen und vergleichen wir unsere Herstellungskosten mit Angeboten der Fremdbeschaffung. DE
Los costes de fabricación se analizan y comparan periódicamente con las ofertas de otros competidores. DE
Sachgebiete: marketing auto personalwesen    Korpustyp: Webseite
Mit dem Lösungsansatz StarSolver® überprüfen wir Ihre aktuellen Schweißverfahren, analysieren die erfassten Daten und empfehlen hochwertige, kostengünstige Lösungen. ES
A través del planteamiento que brinda la solución StarSolver®, examinaremos sus prácticas de soldadura actuales, analizaremos los datos recopilados y recomendaremos soluciones de alta calidad a bajo coste. ES
Sachgebiete: auto technik chemie    Korpustyp: Webseite
In definierten Intervallen überprüfen unsere Techniker Funktions- und Verschleißteile, arbeiten die Werkprüflisten ab und führen notwendige Justier- und Regulierungsarbeiten durch. DE
Nuestros ténicos comprueban en intervalos definidos las diferentes funciones y piezas de desgaste, repasan las listas de verificación y llevan a cabo los necesarios ajustes y regulaciones. DE
Sachgebiete: auto universitaet bahn    Korpustyp: Webseite
Wir überprüfen die Zulässigkeit der Anlage, machen eine Sichtprüfung der einzelnen Bauteile, eine Funktionsprüfung der Anlage und eine Dichtheitsprüfung.
Nosotros revisamos la admisibilidad del sistema de propulsión, realizamos la inspección visual de los componentes, una prueba funcional del sistema, y una prueba de fugas.
Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Musterteile, die in unseren Einrichtungen gefertigt wurden, werden vor Ort kontrolliert, um das Ergebnis unserer Projekte zu überprüfen.
Las piezas de muestra que son realizadas en nuestras instalaciones son controladas in situ para validar el resultado de nuestros proyectos.
Sachgebiete: marketing auto ressorts    Korpustyp: Webseite
Bergbauunternehmen erkunden beispielsweise Bergwerke aus der Luft, Öl- und Gasförderer überprüfen aus der Luft ihre Bohrinseln und Energieversorger ihre Hochspannungsleitungen.
Las empresas de minería, por ejemplo, exploran minas desde el aire, las empresas explotadoras de petróleo y gas monitorizan desde el aire sus plataformas, y lo mismo hacen los suministradores de electricidad con sus tendidos de alta tensión.
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
Mit unserer flexiblen Fitness-API (Application Programming Interface) und unseren Produktfamilien lassen sich viele verschiedene Aktivitäten überprüfen.
Mediante el uso de nuestra flexible API (Interfaz de Programación de Aplicaciones) de bienestar y nuestra gama de dispositivos, podrás validar una gran variedad de actividades.
Sachgebiete: nautik auto internet    Korpustyp: Webseite
Wir kontrollieren ihre Fabriken, lassen Bauteile von unabhängigen Labors testen und überprüfen die Ergebnisse in unseren eigenen Einrichtungen.
llevamos a cabo auditorías presenciales, analizamos los componentes a través de laboratorios independientes y comprobamos los resultados en los nuestros.
Sachgebiete: oekologie auto foto    Korpustyp: Webseite
„Unser Machine Vision Inspection System nutzt die Tatsache, dass Infrarotlicht Silizium durchdringt und man so automatisch MEMS-Bauteile auf Fehler überprüfen kann.
”Nuestro sistema de inspección mediante visión artificial aprovecha el hecho de que el silicio atraviesa la luz infrarroja para determinar automáticamente si un componente MEMS es defectuoso.
Sachgebiete: auto foto raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Zusätzlich dazu arbeiten wir aber auch mit führenden Untersuchungsinstituten in ganz Europa zusammen, um unsere Standards laufend zu überprüfen und weiter zu entwickeln. AT
Adicionalmente trabajamos con institutos de investigaciones líderes en toda Europa a fin de poder mantener una constante supervisión y seguir desarrollando nuestros estándares. AT
Sachgebiete: rechnungswesen auto landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Die Wechselgetriebe werden 100% geprüft, der Test wird mittels Prüfstände durchgeführt, welche deren Funktionstüchtigkeit simulieren und alle Parameter der Antriebsgruppe (Geräusch, Öldichte, Gänge und Synchronisation) überprüfen.
Los cambios son probados al 100%, la prueba viene efectuada através de bancos de prueba que aparentan la función comprobando todos los parámetros del grupo de transmisión, (rumorosidad, perdidas de aceite, relaciones y sincronización.
Sachgebiete: verkehrsfluss auto technik    Korpustyp: Webseite
Wir sind bestrebt, die Auswirkungen unserer betrieblichen Abläufe und Produkte auf die Umwelt zu überprüfen, zu bewerten und unter Berücksichtigung wirtschaftlicher Angemessenheit kontinuierlich zu verbessern.
Ponemos todo nuestro empeño en analizar el impacto de nuestras operaciones y productos sobre el medio ambiente, evaluarlo y mejorarlo continuamente teniendo en cuenta la razonabilidad económica.
Sachgebiete: oeffentliches auto unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
Anhand dieses systematisierten Auditprozesses werden wir in Zukunft überprüfen, inwiefern Lieferanten die zehn Prinzipien berücksichtigen und gegebenenfalls Empfehlungen und Maßnahmen zur Verbesserung und Umsetzung ableiten.
Con ayuda de estos procesos de audición sistematizados, en un futuro podremos determinar en qué grado obedecen los proveedores estos diez principios y, dado el caso, elaborar recomendaciones y medidas para su mejora y aplicación.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
Das Sicherheitszertifizierungsprogramm von McAfee bietet Produkt- und Bewertungszertifizierungen, mit denen Sie Ihr Wissen und Ihre Fähigkeiten in zahlreichen sicherheitsbezogenen Kategorien überprüfen können.
El Programa de certificación de seguridad de McAfee ofrece certificaciones de productos y evaluaciones para validar sus conocimientos y competencia en diversas categorías relacionadas con la seguridad.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto internet    Korpustyp: Webseite
Sie überprüfen Ihre Übersetzungen auf Fehler und Ungenauigkeiten, damit Sie sich darauf verlassen können, dass Ihre Inhalte auf Chinesisch ebenso fesselnd sind wie auf Englisch.
esto significa que su traducción es comprobada dos veces para detectar posibles errores o incoherencias, dándole así la confianza de que será tan cautivadora en cantonés como en inglés.
Sachgebiete: verlag auto finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Trauen Sie keinem Tacho. Manipulationen sind heutzutage dank Digitaltechnik eine Sache von Sekunden. Deshalb sorgfältig überprüfen, ob die Tachoanzeige plausibel ist. ES
Nunca se fíe de un cuentakilómetros porque hoy en día no es muy difícil manipular los mandos, debe decidir usted si la cifra que se indica es verosímil o no. ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation verkehrssicherheit auto    Korpustyp: Webseite
Zudem überprüfen unsere Reefer-Experten an Bord der Schiffe und an den Terminals regelmäßig den Zustand der Ladung und sorgen dafür, dass Ihre Anweisungen und Wünsche umgesetzt werden.
Pueden estar tranquilos ya que nuestros técnicos en contenedores refrigerados a bordo de los buques y en las terminales marítimas se mantienen vigilantes sobre la condición de la carga en todo momento, asegurando que se siguan sus instrucciones y satisfagan sus requerimientos.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce auto    Korpustyp: Webseite
Wir führen ständig Projekte zur Qualitäts- und Produktivitätsverbesserung durch und überprüfen in diesem Rahmen unsere Ziele, die Ergebnisse von Geschäftsprüfungen sowie Datenanalysen und führen Korrekturen und vorbeugende Massnahmen durch, um unseren hohen Anforderungen zu genügen.
Constantemente acometemos proyectos de mejora de la calidad y la productividad en los que revisamos objetivos, auditamos resultados, analizamos datos y adoptamos medidas correctivas y preventivas para mantener estándares elevados.
Sachgebiete: oekonomie e-commerce auto    Korpustyp: Webseite
Die Zufriedenheit unserer Kunden ist uns Verpflichtung, die wir durch die Erfüllung möglichst aller Anforderungen bezüglich Sicherheit, Umweltschutz und Qualität sicherstellen wollen und regelmäßig durch Messungen und Analysen überprüfen.
la conseguimos con nuestra voluntad de cumplir todas sus exigencias, en la mayor medida de lo posible, referentes a seguridad, protección medioambiental y calidad, así como realizando regularmente mediciones y análisis a modo de comprobación.
Sachgebiete: oeffentliches auto weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Xerox ist Mitglied der EICC (Electronic Industry Citizenship Coalition). Diese Organisation hat ein Konzept entwickelt, mit dem sich anhand standardisierter Richtlinien überprüfen lässt, ob Zulieferer die Anforderungen in Bezug auf ihre gesellschaftliche Verantwortung erfüllen. Dies schließt Maßnahmen in den Bereichen Arbeitsbedingungen, Gesundheit, Sicherheit und Umweltschutz ein.
Xerox es miembro de la Electronic Industry Citizenship Coalition (EICC) (Coalición de ciudadanía de la industria electrónico) que ha desarrollado un enfoque con base en los estándares para supervisar el cumplimiento de los proveedores en distintas áreas de responsabilidad social, incluyendo la actividad laboral, de salud, seguridad y del medio ambiente.
Sachgebiete: oekonomie auto markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
Daher war die Fa. Helmut Abel GmbH auch maßgeblich am BIOFILZ PROJEKT von 2003 bis 2006 beteiligt, dass von der Europäischen Union gefördert wurde. Ausgangspunkt war, vorhandene und historische Filze zu überprüfen und die Qualität mit elektronenmikroskobischen Bildern sichtbar zu machen. DE
Por ello, la empresa Helmut Abel GmbH también participó activamente en el PROYECTO BIOFIELTRO, patrocinado por la Unión Europea, entre 2003 y 2006. El proyecto partía de la comprobación de los fieltros disponibles e históricos haciendo visible su calidad mediante imágenes de gran resolución (con microscopio electrónico). DE
Sachgebiete: transaktionsprozesse auto gartenbau    Korpustyp: Webseite
Dieser erste Workshop zielte darauf ab, einige Konzepte der nachhaltigen Wirtschaft zu definieren und mögliche Handlungsfelder zu analysieren. Dabei ging es darum zu überprüfen welches Potenzial Publikationen in den jeweiligen Bereichen haben, um die Gestaltung von staatlichen Politikprogrammen mit zu beeinflussen. DE
La meta de este primer Workshop era definir algunos conceptos de la Economía Sustentable y analizar los posibles campos de actuación de la Red SOPLA, para seguir injeriendo en la formulación de políticas públicas a través de las diversas propuestas que se formulan en las publicaciones. DE
Sachgebiete: auto universitaet media    Korpustyp: Webseite
Wir verpflichten uns, die geltenden Umweltschutzgesetze einzuhalten, und wir überprüfen, ob die vor Ort arbeitenden Zulieferer und Dienstleister ebenfalls die Normen einhalten, wie z.B. die Richtlinie Reach und die Normen WEEE (Waste of Electric and Electronic Equipement) und RoHS (Restriction of Hazardous Substance).
Nos comprometemos a respetar las leyes existentes sobre el medioambiente y verificamos que los proveedores y prestatarios de servicios que trabajan en los sitios respeten también las normas, tales como el reglamento Reach y las normas WEEE (Waste of Electric and Electronic Equipement) y RoHS (Restriction of Hazardous Substance).
Sachgebiete: informationstechnologie oekonomie auto    Korpustyp: Webseite